这是最好的时代,也是最坏的时代。第一次见到这句话还是扶不扶的问题上。当时的自己给自己整明白了,“哦,道德问题。”现在的自己又不明白了,它真的可以被称为最好和最坏吗? 这似乎是一个要花时间去改正的问题,只是我们现在不知道答案罢了。讲道理,我的眼里面,和平向上的年代,着实没有最好和最坏。故而每次看到这句话,只是觉得无趣。 双城记的写作目的是通过两个城市的对比,予以极速发展却导致劳动人民贫困化的英国警醒。这的的确确没办法让人感同身受,就好像是历史书上简单一句血腥的贸易积累给资本发展提供了基础一样乏味。 后来刷朋友圈刷出来了一条叫人毛骨悚然的话,才让我有所反省。 “八岁的侄子很喜欢地理。有一次他指着地图给我看,说:叔叔你看,美国和中国的地理位置,气候条件甚至地形都有相似之处,那为什么一个是白种人一个是黄种人呀?” “我正微笑着想回答他—美国是移民国家。他却说说了一句细思极恐的话:是不是换了人种啊?” 没有谁是理所应当的,也许印第安人希望西欧死绝一样,流血牺牲成了某种活该,你非要相信冥冥中自有天道轮回,未必不有作恶者逍遥法外,为善者遗臭万年,许是你我不知道,但是你总不能去否定一种存在。我们不能把后人作恶推诿前人报应,不能忘却的兴许是德法日夫人,我活着便是要亲眼见着恶人入地狱。 有趣的是,查找着不列颠岛和高卢人的历史的时候,我发现他们都拥有着原始的土著,然后都被侵略杀戮同化。一千多少年后,当他们进行着变革之前也干着相同的勾当。 而且当真真是理直气壮的:“我们不后悔,我们传播了文明。” 所以他们才需要上帝,来安慰自己。看到过一个很有趣的说法,神造人的时候,大多给一个人相同的恶和善,或有偏颇,但终归只有一点,但他疏忽的时候会给一个人倾注过多的善良或罪恶。 卡顿先生就上上帝的好造物,他聪明睿智,才华横溢,虽然看不出但是查的出的英俊。实在是很难不让我喜欢。过于聪明的人总会思考一下人生的意义,道可道,非常道。有些人找不到。所以他颓废冷漠,他爱喝酒,许是可以离生活远一点。 书上分析说他是个利他主义的人。我起初实在是不能明白这个人的想法。为爱情而死,可以但是没必要,哪怕是利他主义也没必要去死。胡思乱想的时候突然有一个想法,二维的人物在纸上精彩,三维的人物看着他们悲欢离合,却又在现实里面徘徊,倘若世上有四维,我们是不是也像书本里面的玩具,弃之,用之。 那么,我在看着你,卡顿先生。 狄更斯是卡顿的上帝,他利用卡顿的爱情,给昏暗点灯。所以卡顿先生必须也只能是一个利他主义者,一个利他主义者必有的便是自我牺牲,所以他的道义就在自己死的那一刻,获得一种升华。 这不是值不值得,这是他的道。 “我现在做的,是一生中做过的最好、最最好的事情;我即将得到的,是我一生中得到过的最安宁、最最安宁的休息。” 那是一种格外宏大的温柔,所以他的梦乡恰如月光洒落海洋,缓缓的去向天上。 一个为爱而死的人,终将为爱而生生不息。 你会同情一个刽子手的后代吗?有些人三拜九叩只为普度众生,可我不会,然后你我的不同情理解,让他变成新的刽子手。所以责任在你在我呢? 这是最好的时代,也是最坏的时代。当他觉得世界如此糟糕,世界却不防再坏一点,他被踏进了污泥中,却抱着一颗星星出来。 我们再看一下法国大革命,被压迫到极点的人们,自发的找寻着生路。它的革命性是解放的,它是反抗黑暗社会的丰碑。 非要如此吗?狄更斯问。 我试着把最好的时代和最坏的时代这个理论套入中国历史,发现,它并非适用所有的,它许是适应春秋战国,适应三国,可是它不属于贞观,不属于万历年间。如果把它套用与二十世纪开始的中国。发现也不完全适用。 初中历史老师给我们一个辩题,关于战争是好是坏。 一战打出十年和平,那么他说好的。但是死与征战的人不会这般想。我们有权利去评论,是因为,死去是不是我们的直系祖先不是吗? 没有战争,没有杜甫,世间不幸诗家兴。你说为什么要从一个极端走向另一个极端呢?故事长远,旨在温柔向上。 他们喝着鲜红的酒,像是吃了人一样。自诩正义的人把优雅和无辜推上断头台。物极必反,乐盛必哀。那些口口声声说着杀了他的人,却认不出他是卡顿还是达尔奈。 双城记是什么。一个高尚的人原谅一个刽子手的后代。一个无辜的人为一个错误的决定赴死。它不停歇,从一个极端走向另一个极端。 他的人物并不复杂。甚至可以说,不够出彩。善良的人永远善良,高尚的人永远高尚。他们可以自我升华,却不够强大。他们没有改变的现实挑战命运力量和思想,罕见并非绝迹。他们不是寻常见得人家,也并非举世无双的独特。打动我的也只有卡顿先生。 若此硕大的一个时代,从编号23的贵族卡顿走上断头台,戛然而止。 看到过的演讲,印象深刻的是,那些屠杀的开始,来自某种不认同,比如纳粹屠杀的时候,把犹太人看做猪狗,总而言之,不是与你我相同的人。这种非我族类的思想,放在利己主义者的身上是否是,我的是我的,你的也可以是我的。 “那创造白昼慈祥的人啊!活埋了十八年。” 死人复活了。 有什么东西糊住了你努力睁大的眼睛。
这是最好的时代,也是最坏的时代。第一次见到这句话还是扶不扶的问题上。当时的自己给自己整明白了,“哦,道德问题。”现在的自己又不明白了,它真的可以被称为最好和最坏吗? 这似乎是一个要花时间去改正的问题,只是我们现在不知道答案罢了。讲道理,我的眼里面,和平向上的年代,着实没有最好和最坏。故而每次看到这句话,只是觉得无趣。 双城记的写作目的是通过两个城市的对比,予以极速发展却导致劳动人民贫困化的英国警醒。这的的确确没办法让人感同身受,就好像是历史书上简单一句血腥的贸易积累给资本发展提供了基础一样乏味。 后来刷朋友圈刷出来了一条叫人毛骨悚然的话,才让我有所反省。 “八岁的侄子很喜欢地理。有一次他指着地图给我看,说:叔叔你看,美国和中国的地理位置,气候条件甚至地形都有相似之处,那为什么一个是白种人一个是黄种人呀?” “我正微笑着想回答他—美国是移民国家。他却说说了一句细思极恐的话:是不是换了人种啊?” 没有谁是理所应当的,也许印第安人希望西欧死绝一样,流血牺牲成了某种活该,你非要相信冥冥中自有天道轮回,未必不有作恶者逍遥法外,为善者遗臭万年,许是你我不知道,但是你总不能去否定一种存在。我们不能把后人作恶推诿前人报应,不能忘却的兴许是德法日夫人,我活着便是要亲眼见着恶人入地狱。 有趣的是,查找着不列颠岛和高卢人的历史的时候,我发现他们都拥有着原始的土著,然后都被侵略杀戮同化。一千多少年后,当他们进行着变革之前也干着相同的勾当。 而且当真真是理直气壮的:“我们不后悔,我们传播了文明。” 所以他们才需要上帝,来安慰自己。看到过一个很有趣的说法,神造人的时候,大多给一个人相同的恶和善,或有偏颇,但终归只有一点,但他疏忽的时候会给一个人倾注过多的善良或罪恶。 卡顿先生就上上帝的好造物,他聪明睿智,才华横溢,虽然看不出但是查的出的英俊。实在是很难不让我喜欢。过于聪明的人总会思考一下人生的意义,道可道,非常道。有些人找不到。所以他颓废冷漠,他爱喝酒,许是可以离生活远一点。 书上分析说他是个利他主义的人。我起初实在是不能明白这个人的想法。为爱情而死,可以但是没必要,哪怕是利他主义也没必要去死。胡思乱想的时候突然有一个想法,二维的人物在纸上精彩,三维的人物看着他们悲欢离合,却又在现实里面徘徊,倘若世上有四维,我们是不是也像书本里面的玩具,弃之,用之。 那么,我在看着你,卡顿先生。 狄更斯是卡顿的上帝,他利用卡顿的爱情,给昏暗点灯。所以卡顿先生必须也只能是一个利他主义者,一个利他主义者必有的便是自我牺牲,所以他的道义就在自己死的那一刻,获得一种升华。 这不是值不值得,这是他的道。 “我现在做的,是一生中做过的最好、最最好的事情;我即将得到的,是我一生中得到过的最安宁、最最安宁的休息。” 那是一种格外宏大的温柔,所以他的梦乡恰如月光洒落海洋,缓缓的去向天上。 一个为爱而死的人,终将为爱而生生不息。 你会同情一个刽子手的后代吗?有些人三拜九叩只为普度众生,可我不会,然后你我的不同情理解,让他变成新的刽子手。所以责任在你在我呢? 这是最好的时代,也是最坏的时代。当他觉得世界如此糟糕,世界却不防再坏一点,他被踏进了污泥中,却抱着一颗星星出来。 我们再看一下法国大革命,被压迫到极点的人们,自发的找寻着生路。它的革命性是解放的,它是反抗黑暗社会的丰碑。 非要如此吗?狄更斯问。 我试着把最好的时代和最坏的时代这个理论套入中国历史,发现,它并非适用所有的,它许是适应春秋战国,适应三国,可是它不属于贞观,不属于万历年间。如果把它套用与二十世纪开始的中国。发现也不完全适用。 初中历史老师给我们一个辩题,关于战争是好是坏。 一战打出十年和平,那么他说好的。但是死与征战的人不会这般想。我们有权利去评论,是因为,死去是不是我们的直系祖先不是吗? 没有战争,没有杜甫,世间不幸诗家兴。你说为什么要从一个极端走向另一个极端呢?故事长远,旨在温柔向上。 他们喝着鲜红的酒,像是吃了人一样。自诩正义的人把优雅和无辜推上断头台。物极必反,乐盛必哀。那些口口声声说着杀了他的人,却认不出他是卡顿还是达尔奈。 双城记是什么。一个高尚的人原谅一个刽子手的后代。一个无辜的人为一个错误的决定赴死。它不停歇,从一个极端走向另一个极端。 他的人物并不复杂。甚至可以说,不够出彩。善良的人永远善良,高尚的人永远高尚。他们可以自我升华,却不够强大。他们没有改变的现实挑战命运力量和思想,罕见并非绝迹。他们不是寻常见得人家,也并非举世无双的独特。打动我的也只有卡顿先生。 若此硕大的一个时代,从编号23的贵族卡顿走上断头台,戛然而止。 看到过的演讲,印象深刻的是,那些屠杀的开始,来自某种不认同,比如纳粹屠杀的时候,把犹太人看做猪狗,总而言之,不是与你我相同的人。这种非我族类的思想,放在利己主义者的身上是否是,我的是我的,你的也可以是我的。 “那创造白昼慈祥的人啊!活埋了十八年。” 死人复活了。 有什么东西糊住了你努力睁大的眼睛。
1. It was the best of times, it wa the worst of times, it was the season of light, it was the season of darkness, we had everything before us, we had nothing before us...in short, it was a period very like the present...
2. 你的一生是值得回忆的,很长的一生,有用的一生。告诉我,当你回顾这漫长的一生,而见到既没有得到情爱感激,而且也没有得到任何人的尊重,那将会多么苦涩。
3. 你还记得那些在某个特殊的场合仅是我们的谈话吗?我很高兴这个时刻,已经来临,我这么做,绝无悔恨和悲伤。我说过,我能够为你和你所钟爱的人做任何事情。在那即将降临的漫漫长夜中,指引我的将是对你的永久的回忆。愿上帝赐福于你,宣尼卡顿。
3. 这是我能得到的最好的安息,我虽死犹生。
4. I am the resurrection and the life: he that belive in me, though he were dead, yet shall he live.
在小说中,狄更斯小说以18世纪法国大革命前后的英、法两国社会生活为背景,具体地描写了封建贵族生活上的奢华、政治上的滥施淫威、经济上的残酷压榨,真实地展现了城市贫民和广大农民的悲惨图景。《双城记》中的“双城”即法国首都巴黎与英国首都伦敦。 电影《双城记》在情节和主题上几乎与小说相同,一般来说情节的浓缩必然来带故事性的减弱,但是电影《双城记》却没有给人带来这样的观感,反而是将重点更加突出。小说《双城记》中的重点阐述情节和转折点无疑是法国大革命的爆发,电影将这一关键情节用声音和画面向观众展示出来。 在小说中,关于革命爆发前夕是这样描写的:“前面说过,曼奈特医生居住的街角是个回声飘荡的好地方。在那个回声不断的角落里,露茜坐在静悄悄的家中,年复一年地倾听脚步声的回响”。在描写法国大革命这样一个让世界为之震动的历史性的事件,狄更斯居然先描写了露茜一家平静安稳的生活,文中提到“露茜正用金线把她的丈夫、她的父亲、她自己和她那位老管家兼女伴都缠绕进幸福和宁静的生活中”。与平静安稳的伦敦生活相对应的,就是法国巴黎那貌似平和的社会之下隐藏的暗流涌动。为什么要在大革命之前描写英国社会的安稳呢?我认为这有两种用意。其一是形成对比,将法国和英国社会对比,突出法国当时社会矛盾的严重和爆发的一触而发;其二是狄更斯写出《双城记》这部小说的用意之一:力图以法国大革命的历史威力来影射当时的英国社会现实,警告英国统治者要吸取教训,实行社会改良的主观意图。 在这里,电影的改编和情节的扩充就对小说进行了一个很好的补充:首先电影展示了一个依旧喧闹的街道,让人们如此喧闹的原因是因为有人看到了一个贵族的侍者拖着一个装满了肉的车。人们尾随着侍者和车和肉走到一个栅栏门前,门内是贵族们的宠物狗,门外是饥饿贫苦的人民。侍者走入门中,关上栅栏门,并让士兵拿枪站岗,才把肉一块块的分给贵族们的宠物狗。从这里就对法国大革命爆发的原因之一——法国的贵族对穷人们的生活熟视无睹,甚至觉得贫穷和饥饿是农民们的恩赐进行了补充描写。跟在侍从的车后面亦步亦趋、妄想获得些许饱腹之物的贫民像极了闻着肉味而来的惨兮兮的流浪狗。当侍从将肉排喂给贵族的宠物犬也不分给贫民时,电影将镜头在门外的贫民脸上做了六次迅速切换的面部特写,都是一样的狰狞、一样的痛苦、一样的愤怒、一样的悲伤。逐渐激昂的音乐伴随着密集的鼓点预示着革命的爆发。 这一段电影画面充满了表现力,首先是关在笼子内的狗和笼子外的贫民形成了对照,尾随着车子的贫民们看上去就像饥饿的流浪狗;笼子内的狗被关着失去了自由,实际上这些宠物们所获得的物质自由要远远多于笼子外的贫民,隔着笼子乞求施舍的贫民们才像是被关在笼子中;当肉排宁愿被喂给狗也不分发给饥饿的贫民时,矛盾的爆发就无法避免了。在矛盾爆发后,饥饿的贫民们冲开了士兵用枪抵着的栅栏门,在狗的口中争抢事物,画面中的栅栏门、士兵、士兵手中的枪已经不再是能阻止贫民们的东西,对生的渴望远远超过了对军队、对贵族的恐惧。栅栏门、士兵、枪、狗都是有象征意义的物品:栅栏门代表着贫民们冲破的束缚与革命的爆发,士兵代表军队,枪代表威慑与恐惧,狗则是贵族阶级的象征。随之而来的镇压更是让整个电影画面都显得混乱和血腥,到处都是军队对贫民的屠杀,到处都是贵族对贫民们的压迫。得伐石太太站在整场闹剧之外,喊出“你们为什么要忍受”,画面中央出现了四次逐渐放大的“WHY”,伴随着逐渐高昂逐渐愤怒的声调,大革命已经开始了。 人与犬的对抗是对于贵族的反抗,从犬口中夺出肉排来预示着新的阶级将要崛起,旧的贵族阶级终将被淘汰。狄更斯在这里探讨了法国大革命所爆发的根本原因:贵族的骄奢淫欲与贫民们积累到极限的饥饿和愤怒之间形成的无法调和的矛盾。电影这段情节的增补无疑是对内容的丰富。 为什么法国大革命的爆发是小说和电影情节共同的转折点呢?狄更斯在革命爆发后反思了革命所带来的后果。藏匿了因勇敢揭发厄弗里蒙得的暴行的梅尼特医生十八年的得伐石一家因为革命的爆发变得与梅尼特一家针锋相对,甚至在查尔斯被审判时落井下石。从得伐石太太让为了民众而谏言的加伯尔写信引诱查尔斯回国并处死加伯尔就能看出在长期的压迫下人性的异化,也从侧面反映出了法国贵族对人民的迫害之深。电影中以旁白说出“处死所有贵族、处死所有贵族的朋友、处死贵族的仆人、处死同情贵族的人”已经表现出法国大革命已然失控,长期遭受压抑的贫民把复仇的矛头对准了所有他们痛恨的人,复仇面被无限扩大,人们不再以善恶德行进行区分人好坏的标准,而是以阶级作为标准,这让那些好的贵族也遭受牵连。人性中一切善良的、高尚的、纯洁的品质都融化在大革命的洪流之中,对贵族的愤怒和仇恨左右了人们的全部行为和心理。在歌颂法国大革命的正义性和必然性之外,狄更斯对于法国大革命的态度借一位冤死的贵族的朋友之口表述:赞成大革命,但是不赞成大规模的暴动以及被无限扩大的复仇。 电影通过查尔斯的两次受审将大革命后的荒诞用画面表现的淋漓尽致。在法国审判贵族的法庭上,法官可以在法庭上随便饮食,陪审团甚至没听证词只听到受审人的身份就随手一挥、高喊着“有罪!”“处死!”;查尔斯在法庭上受审,为其辩护的梅尼特医生甚至只靠群众对他的同情就能让陪审团决定无罪释放,得伐石太太也仅凭一己之言就能将查尔斯判处死刑。法庭的公正和正义被剥夺,人的生命被戏耍和玩弄,法庭的存在成为了满足愤怒的贫民们发泄的工具和赋予复仇行为正义性的工具。这与在英国法庭上的秩序、公正形成了极大的对比和反差。 坐在断头台旁边织毛衣的老太太,因为砍掉贵族的头而发出的声音被吓得织错了一针,就随口诅咒了贵族,“我恨这些贵族”。这些荒诞的画面、荒诞的情节都是反映贵族们的暴行所带来的后果,也是人民对于贵族的痛恨。在深处表达出的,却是对贵族性命的草菅。 即使在如此混乱、如此荒谬的情况下,狄更斯依旧歌颂了爱情与友谊,卡尔登替查尔斯被执行死刑就是对爱与友谊的最大的赞颂。卡尔登聪明,然而不善钻营,缺乏当时社会必不可少的“精明”,因而总是被人利用,自己却默默无闻。卡尔登有美好的情感,但社会注重的却是金钱与成功。卡尔登厌恶这个社会,然而无法逃避它,更无法改变它。痛苦失望中他只好借酒消愁,自暴自弃,放荡不羁,玩世不恭。他也知道这是缺点,他第一次想要尝试去改正是因为他爱上了露茜,但是知道她与查尔斯已经订婚后,便主动退出了情场的角逐。卡尔登在电影和小说中不止一次地向露茜表明他可以为了露茜牺牲一切,这是一种伟大的利他主义。在结局中为了露茜一家人的幸福,他冒名顶替救出查尔斯,自己上了断头台,把利他主义发展到顶峰。 《双城记》是一部伟大的作品,狄更斯在其中探讨了许多社会上真实发生的问题,这也是狄更斯现实主义的根源。电影的情节与小说基本相同,但是作出了自己独特的改编,让情节更为丰富饱满,对主题的展示更显立体生动。但是电影将大篇幅集中在剧情上,却忽视了对人物形象的塑造,很多时候对人物性格只有简单的几句话或几个动作。如对查尔斯的描绘就略显单薄,除了在电影开始查尔斯摆脱舅舅厄弗里蒙得的约束前往伦敦的几句争辩外,就几乎看不出来查尔斯是一个为民众着想的、拥有与传统贵族不同思维的新人;卡尔登酗酒、放荡、玩世不恭的原因在电影中也只有只言片语和几点暗示。但是瑕不掩瑜,电影《双城记》在大场面和情节上的细节打磨不仅对小说的情节做出了补充,也让更多人了解了这部名作的深处内涵。
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. 《双城记》以法国大革命为故事背景,这部电影形象生动地演绎出当时腐败的贵族统治阶级和饱受残害的法国平民。不可否认,法国平民反抗的精神值得敬佩,但他们贫瘠的受教育水平导致其愚昧的思想根深蒂固,过于偏执地仇恨一切贵族阶级甚至是与贵族有过接触的黎民百姓,“宁可错杀,不可放过” ……这种无差别的滥杀无辜,长此以往岂不是之前统治阶级的残暴腐朽的另一种变相的延续? 看到电影的最后一幕,我忍不住潸然泪下。Carton对Marie的爱情何其伟大神圣,世上竟真有人为了成全所爱之人的幸福而牺牲自己的生命,即使那幸福的爱情并没有自己的位置亦无怨无悔。这样美好圣洁的爱情实在是感人肺腑!
观《双城记》(拉尔夫·托马斯摄,1958年上映)有感
查尔斯·狄更斯在其小说《双城记》的初版序中写道“本书凡提及(哪怕略微提及)革命前或革命时期法国人民的状况,都忠实地根据最可靠的见证。”可见,如果想了解法国大革命的相关历史,选择查尔斯·狄更斯的著作抑或是衍生出的影视作品是相比较合适的,也正因如此,笔者也想从此部电影出发,了解不同于教科书上的法国大革命。
法国大革命是法国于1789年至1799年的一场革命。在高中教科书以及主流观点看来,这是一场近代民主伟大革命,是共和国的成长、自由民主思想的摇篮。但是在读完卡莱尔《法国大革命》的狄更斯看来,这是怎样的一场运动,他对此的态度又是如何呢?
故事主要发生在十八世纪的法国,一位被贵族艾佛瑞蒙德家族陷害入狱的马奈特医生在狱中曾设法记录了自己受迫害的过程,立誓要向艾佛瑞蒙德家族复仇。出狱后,和女儿路茜同在返回英国的海路上,路茜碰见一位法国青年查尔斯·达奈。她不知道查尔斯·达奈就是把马奈特医生送进监狱的艾佛瑞蒙德侯爵的侄儿。马奈特医生为了女儿的幸福,同意路茜和达尼结婚。1789年法国革命爆发,替达尼在法国管理事务的加贝尔被革命法庭逮捕,达尼为了营救加贝尔出狱,冒险来到巴黎。当年被害兄妹的姐姐德法日太太认出了达尼是艾佛瑞蒙德侯爵的后裔,决心要把他送上断头台。马奈特医生和路茜闻讯后,立即赶到巴黎,多方营救,但在法庭审判的关键时刻,德法日先生和太太出示了马奈特医生隐藏在巴士底监狱牢房内的控诉书,于是达尼被判死刑。临刑前夜,热恋着路茜的英国律师卡顿混入狱中,换出了达尼。当驿车载着达尼夫妇和马奈特医生远离巴黎的时候,卡尔登英勇地走上了断头台,为他心爱的女子献出了自己的生命。
整部电影在我看来有两条主线,一条是英国前贵族达奈与其舅舅艾佛瑞蒙德侯爵发生争执后去到英国又因为加贝尔的求援信回到法国,一条是德法日夫妇对革命的准备以及革命的进行。
此电影从手法上看,电影的开始是马车下的传话,即洛里与传话人的对话。传信的内容是“Resurrection”(复活)。而值得说明的是,在电影的末尾,律师卡顿在火炉前饮酒——也为下定换出查尔斯·达尼决心的场面描写,他的身后同样也有着牌子写着“Im the resurrection”的字样。这作为狄更斯重要的写作技巧“循环结构”(历史拐点)在电影中也有着出色的还原。例如后面红酒洒满法国大街时,德法日先生就用酒在墙上写下了“ BLOOD”的字样,后面革命爆发,德法日先生便真正用血在墙上写下“BLOOD”。除此之外象征,铺垫在这部电影中出现的也是十分巧妙。比如在阳台卡顿对路茜表明自己有献出生命的决心时,屋外正是雷雨交加。开头马奈特医生的控诉书不见,也为后面德法日太太利用控诉书处死达奈做好了铺垫。
从角色上看,角色也具有普遍性和独特性。比如出现的马奈特医生、前贵族达尼、路茜、律师卡顿,他们是这部电影中充满积极正向的角色,也可以说是狄更斯心中正义的代名词。而德法日太太从一开始的善良守序,照顾马奈特医生,到后来歇斯底里,掉入复仇的漩涡。德法日太太的人物形象更加多元、扭曲,是此部电影中具有独特性角色的最好写照。
想要更好地了解此电影,我们不可避免地得考虑到原作者——查尔斯·狄更斯的时代背景,而狄更斯之所以起名本书,也是本电影名字的由来——双城记,也是出于想要用当时的法国巴黎来对现在的英国伦敦作对比,来警醒世人不要重蹈覆辙。而在阅读了有关狄更斯和法国大革命的部分文献以后,我对本部电影又有了新的思考。
这部电影在我看来,具有一个潜在的发问:这场革命是否真的有必要?倘若从这个视角看电影,关于路茜达尼的情爱似乎就没有那么重要了。而一个只具备两个选项(是或不是)的问题,在笔者看来颇像一个人纠结两瓶饮料要购买哪一瓶,那这时候作为旁观者便可以听到他觉得这两瓶好在哪里,坏在哪里。而这部电影,这本书就像是狄更斯在向你说明为什么。
民众被惨无人道地压迫,被压死的孩子没有被贵族多看一眼。被迫与狗抢食吃,甚至衣不蔽体。被陷害、污蔑、强奸层出不穷。人民的生活正如电影中酒馆的老人所说:“这里的人除了黑面包和死亡很难尝到其他滋味”。但当人民攻打进巴士底狱,这个国家终于变成共和国,每个人都要以“公民”互称的时候,贵族被屠杀,法庭坐满大字不识一个的陪审团。本来关乎人命的审判变成了欢呼,喝彩交织成的杀戮。这样的国家,又有哪样的未来呢?
但是这部电影不但给我们陈述了“两瓶饮料”的好坏。而查尔斯·狄更斯也给出了答案——爱。要怎样才能跨越这两个阶级的血海深仇?用爱,人性的爱让马奈特医生原谅他本来要赶尽杀绝的艾佛瑞蒙德家族的达尼,让卡顿宁愿以自己换达尼赴死,让小裁缝在临刑之前得以平静。这便是查尔斯·狄更斯提倡的,只要人民与贵族互相理解,互相包容,互相爱,那就可以解决眼前的问题,这是狄更斯的人道主义在电影中淋漓尽致地体现。
但必须指出的是,查尔斯作为近代的英国作家,其认知很难超越他的时代,而事实上在历史上能放下土地财产自食其力的达尼是否存在还是疑问,更不用说被如此压迫的贫民们得到权力时在没有良好道德和认识制约的前提下却还能保持清醒,不变成一个“暴君”。这也是万里挑一的品质。但狄更斯的思想在今天仍然闪烁着人性的光辉,这是无可置疑的。
最后我想就这部电影做一些现实意义的思考,美国政治学家塞缪尔·亨廷顿认为“现代性孕育着稳定,而现代化却孳生着动乱”而这在刘北城等人看来是与法国大革命可以挂上联系的,正如托克维尔认为,大革命的发生地点并非封建权力压迫最深的地区,相反,它发生在压迫最轻的地方,而正是因为农民基本摆脱了领主的统治,转而变成了土地的拥有者,农民才会对封建制度强加在地产上的多种负担感到痛苦和愤慨。事实上,现在的人类无论是四五线小县城,还是一流的国际大都市,都在浏览的大体相同的信息,这加速了信息的平均,也从另一个层面上增加的信息的不对称。正如丧失对土地统领权的贵族在农民看来丧失了威信,公开透明的信息让百姓明白了富人、明星钱财的正当与否,对偷税漏税严格监管的同时也造就了仇富心理的滋长。而如何在信息社会的大背景下维系社会稳定,想来这与狄更斯先生所倡导的人性的爱是无法分割的。
参考文献:
[1] 田源.黑暗与暴力的双重批判——浅析狄更斯《双城记》中的人道主义[J].成都航空职业技术学院学报,2012,28(01):85-88.
[2] 邱细平,王桃花,何素芳.《双城记》中狄更斯人道主义思想解读[J].湖南科技大学学报(社会科学版),2012,15(04):135-137.
[3] 陈齐乐.《双城记》:历史拐点处的记忆——再论狄更斯笔下的大革命描写[J].太原师范学院学报(社会科学版),2014,13(02):91-95.
[4] 傅守祥.论《双城记》浪漫现实主义的仁爱精神[J].山东师范大学学报(人文社会科学版),2004(03):51-55.DOI:10.16456/j.cnki.1001-5973.2004.03.012.
[5] 刘北成.托克维尔关于法国大革命起因的解释[J].北京师范大学学报(人文社会科学版),2001(02):97-102.
[6] [美]塞缪尔·亨廷顿.变革社会中的政治秩序[M].李盛平,等译.北京:华夏出版社,1988.
[7] [英]查尔斯·狄更斯.双城记. 石永礼,赵文娟译.北京:人民文学出版社,2004.
看完后被卡顿迷住了,非常理想化的人物,可以为爱的人的幸福去死,而且死的时候还是心甘情愿,非常期待的,演员也非常帅!其中很多迷人的小动作,小表情,感觉放到今天也是会撩妹的男神一枚
Review Dickens' masterpiece. Seventh. Two cities and two guys. Sydney Carton, and the neighbor girl.
A perfect Carton... "I am a disappointed drudge. I care for no man on earth, and no man on earth cares for me."
狄更斯的原著着实强大,博加德演的真好啊。想来,以前看原著就只看到了第三章,罪过啊...得抽空补一下了。
个人心中最好的版本,Dirk的演绎让人更加动容!
激起了我对那段时期的法国历史的兴趣,这段时间从小说到电影从电影到公开课,同一故事不同题材的穿梭,或由故事走向历史深处,喜欢这种精神的旅行。
为了心爱的女人和别人获得幸福而牺牲自己,这个设定就足够伟大了。
黑白,最動人的版本!“It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.”
原来高中英语课上给我印象深刻的Sydney Carton真是Dirk Bogarde。。。
非常喜欢原版小说,狄更斯晚年这本巨著笔触之恢弘,内涵之深刻,是电影不可能拍出来的,这版好在尽量忠实原著的基础上做到了叙事简洁流畅,虽然还是囿于时长导致节奏过快,原著厚重的悲剧美被严重削弱。dirk bogarde实在太会演,这么快的节奏他依然能做到控制,用最少的戏赋予角色尽量多的浪漫悲情和复杂人格,太喜欢了。
精彩,记不得是哪个版本了,黑白的
还没看过原著,无法评判改编的好坏。仅就这部电影而言,只有男主Sydney Carton形象丰满立体有魅力,其余人都平平。男演员演得也极其优秀,导致一部生动群像戏生生变成了男主的独角戏。感叹一下,有魅力的演员太抓人了,他一出场你就知道,这是主角。然后就是这个条目里剧照错了,是好莱坞35年版的。
五星给表演 都是殿堂级的 口音听得我痛苦死了 比看书还难懂 短平里爆高中课堂看的筒子 你们的老师太无人道了。 你大爷的dickens不带你这么玩弄文字的 老美一比纯文盲 唯一遣次造句讲究点的就是edith大妈了 可是写得东西又是小资无病呻吟那一套
双城记这种旷世名作果真不能先看书再看电影,无论什么版本都觉得渣,何况还是1958年无字幕版,拍摄手法演员神态和口音略诡异。不过片子总体还将就,两位男主越看越顺眼,耐看型绅士,我的最爱!
美好的人性,爱情。女主Dorothy Tutin好漂亮,可惜关于她的资料很少~
英语课上看的好像就是这部吧,挺不错的
狄更斯笔力惊人,所以看来原著被削弱了许多。法国大革命的场景表现非常到位,bogarde演得很好,但大约是因为拍摄手法的问题别的人物都平平无奇。
“那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们将拥有一切,我们将一无所有;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向——简言之,那前候和我们现在非常相似。因此,专门研究那个时代的吵吵嚷嚷的权威们,不论他们是褒还是贬,都认为只能用极端的字眼来评价它。”
轰轰烈烈的法国大革命背景,时代的巨轮碾过不同政治势力的兴衰成败,在伟大而血腥的变革暴力下,法国迎来脱胎换骨的巨痛。在断头台的利刃和恐怖激进所造就的狂热中,曾有多少象法国贵族厄弗里蒙特家族、马奈特、德发日、露西、卡顿、查理、巴萨德们之间的爱恨情仇,被熔炼和烧灼,化为灰烬,葬于尘烟。想到在阴暗与光明、沉沦与上升、血与火的洗礼中,这么复杂的政治形势、阶级对立、思想观念和人性的斗争,感慨万千。卡顿这样的自我牺牲,是整个社会肌体伤痛里的一处伤口,留在露西等人的心底,也许会在以后的历史中隐隐作痛。“这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代;这是一个智慧的时代,这是一个愚蠢的时代。”PS:博加德以出神入化的表演,诠释角色的憔悴和痛苦,挣扎与悲凉,不愧为演技男神。
这是我在外文学课上听的最动人的故事。卡尔顿太伟大了,那何止是爱,我更相信他只是狄更斯笔下的理想人物。打碎的酒,马蹄下的孩子,比人幸福的贵族狗,对贵族暴力的反抗,仇恨让受难者通过大革命畸变成复仇者。压迫冲突暴力反抗,死亡,人性。”愿你们原谅今天的他们,虽然他们不肯原谅过去的我们。”