一个很简单的故事,关于自我的故事,一个人成为了向往了的自我。
北极熊夫妇为了躲避猎人,怀孕的北极熊妈妈,在路途上失去了自己的孩子。
熊爸爸为了抚慰熊妈妈抢走了猎人的孩子。小熊成为了熊的孩子长大,他的梦想是成为一个真正的熊。
片中的配乐极其哀伤,片头的北极熊失去自己的孩子,人类父母失去了自己的孩子。
熊妈妈精心照料人类的孩子,教会他做熊的本领,教会他在浮冰上一切本领。
没过多久,猎人父亲便找到了他们,杀死了熊妈妈。
把孩子带回了人类的世界,孩子在人类世界极其不适应。他想他他还想成为一个熊。
于是听从了熊妈妈的指引,参与了山神给他的三个试炼。
人类的父母并不能接受孩子成为熊这件事,把他锁在了家里,熊的不断嚎叫下,悲伤的父母决定让走孩子自由。
这样我想到了纪伯伦的 "你们的孩子不是你们的孩子",但有多少家长能够知道呢。
暂定本人2022最喜欢动画片和最佳配乐。
贴一下完整版:
On Children 致孩子
Kahlil Gibran (黎巴嫩) 纪伯伦
Your children are not your children. 你们的孩子都不是你们的孩子.
They are the sons and daughters of life's longing for itself. 乃是生命为自己所渴望的儿女.
They come through you but not from you, 他们是凭借你们而来,却不是从你们而来.
And though they are with you,yet they belong not to you. 他们虽和你们同在,却不属于你们.
You may give them your love but not your thoughts. 你们可以给他们以爱,却不可给他们以思想.
For they have their own thoughts. 因为他们有自己的思想.
You may house their bodies but not their souls, 你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂.
For their souls dwell in the house of tomorrow,which you cannot visit,not even in your dreams. 因为他们的灵魂,是住在明日的宅中,那是你们在梦中也不能想见的.
You may strive to be like them,but seek not to make them like you. 你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来象你们.
For life goes not backward nor tarries with yesterday. 因为生命是不倒行的,也不与昨日一同停留.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. 你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢.
The archer sees the mark upon the path of the infinite,and he bends you with his might that his arrows may go swift and far.那射者在无穷之中看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅速而遥远地射了出去.
Let your bending in the archer's hand be for gladness; 让你们在射者手中的弯曲成为喜乐吧;
For even as he loves the arrow that flies,so he loves also the bow that is stable
因为他爱那飞出的箭,也爱了那稳健的弓.
《想做熊的孩子》丹麦语原名是Drengen der ville gøre det umulige,也就是《想做不可能的事的孩子》。
一个人类孩子想要变成熊。
猎人说,那是不可能的事。
这个人类孩子要穿越海峡。
大海说,那是不可能的事。
这个人类孩子要熬过狂风。
北风说,那是不可能的事。
一个人类孩子想要变成熊,
这看起来是件不可能的事。
他生下来时是人,
怎么可能当熊呢?
但是这个孩子,
他就是想要做不可能的事。
命运给了他一个机会:
他有熊妈妈把他带大,
他学到了熊教的知识,
他感受到熊妈妈的爱,
他知道做熊多么快乐。
他向往当熊。
他没有熊的体魄,
但是他有勇气,
他有精神,
他有愿望。
他从未放弃实现这个愿望。
路途固然艰苦,
但他如愿以偿。
一个人类孩子想当熊,
那不是不可能的事情。
试图把小熊变成人类,
那才是不可能的事情。
你将成为什么,
不取决于你是什么,
而取决于你想成为什么。
他生下来时是人,
怎么就不能当熊?
大自然最擅长接纳,
每个灵魂都有机会,
选择不一样的自己。
不论你生来是人,
亦或是海豹;
不论你想成为熊,
还是成为鲸,
都不是不可能的。
一个人类孩子想要变成熊?
去吧孩子,去吧小熊。
勇敢地去,
做一头高兴的熊,
成为想要的样子。
成为真正的自己。
熊妈妈与你同在,
大自然与你同在。
这部电影一开始可能受到封面时就觉得与众不同,这部丹麦动画别出心裁,小熊男孩最后真的成为了熊,他的亲身父母也愿意让他成为真正的自己,剧中总有些配乐很魔性,带着浓厚的北欧民族风情,悠悠的歌声,带着一点点悲情的味道。这部电影的结局出乎我的意料,我以为最后他的父母会找到他让他重新做回人类,没想到最后他真的成为了熊。神对他说,要想成为真正的熊,必须要经过熊的考验,第一次他成为了熊,但是最后在与他的父亲争斗的过程中又恢复了原形。直到第二次他才真正成为了熊。我没有体会到这部电影鲜明的主题,不够真的令人回味无穷,小熊和熊一起生活,他爱自己的熊妈妈,但是他重来没有注意到自己的外形有什么不一样,直到最后成为真正的熊。如果按照我原来想的一样,小熊最后回到了人类,我猜想这部电影也没啥意义了吧。
小熊最后变成了人类才凸显了其神话色彩吧。同时也揭示了动物眼中的万物世界。在他们的眼中,人类是入侵者,是杀繆者。两者对立鲜明
这部剧中的神是典型的抽象派艺术风格,我觉得挺独特的,跟东方的神对比,东方的神永远是那固定的几个人物,玉皇大帝、王母、观音等。这部剧神生活在遥远的大山中,在万物生灵中有着尊贵的身份。小熊去求助他时,他变化多端,极具抽象派风格的山神由各种不同的动物变化而成,完全不同于人类视角下的神。
影片的画面充满了原始的灵性与美感,烘托出了整个故事的意境。影片的水墨画背景让人过目不忘:寥寥几笔勾勒,就像中国的写意画,将极地风光渲染得恢弘、神秘;流畅的水墨笔触和原始风格的音乐充满“原动力”:低沉的呢喃似的吟唱,荡漾在平坦而又苍凉的雪原上,酝酿出一种略微凄凉的情绪,音景交融,配合十分融洽。
影片中,不断展现出人与自然的关系问题及生态问题。人和动物和平共处,这是多么美好的事,可如今要达到又是多么的困难啊!世界上大约每一小时消失一种动物,大约每分钟消失一种生物,这是多么令人揪心的事实啊!我不禁想起了我曾经的理想:守林人,仅仅是守林人而已。这不是凭空而来的,《加勒比海盗》里的灵魂“人物”渡渡鸟,《冰川世纪》的巨型地獭、飞鼠、猛犸象、剑齿虎、奇角鹿……如此可爱的动物,却遭遇灭绝。我不能改变什么,只希望,人与动物能和平共处!
母熊在发现出生的孩子早已死在腹中时趴在冰川上嘶吼;女人在发现孩子被公熊抢走后跪在雪地里撕心裂肺地哭喊着。母熊开始为失去孩子感到悲伤,食不知味;女人为失去孩子痛苦不堪,夜不能寐。
她们似乎分分钟柔肠寸断,心碎如灰!动物和人类在失去孩子之后的反映是如此神似!当人类讨论着如何置动物于死地,陷阱、枪杀、渔叉、毒物……讨论得不亦乐乎,却没想到,“小熊”在一步步后退,逃离。因为,动物的世界,是一个像雪一样纯净的世界,但人类社会只存在残忍杀戮,这个世界永远不属于“小熊”。
Story: A Boy who Wanted to be a Bear
***
There was once a little seal, who so wanted to be a big, strong whale in the open sea. The seal went to the spirit of the sea and said, “I don’t want to be a seal. I’m really an enchanted whale.” The spirit replied, “if you are a whale, you can accomplish the three whale challenges.“
从前有一只小海豹,它特别想成为一只又大又强壮的鲸鱼生活在开阔的海域里。那只海豹找到海之灵,说:“我不想当海豹。我其实是一只受到诅咒的鲸鱼。” 海之灵答道:“如果你真的是一只鲸鱼,你就能完成鲸鱼的三项挑战。”
***
There was once a little boy, who wanted to be a bear. He went to the spirit of the mountain. To the spirit of the mountain, man and beast are one. The boy said, “I’m no human. I’m an enchanted bear.” The spirit laughed and said, “What I see before me is just a human.” The boy said, “But I want to be a bear. I’m already a bear.”
从前有一个小男孩,他想成为一只熊。他去找山之灵。山之灵对人与动物一视同仁。男孩说:“我不是人类。我其实是一只受到诅咒的熊。” 山之灵哈哈大笑,说:“在我看来,站在我面前的就是一个人。” 男孩说:“但我想成为一只熊。我已经是一只熊了。”
The spirit replied, “If you really are an enchanted bear, you’ll be able to accomplish the three bear challenges. You must swim across the stretch of water between the two highest mountains. It will require the strength of a bear. If you survive the challenge, you will have to face the chill of North wind for three days and three nights. To do that also requires the endurance of a bear. If you manage to survive after meeting the North wind, you’ll have to set forth and encounter terrible solitude.”
山之灵答道:“如果你真的是一只受到诅咒的熊,你就能完成熊的三项考验。你必须横渡最高的两座山峰之间的大海。那将需要有熊的体力。如果你能够在挑战中存活,你就要面对北风的寒冷长达三日三夜。要完成它,需要有熊的意志。如果你能够在遭遇过北风之后依然存活,你就要去经受可怕的孤独。”
***
The boy went to the sea between the two highest mountains. “I must swim across.” He thought, and jumped into the icy waves. “So, you’ve decided to pit your strength against me, little man?” The sea growled. “Yes!” The boy said. “Very well, we’ll soon see which of us is stronger.” The sea soon built up a wave that was higher than a mountain. The boy was overwhelmed and sank into the water. Just then, a whale swam over, “Sea, you are mean! Ancient law says that whales ought to help brave humans who are in need.” It pushed the boy ashore.
男孩来到最高的两座山峰之间的大海。“我必须游过去。” 他想,然后跳进冰冷的海浪里。“这么说,渺小的人类,你决定用你的力量与我抗衡?” 大海咆哮道。“是的!” 男孩说。 “那好吧,我们很快就会知道我们之间谁更强壮。” 大海很快就造出了一个比山还高的大浪。男孩被吞没并沉入水中。就在这时,一只鲸鱼游过来:“大海,你真刻薄!古老的法律说鲸鱼应该帮助那些勇敢的人类,在他们需要帮助的时候。” 它把男孩推向岸边。
“I did it. I swam right across the frozen sea, so I am a bear,” claimed the boy. But then, a voice spoke to him, “Don’t resist, little human! In a few seconds I can blow you back to your camp.” “Is that the North wind speaking?” Asked the boy. “Yes, I am the terrible North wind who chills the blood of every creature on this earth,” answered the North wind. But the boy said, “I’m not scared of you. I’m stronger than you.” “Then you ask for it.” The North wind puffed himself up and made a storm so big that the it flung the boy to the ground.
“我做到了。我已经横渡冰冷的大海,所以我是一只熊。” 男孩宣称道。但这时,一个声音对他说:“不要抵抗,渺小的人类!我只需几秒就能把你吹回到你的营地。” “是北风在说话吗?” 男孩问。“是的,我是那可怕的北方,让地球上所有生物的血液都变得寒冷。” 北风答道。但是男孩说:“我不怕你。我比你更强壮。” “那这是你自找的。” 北风吸了一大口气,制造出一阵巨大的风暴把男孩摔倒在地。
A herd of musk oxen saw the boy and said, “He will die.” But a raven flew over them and said, “He think he’s a bear. And he determined to prove it.” “What’s impossible is impossible,” said the oxen, “Ancient law says that we musk oxen can help any creature brave enough to dare the impossible.” They gathered around the boy to shield him from the storm, for three days and three nights.
一群麝牛看到男孩,说:“他死定了。” 但是一只乌鸦飞过它们的头顶,说:“他认为他是一只熊。而且他决定证明这一点。” “不可能的事就是不可能的,” 麝牛们说:“古老的法律说我们麝牛可以帮助任何有足够的勇气去尝试不可能之事的生物。” 他们聚集在男孩身边,连续三日三夜为他阻挡风雪。
“I did it. The wind has stopped. I’m a real bear,” exclaimed the boy. He laughed and danced with joy, but the world was silent. “Who’s there? Are you the one called solitude? I’m not afraid of you.” But he heard no answers. For many days and nights, the boy was all alone, trudging through the snow. Then, he sensed that he was not alone. There was a wolf coming at him! “Help me!” The boy shouted, but no one helped him this time. So, he braced himself to take it. Surprisingly, he was able to fight the wolf off.
“我做到了。风已经停了。我是一只真正的熊。” 男孩欢呼道。他因喜悦而大笑和舞蹈,但世界一片寂静。“谁在那里?你就是传说中的孤独吗?我不怕你。” 但是他听不到回应。连续几日几夜,男孩独自一人,在雪中跋涉。然后,他感觉到他不是独自一人。一只狼直冲他扑过来!“救命啊!” 男孩大声呼喊,但这一次没有人来帮助他了。于是,他鼓起勇气去应对。令人惊讶的是,他能够将狼击退。
At last, the boy walked across the land and reached the sea. When he looked into the water, he saw no boy but the reflection of a big, strong polar bear.
最后,男孩穿过整片陆地来到海边。当他看向水面,他看到的不是男孩,而是一只又大又强壮的北极熊的倒影。
***
The boy accomplished the three bear challenges. He indeed became a bear. But then, he was caught by his human father who was a hunter with a spear, and turned into a human form again.
男孩完成了熊的三项挑战。他的确变成了一只熊。但紧接着,他就被他那身为猎人的人类父亲用一支长矛捉住,并再次变成了人形。
The boy was still alive, but his father took him home and chained him to a post. “I’m sorry,” said his father, “but we have no choice.” “He’s no longer human,” pleaded his mother, “we can’t keep him. What will become of him?” But his father said, “he’ll get over it. He must become human again in time.”
男孩还活着,但他的父亲把他带回家里,用铁链拴在柱子上。“对不起,” 他的父亲说:“但我们不得不这么做。” “他已经不是人类了,” 他的母亲恳求道:“我们不能把他困住。那样他会变成什么样啊?” 但是他的父亲说:“他会想开的。假以时日,他一定能重新变回人类。”
That night, they heard a female bear roaring outside of their cottage. “She’s so sad,” said the boy’s mother. The boy’s father said nothing. He looked at his son. The boy was also sad. The boy’s father unchained the boy and said, “Go, son.”
那天夜里,他们听到一只母熊在他们的小屋外吼叫。“她多么难过。” 男孩的母亲说。男孩的父亲什么也没说。他看了看他的儿子。男孩也很难过。男孩的父亲把男孩的铁链解开,说:“去吧,儿子。”
The boy ran outside. He followed the female bear all the way to the edge of the sea. He hesitated. The raven flew over him and said, “Well, then? What are you waiting for? Didn’t you accomplish the three bear challenges? Aren’t you a bear?” The boy jumped into the water. He was a bear again in no time.
男孩跑了出去。他跟着那只母熊一路来到了海的边缘。他犹豫了。乌鸦飞过他的头顶,说道:“怎么了?你还在等什么?你不是完成了熊的三项挑战吗?你难道不是一只熊吗?” 男孩跳进了水里。他马上就变回了一只熊。
白色熊孩子,蓝乌鸦。
现在想看多一次~
小熊~ 你不再 属于 你的 人类 爸爸妈妈!
音乐真赞。脑补了一下,就算改编成真人版,仍会很赞。
简笔画,喜欢至极,蛮感动
好久没有因为看电影哭成这样了。看这部电影打开了我看电影心态的新境界。理性关键,感觉也是很重要的。当融入感情了,一切都显的有意蕴了起来。
丹麦动画电影
不得不再一次怀念CCTV6陪伴自己的过去了…感人动画
向往什么 你终将成为什么
人类远比熊一厢情愿又自作多情。8
做人还是做熊 这是一问题
真诚最可贵。配乐非常好
13
挺感人~
13MAR
I love bear..
感动呐!!
这是一个关于身份认同的故事。男孩对于自己的身份认知一开始就错位了,这导致他没办法与深爱自己的父母以及人类交流,也不被熊族接受。人类这个种族对他来说完全是陌生的,做一只熊是他的选择。但是完成身份转变的过程是极其艰难的。所以我们看到了男孩身处惊涛骇浪、凛冽的北风,还有无尽的孤独。这其中的身份错位是最让人难受的。他的熊妈妈死了,而身后那个拿着长矛的“杀母仇人”却早已因为思念而泪流满面。所以男孩扑向了长矛,就像哪吒的自刎。你给了我生命,现在我把它还给你。父母的爱是伟大的,即使你想要做一只熊,我也会放手让你走。
一个幻想就害死了多少人和多少熊
很感动。