看着挺好看的,花城在与君山的新嫁娘内一场真的太好看了,谢怜这个太子也是帅的,挺好玩的,尤其是谢怜那一句“飞升不如收破烂”笑死我了,古代三郎是夫君的意思,花城让谢怜叫他三郎,齐心可见啊😏。宣姬吧其实挺心疼她的,但是是她自己弄断了腿还将自己国家的机密给了裴茗,放现在的话妥妥的恋爱脑。
【非专业人士,仅用于参考】
看了其他剧评,很多人再说天宫抄袭巨人?
还有说制作方默认抄袭?
1
天宫抄袭巨人,首先你们得有证据。
不是所谓的一两个画面相像就行了,如果只要区区几个画面相像就能被算是抄袭,这也太夸张了。
而且那些说抄袭的,敢说自己是这方面的专业人士吗。
剧情,人物,画风,台词,这些根本完全不一样,这都能算抄袭了,晕。
如果从法律上说这是抄袭,那我也无话可说了,但这只是这群“非专业的人”自推自导的结果,这根本毫无可信度,不是吗。
再说因为一些无关紧要的细节就可以算抄袭了,那《东京喰种》和《反叛的鲁鲁修》里的那句“错的不是我,错的是这个世界”,是不是也能算抄袭了(按照他们的观点来讲)。
综上所述,他们所谓的“证据”根本算不上证据。
2
制作方默认抄袭,他们又怎么知道了。
注:图源可见最热区剧评
制作方根本没有说自己是抄袭,只是说这几个画面引起了争议,所以修改了(这是我自己看出来的,仅用于参考,如果想杠这一点,那请你去问制作方吧)。
这里如果有人说这是我自推自导的结果,我认。毕竟理解别人的话谁都要这样的。
但我着实想不明白,他们是怎么看出来的?以下是我的论点。
一部动画的制作方,因涉嫌抄袭争议,自己出来解释说“动画是抄袭的”,这不是本末倒置了吗。
所以单纯从这一点来说,动画制作方绝对不会傻到默认自己是抄袭,再说了这可是绘梦,他们也算不上抄袭啊。
引起争议的话,这对动画应该是不利的,所以制作方希望平息这个,但没想到被有心之人胡乱揣测,到处散播谣言。
另外就是天宫的制作成本肯定很大,制作团队单从一些方面来讲还是很用心的,谁会辛辛苦苦做出来的东西,到头来还自己说它是抄袭呢。
可能有少数会,但这也能拿来当论点了,还有就是绘梦也没有承认自己抄袭这方面的先例(并不是说这次算抄袭,别误解)。
综上所述,制作方根本不会去搞什么“默认抄袭”,这完全是有心之人瞎想的。
3
再来说一下制作方面吧。
脸崩,人是一个画面一个画面地画出来的,他们自己会不知道吗。
还有人说魔道祖师也有脸崩的画面,对此,我还是以上面这句话应对。
结:
当然,可能脸崩这方面是我知识浅薄了,如有错误,请指出。
就如开头所说“我也并非专业人士”,只好写一些个人觉得浅显易懂的东西,至于这部动画好坏如何,我自知没有资格去评价。
允许任何形式转载,我无所谓。如果能标注原创就好了,随意。
首先,动画做得烂毋庸置疑。希望haoliner就此退出动画界。这个烂并非画的不好,而是作为剧集核心的导演执导、编剧执笔能力在此作中可谓灾难。
魔祖天赐均原作未读,我以为魔祖动画第一季是:优秀国产动画、有正剧之风。天赐除了首集,整个剧集完全在试炼非原作向观众的忍耐力。瞻前顾后取舍拖沓的情节,死板沉闷不想上班的镜头语言,有点心而力不足的画面呈现,连如实交待一个原作的5w1h都气喘吁吁,三集已是极限。本着做人不能半途而废的原则强逼自己看到了十一集。
我接下来要讲的,是Funimation制作的堪称将无聊平庸三集弃的动画化腐朽为神奇的英文配音版。
平平无奇配个音而已,还能起死回生?况且一部古代中国Gay番,满口西洋腔从嘴里蹦出来,想想不都违和?
结果听角色开口说了两句,当场就接受谢怜人在美国刚下飞机了。
2022年三月吉日,当我无意间点开heaven official's blessing English dub,仿佛在看一个船新的gay番。常常就是,这角色什么时候说过这话?中文没有,日韩文更没有,只有你们美国人有。你们美国空气最香甜。
按理说两年前看过一遍,总有些大致印象。知道是gay番但记得是全盘洗心革面化、号称无鬼无gay的玄幻古风战斗。
不知funimation是另找精通原作的勇士重新翻译了动画台本,还是直接拿的B站英文版交由自家编剧(ADR script writer)进行的润色。
ADR writer通常是在译本的基础上修整台词,以使动画中的人物对话更流畅且本地化、台词更匹配口型。但funi的heaven official's blessing英文配音剧本,我们就称之为,美国佬说话版吧,已经绝非润色程度了。
它他妈就是大刀阔斧日天日地自己在那里写官方同人。
是真的直接 增 删 改台词。
I repeat,改台词。
在保证主线剧情遵从原作的情况下,美国佬已经将中文原版动画中虚无缥缈可有可无的兄弟情,威风堂堂一骑当千地改成了,心意相通郎情太子意、你侬我侬携手踏人间,真的爱情。
跟美国佬说话版比起来,中日韩都在演水浒传。
水浒传啊兄弟们。
此时的我尚未知晓,随着故事展开,全龄台词将被演成十八岁以上,两位男主聊着聊着仿佛不分场合随时进入动作戏。很多在原版里展现人物互动的台词,或觉生硬或无动于衷,经美国佬一修(改)饰(词)一讲,居然很顺理成章深情款款。
下面,我简单说两句,为大家简单介绍一下美国人是怎样在一部中国古装剧里单独发骚的。
首集末主角那句被原作党称为名台词的咒语:“如果不知为何而活,那就为我活下去吧。”,可能由于出场为时尚早,初看还觉得浮夸突兀难以get,日韩版本在演绎上也效果雷同,直到美国大哥说出来,我听着突然觉得可信,瞬间也就接受它是名台词的事实了。
扮演谢怜的美国大哥,是位能讲中国话的亚洲人(本尊证言),在此处以一种前所未见的性感温柔人妻声说道:
“If you can't find a meaning of life, then allow me to be that meaning.”
ladies and 乡亲们,这一句是所有版本里,听着最惑人(注意:不是感人)的。
网飞英字、b站英字与美配,虽然都是英语,但各自独立互不相通,自己玩儿自己的。
b站译的是“if you don't know the meaning of living, then take me as the meaning of your life.”
网飞英字是if you cant find a reason to live, then take me as a reason。
只有美国佬说,“allow me to be ”。明明是吩咐要求,却又在求得允许。细腻传神的译文和恰到好处的表演,这么一句,我就立刻相信谢怜人在美国刚下航母麻省毕业based in硅谷了。
不止谢怜,除了特定性格和场合,剧中所有角色讲话都格外温柔,我活了一辈子,第一次听到这么温柔的美国话。没文化的美国话听着都有文化了。
第九集谢怜跳坑后花城上线,
中文谢怜说:下次看到这样的坑,别再往下跳了,拦你都拦不住,真不知道该怎么办才好。
b站英文说:think twice before you jump, I didn't even get to stop you, it's kinda overwhelming.
日文说:こんなことがあっても、もうむちゃはしないで。止めても聞かないし。君は本当に困った子だ。
君は本当に困った子だ在日本人的空气里甚至多少有点责备的意味。
但这个美国佬版,说的是:
Promise me, no more jumping into pits. You have to be careful.
Look, I'm being serious here. I was really worried about you.
单刀直入表达主角“我很担心你”的心情。
第十一集开头在巨坑里,
谢怜听见半月似有危险,说道:不管了,先救人。三郎撑着伞回:一起~
B站英文:Anyway, save her first! - Go together!
日文:でも構わない、助けよう!- 一緒に~
知道美国佬怎么说这段的吗?
美国谢怜说:Please save her, c'mon!
美国三郎说:Of course!
这一改,直接改掉了原版的人物互动啊苍天老爷。
原版是谢怜救人心切想在险境中出手,三郎出来拦了一下,说咱们一起去救。
但美国佬版,是谢怜向三郎求救。三郎说:当然,乐意至极~
那一句of course,说得温柔,也攻到癫狂了。如果说邪魅狂狷一笑有什么褒义上的具象画面,我觉得就是美国三郎说这话的时候。
起初看美国佬版还以为这就是原作状态,并且丝毫不觉有什么不对劲,认为谢怜说please save her就是看着三郎说的,在当时那种情况下他会有求助的姿态也完全正常,毕竟三郎用一把伞就护他周全。之后偶然回看原版,发现根本不是美国佬那回事,原地呕血斗升。美国佬版这个浓厚的相互关系,你就说还有谁,还有谁!
美配版的剧本,情感直白,即便角色从始至终并未真的表白,那些对话也在各种形式上传达着示爱寸前。中日韩这类亚洲话,除了都能讲哥哥(にいさん~/형),各有各的委婉含蓄,讲究一个意会不言传。亚洲语里常用被动式不带主语“你”“我”,就是讲一个话不说破留有余地的试探迂回,但美国话一出声就是,你对我来说如何,我是怎样看待你的。频繁的你来我往俨然双向暗恋。
说到相互关系和双向暗恋,也不得不说造就别的版本看着像卖腐的一个最重要原因:谢怜演员的表演。
这位美国谢怜演出来,声音里是很喜欢三郎的,绝不是其他版本“普通朋友”“有趣的弟弟”“拯救的苍生之一”那种程度了各位。(或许韩配也算激情,但韩国人一演古装就带种我下辈子也无法适应的史剧腔,实在鉴赏无能)
在整个剧集的情节展现上,三郎在谢怜面前可以说是全程莫名其妙Yo let's do a bro thing bro~~散发保加利亚污妖王风味,谢怜这角色设定又比较菩萨,人物互动常欠合理铺垫,实在很难觉得两位男主之间能有什么romance。
但这位美国谢怜,重要台词不必说,只要跟三郎讲话,那一定是把三郎的话接住了。对方抛出来的红线绕指柔,他看得见执得稳,讲话时的情感是对等的。
当然这也是由于,只有他拿的是真谈情说爱行歌坐月剧本。
这位美国谢怜 ,说话不单全程色气,第九集掉进坑里被花城接住,一声“三郎”开始,手在那美国鬼王脸上身上摸来摸去,别人摸的时候都静音,只有他摸,边摸边喘。更不用提那些个鬼王非要抱着筛两下的桥段。筛一下喘两声,全龄关灯情节就这样演成了十八岁起关灯。
其他版本里的谢怜反应令三郎这种非要跳坑切大号上线跟哥哥贴贴抱抱的执着,看上去事出诡异颇无逻辑,当然这也是拜整体剧情软乏无力泥泞不堪所赐。但美国谢怜是愿意被抱着的。
这也就罢了。无所谓,十八岁就十八岁。关键他一讲人名,就是标准中国话,这就更色情了。尤其在一些剧情节点性场合,叫“三郞”或“花城”。这位大哥,叫一个人名而已,真是hit different.
不知是巧合还是美配组有意想出来的牛逼诡计,cast了这样一位会讲原文的演员,平常讲美国话,突然到了重要时刻,就是深情的中国官话。把名字叫得那么特殊,不就很色情?
如果说原版里花城叫“哥哥”是称谓play,英文直接叫全名Xie Lian,听着实在难似有什么特殊含义。毕竟三郞的演员是纯西洋人,不会中文,叫Xie Lian是英文读法。那么美配版里,谢怜叫的“三郎”/“花城”才是弥补了西洋人无称谓play的遗憾。
虽然那种深情或许是来自溯源的nostalgia? 但叫南风扶摇半月之类的人名,又再寻常不过,应该说只有叫三郞的名字,叫出了一种隐约有别于旁人的倾心相待。
尤其第十一集结尾当着三郎的面叫“花城”,花城本人的反应是观众我的反应。
如果有人做了这位美国谢怜叫三郞/花城的视频合集,请拨打我的手机号码。
美国三郎声线听着很软,但意外被演得很攻。依我之见,是所有版本里最攻的。所谓攻,不见得就是一味故意压低声线摆出雄性首领威严,而是话语间那种游刃有余拿捏自如的气质。
第九集美国鬼王初登场,他听谢怜说完与人交往不在意身份的言论后,轻笑道:“A lovely point of view~~”攻到甚至有点调教的意味you know?亚洲各版都只是泛泛不过的笑着赞同。
第十一集在巨坑里发现第六人存在,这位美国三郎“ah-huh~~there's our uninvited guest~”,又攻又好笑,其他版本的三郎似乎都鲜有少年搞怪同时还攻的状态,他说完将伞递给谢怜,一句“there~”,声调马上变柔和,人一走远“I'll deal with this!”又渐强 ,短短几秒一句话,这么caring又丰富的情绪变化,看得我都费解了:人还能这样光速变脸?
第十二集对谢怜说改日会以真面目示人,“I'll show you my face, later~~ if you'll wait.”美国鬼王一个故意停顿拖长的“later~~”,一下子把我火气勾上来了,跟桃片里的oliver一样一样啊laterr laterr的。而且语气更teasing。上帝我的老伙计这群该死的美国人。
或许由于西洋人少有亚洲常用的称谓play,不能仅用称呼对方名字就表现角色间暗喻的情愫,于是美配组甚至不惜大胆舍弃原版中诸多“哥哥”类台词,(如上述“there”,原文是哥哥稍等,美配就只有一句温柔的there~)而在两位主角的每一句对话里,都种下无限爱意。通俗来讲,美配组秉承他们整的是个恋爱番的钢铁理念不动摇,坚决贯彻俩男主是深爱对方的,不爱不行。fuck兄弟情,fuck bromance。他们他妈的是爱情。
包括最后一集美国谢怜跟三郎说“We're friends”,也绝不仅仅是“朋友”之言。
我第一次听他那么说,就有种很奇特的感觉。嘴上在说朋友,实际心思完全不是嘛。说着都露馅了。讲这段台词时画面里的谢怜好像被彤彤篝火摇曳,发着遥远炽热的暖光。
这种美配独占限定感受,当然是由于原创台本加持下两位主演一直以来的用情演绎,导致角色间始终保持情感黏着力和生动的情绪张力。
也是鉴于此,我甚至看到了一些当时追番从未见过/完全无视了的角色互动。
比如第六集结尾黄沙那段。谢怜在漫天沙暴中寻到三郎向他走去。
我是不知道为什么当时直接无视了这样一段明显被动画制作组视为高质量重点推进项目的段落。可能当时追番集中于主线剧情,剧情讲得烂,导演导得烂,看主角互动像卖腐就很烦吧。
看美国佬版发现还有这么一出,惊呆了。
这段长达四五十秒的互动里,除了一前一后的Be careful~和Thanks a lot~ ,角色全程无台词只是对望。总觉得还会有什么美国话再蹦出来,有些期待还有点紧张,结果就是风沙萧萧相顾无言。
只有美国佬版我才终于不聋也不瞎了。两年之后还看到了一个全新名场面。
亚洲各版都在卖腐,只有美国佬真搞gay。它gay则gay矣,还最色情。
看美国佬版时,我第一次对两位主角产生了强烈的,你俩赶紧性交吧求求了,别搁这儿睡一张床上斋聊了,求求了,的迫切感想。
注意:甚至不是,你俩赶紧亲嘴,而是直接性交。
我看的纸片人番虽少,好歹也一直在看,像今回这般冲动,真是生来头一次。
两位演员声线乍听相似,又有特别明显难以言说的区别,而且都总用气音发声,全程好像床上对话。双人戏份的场合,对对方可以说是无限温柔,越往后演越深情。到了第十二集,两位男主只要一同框,空气中就弥漫着稠密的bl色情粒子,完美再现子标题“拈花夜话”。于是就有了我们现在看到的最終回発情期。
这个时隔两年才第一次看的最终集开头,
谢怜跟三郞说:听你叫仙乐太子感觉还挺不一样的,就感觉,特别珍重。
这话是不是看着没什么,日语也是相似的语感和情绪,说的是:
“ほかの人からそう呼ばれるのとは少し違うかな、とても大切にされているような”
b站英字写的也只是:
It seems like, it's quite different from when others called me so, I think, its very being treasured.
但这个美国佬版,他说的是:
“it's hard to say, it feels different hearing it from you, but not bad.
like... you treasure me”
like you treasure me.......我做梦都想不到,“特别珍重”还有这种说法?还能这么说?本东方人大开眼界。
更要命的是,这一句话、这样四个词,被这美国大哥演得,寸心带怯又情意缱绻,配着缓而渐起絮语绵长的音乐,真最终回发情期。就那么喜欢那个三郎吗?搞得我都幻听到了一个 a lot。
他爱三郎,才会觉得,在意中人面前表达“对方珍视自己”的事实,实在有些难为情。其他版本,都只是在念一个或表意外或略感新鲜的句子。这段也是演员表演的众多高光之一。
为了缓解那种难为情,谢怜岔开话题问三郎:与君山带我走的新郎,就是你吧?
b站英文:So you were the bridegroom who took me away in Mount Yujun?
日文:与君山で道案内してくれた花婿は君だよね。
美国佬真的无法无天,他是这样说的:
Uh... By the way, do you remember when we first met? You were my groom.
原文哪里有一个字在讲“初次相遇”?美国佬就不,美国佬恨不得他俩原地结婚:记得我们初次相遇吗?那时你是我的新郎。
吐血斗升,工人们。
但我看这美国话,只有这美国话,跟动画画面上人物表情最贴合。他们那种表情,确实应该进行这样真挚的对话。
听到谢怜重提“为我而活”,美国鬼王用轻而弱的气声说,“thinking like that when you are young is foolish, but nice”,就给角色一种,情绪复杂且克制的色彩。应是所有版本中演绎最准确的。中日韩版似乎都少了一些“克制”。我居然也有说美国佬克制的一天。大草原。
这句对应原版的“虽然勇敢,但却愚蠢”,而“虽然愚蠢,但却勇敢”则是“But, I think it's brave”。也就是说,原本先抑后扬的两句话,在美国佬版里,变成了一抑二扬。
这个美配台词是怎样一种体贴周到的狂粉心态?只想两个角色爱对方,甚至不想说不好,能不说就不说。
三郎执意认为自己真身鄙陋难以示人,再三试探:假如我青面獠牙丑如夜叉呢?
-Would it still be fine if I was some sort of monstrous beast?
-We're friends. So I still want to see. We should be honest I think. I mean, as long as it's you, I'll love it.
当然,原文里是没有I'll love it这种计划补完语的。但这种词出现在美国佬版里,又极其恰当、极合氛围。是毫不违和的原台词程度。
如前所述,这段“朋友”交流被俩美国大哥演得过于“感君缠绵意,悱恻红罗袖”,看过美配再回头看亚洲各版,甚至觉得谢怜怎么对三郎那么生硬?动画组不做一场动作戏都对不起这俩倾情演绎的美国大哥。
原作究竟写到哪种程度他俩能不能性交?
或许美国谢怜不一定演技最好,但演绎里最爱三郎,声音也最贴合动画谢怜这一人物。三郎上线前他有大量个人戏份,演得张弛有度恰如其分。首集花轿戏里“I've been smiling wide this whole time. ”(从上轿起我就在笑了)“Who's there?”(是谁?)此类,轻声细语但暗含仗剑执花之姿。第二、三集通篇快节奏长台词,说得从容有力神色不惊,将主角的尊贵身份不凡气宇诠释得举重若轻。
演员在整部剧集里的最大分贝应该是第八集末尾,对着非要跳坑的三郎大喊他的名字。可谓声嘶力竭连广宇,于无声处听三郎。
工人们,耽美动画也可以不必是水浒传的。如果不是这群美国佬,它在我眼里就是个卖腐番。三星给美国佬,一星给辛苦作画的动画师。经美国佬这么一搅和,今儿是涨见识了。也没做什么,但确实是真情实感搞gay。难怪洋妞这么obsessed with ancient chinese gays。那能不爱吗。B站英字将三郎口中的哥哥翻成“Lian”,惹得当初Funi空降官宣英文配音时洋妞一片哀嚎:不要B站不要B站不要B站,拜托就叫全名。人名单字在西洋人观感里原来那么天雷滚滚。
美国佬说话版Heaven Official's Blessing,堪称是可以独立自成条目的全新剧集。我有意为它创建一个新条目,豆瓣审了三天,驳回了我这个天经地义卑微合理的诉求。
绝境鬼王肤白若雪,不是caucasian就是白化病,至少在纸片人世界里已经是caucasian了。血雨探花绝境鬼王其实是美国人?
仙乐太子年少梦想:save the world 。全世界除了美国人还有谁那么热衷于拯救世界。那跟绝境鬼王一样,都是美国人了。
好了。
美国搞gay故事。American Homo Story。
over。
美国佬演真人剧算了。
最后,如果大家现在看到的美国佬说话版全集台本都是由这位ADR writer Clint Bickham润(重)色(写)的话,那么我仅代表我自己,感谢他和团队。感谢美配导演、编剧及演员等对中美人民友谊、中美民间文化交流做出的贡献。
以我一介路人视角来看,美配版虽大举修改原台词高倡爱情革命,但也并未越线,人物间不捅破情思,仍将爱意说到极致。佳人相见一千年。
事先说明,我是一个不折不扣的直男,喜爱火影等传统热血少年漫。所以,我对耽美文学不怎么喜爱,像什么魔道祖师啊,我是没有看过的,包括小说,动漫和电视剧。天官赐福的原著我也没看过,所以当时宣传片出来的时候,我甚至都没有想看的心。
但是。
今天我点进来了。卧槽,op这画质,这音乐,这一看就是不糊弄人的啊。内容也是行云流水,用一集的时间,勾勒出来的基本的世界观,人物也有很好的刻画。其实,我对男男CP不是很反感,毕竟我也是追过鸣人和佐助的少年。
看完前两集后,我果断的点击了追番。我知道,任何一部作品,只要用心做,都能有好质量。而不是像隔壁秦时明月那样,冷了我这十年老粉的心。
昨天晚上netflix上一口气看完了这部剧。
感觉像在读小学时看过的日本耽美漫画书《妖魔的封印》,我还有收藏这套漫画书的不少卷数。
这个漫画就是一个心怀苍生的,高天赋妖精使和妖王的故事,一路围绕妖精使的旅程展开,路途中妖王也是各种“男友力”展现.....
这部漫画后来在中国没有全部翻译出来、烂尾了,但是人物设定极其成功,才能在90年代耽美作品非常少的情况下被翻译成中文出单行册。
昨天晚上,在看到这部剧里面,那个“天官”不就是“妖精使”,那个“鬼王”不就是“妖王”吗?
两个主角之间的关系一模一样,人物形象也是和199x年看到的那个漫画一样,妖精使也是这样飘逸的淡色长发,妖王也是这样长长的黑发,开篇也是婚宴引出的妖魔。
一瞬间就就像看到了多年前当时入迷的那部漫画一样,一口气看完了。虽然我非常喜欢这剧里面人物动人的感情和设置,但是由于和多年前的日本耽美漫画《妖魔的封印》人物设置太过于高度雷同,只是把背景从国外改成了中国古代,所以无法给出高分的评价。
另外,《天官赐福》的作者似乎有严重的厌女症。虽使用了《妖魔的封印》的人设以及婚礼这个开篇,但改编上明显厌女。
目前放出来的两大剧情,反派都是女的,而且还都是受人小恩惠就背叛国家,不忠不义之人,格局都很小。
第一个反派大boss, 是女将军被敌人亲了一口,就主动放弃自己将军之位和自己家人国家叛国了.......而且还说她死缠烂打自残为利用她后抛弃她提供借口;第二个反派大boss那个女国师也是背叛了推自己上国师之位的将军和国王,原因仅仅是被敌方小头目说了几句好话就拜入他属下了??然后未了,对方这个小头目还义正言辞的说几句:她本来就是我属下,开城门让我进来屠城是她自已的决定,和我无关
如果改成男的,大家会觉得这些剧情多么滑稽,里面对女性的贬低和恶意,基本上都要从屏幕里溢出来。
喜欢看这部剧,不妨去找一找《妖魔的封印》的漫画,里面的人物设置就是这个剧的始祖。感人至深,但是又没有那些对女性的污名化。一定会更喜欢的。
动漫中的花城小表情很多,生动又可爱。原作中也经常由殿下之口调侃花城调皮。
好了,下面进入正题,想到哪里写到哪里,不是正常时间线。没看过原作的请看到这里为止,以下全是剧透。
1,花城爱谢怜这件事,最早知道的只有两个人,除了花城自己,另外一位是黑水沉舟。打从黑水沉舟上天庭卧底开始,就清楚花城的心思。
两位其实是关系非常不错的朋友,而不单纯是利益交换。花城迫切要知道天庭的一切信息,作为交换,负责黑水一切开销,并助他复仇。所以即使咱们太子殿下本着对风师的友情要管到底,花城也从未阻拦过黑水杀掉水师。要知道,太子殿下要做的事,花城从来都只会如他所愿。
原作中伪装成地师的黑水,又化身女装,第一次在半月关与花城碰面,略微一滞。殿下把这个信号当做他看穿了花城血雨探花的身份。而动漫中,花城微笑、几不可察的向地师点了点头。动漫就很妙,对黑红关系理解的很透彻。
2,花城对太子的爱有多深,了解的最清楚的,也是黑水沉舟。
黑水沉舟吞噬了白话真仙,与换魂的太子交战,他挺难的。能打过,但不敢打花城心尖上的宝贝,不敢打,又不能不应战还不能被看出破绽,急于脱身。情急之下只好吓唬殿下,“来找你的人会死在你面前。”
来找殿下的就是花城,他当然知道,反正花城已经是个死的了,再说殿下已经对白话真仙免疫了,脱口而出就吓唬了,没想到差点把殿下魂吓掉半条。另一边通灵阵中花城知道了黑水的分身吓唬谢怜,气的一掌把黑水伪装的地师打的陷地三尺,黑水愣是不吭声受了他一掌让花城消气。甚至,一直在这个坑里趴到谢怜换回来,才爬出来。
这个桥段设计的真心爆赞,花城的盛怒是爱,黑水的沉默是明白了这爱太深。
补充一句,黑水沉舟、地师、白话真仙都是同一人。黑水伪装成地师在上天庭卧底,吞噬了白话真仙,所以都是他。这家伙真是个学霸,五十多个分身在天庭,都干的有模有样,而本尊在鬼界是绝,装地师信徒全天庭前十名,为人时是状元。真·生当做人杰,死亦为鬼雄。
花城对上天庭无所不知,黑水功劳很大,两个人都看不惯上天庭乌烟瘴气的作风,精神内核是高度一致的。
3,黑水真的欠花城很多钱吗。
有书粉说是玩梗,我的理解是,真的欠很多。黑水可以很有钱,毕竟也掌管水域,但他不屑于打翻过路船只以求香火,正如水师那样。(别说黑水跟着沉舟俩字,花城也只是血雨中探过一次花,能沉和沉过不一样,师无渡真沉,黑水明确表示:没时间)
花城经常揶揄水师,水横天嘛。
黑水对金钱的态度是很无所谓的。花城亲自认证过黑水欠他很多钱,更多的是一句玩笑话。黑水不会还,花城也不需要还,就是白给,要多少给多少。花花对钱的态度,也很无所谓。两个人所求皆不在于此,精神内核又统一了对不对。
4,先上图。
怂了八百年的花城,敢跟哥哥说成亲?看到这句我以为瞎了狗眼。
这件事发生在3之后。水带走了风,地与殿下分道扬镳,殿下回程遇到了来接他的黄金轿攆。(花花派司机开着黄金劳斯莱斯接老婆,炫富心理有点明显。)
花花一直不敢表白最主要的原因是,害怕失控,不能百分百确定太子殿下的心意之前,不会冒险。
第一重要的事情是护那人周全,不受伤害,不受委屈,甚至不被风吹、不被雨打。至于自己是他的什么人,反而是次要的。爱人最好,知己其次,最不济就是朋友、护卫,总之要保住“第一重要”,常伴左右。
如果他只想占有那人,他成不了那人口中的“无所畏惧无所不知无所不能。”
但是白话真仙的恐吓给了花花一丝“殿下会不会…有一点点在乎我呢?”的感觉。(花城中途离开,可以脑补一下他去质问黑水,你吓唬哥哥什么了!)
但他只敢用玩笑的语气试探一下。他不敢说,哥哥跟我成亲吧。只敢说,哥哥,成亲吧。进可攻退可守。哥哥同意,表白成功,立地成亲。哥哥生气,就改口,“让你跟别人成亲啊,又不是我。哥哥别生气。”
花花真贼。
5,最早站对CP的是裴茗。裴茗与花怜交往甚少,仅凭一丝蛛丝马迹就能吃到这么大的瓜,只能说太懂了。一众神官在看花怜VCR的时候,还在鬼叫剧情太扯。三千明灯升到眼跟前,又在议论千灯观是哪,吃不到瓜不可惜,太笨。
裴茗:就我一个明白人!
6,花怜都不知道的事,为什么锦衣仙在两人身上失效。
白锦深爱灵文,他穿着灵文为他做的布口袋欣然赴死。不用怀疑,是欣然赴死。白锦才不是白痴,只是这爱无人能懂。
白锦在这世上,只有一个知己,花城。穿过锦衣仙之人无数,白锦皆是看不起,谁都好,爱死爱活,戏弄你们一番就罢了。花怜二人穿着白锦附身的锦衣仙时技能是完全挂机的。只因白锦能够感受到花城于谢怜的爱,与他对灵文并无不同。
这个设定也是巧妙到爆,锦衣仙的设定是,A让B穿上锦衣仙,B就必须完成A的指令。花城让谢怜穿上锦衣仙,谢怜必须完成花城的指令,反之亦然。但是两个人谁都不能对对方发动指令,因为两个人的爱都是白锦那一种,或者说,白锦羡慕,想要的那一种。
7
舌吻了,殿下回应了,确认心意了。可花城真的神智不清吗?可以试一试把戚容跟他关在一起,就看戚容第二天怎么死的就完了。
花花很难受,需要个出口,前提是他清楚眼前的人是谁。他想吻心上人,清醒时尚且可以用意志力压制自己的欲望,意志力薄弱时自然压抑不住。既然哥哥当我神智不清,那就撒一回野吧。不仅亲了,还上下其手…您是中了温柔乡了吧小花…
清醒过来的花花追问殿下发生了什么,殿下说打过一架,花花默然:明明回应了…
拒不承认做过什么的太子殿下啊,生生把自己的床戏推迟到最后一章!
作者亲自回应,降燥不一定要亲亲,花花想~更想内个~
8、花花的小怪癖。
花花成绝,先端了戚容的老巢,爆揍了一顿,往后更是见一次打一次。读前面以为花花不在家,原来就坐在椅子上听的津津有味,这是回味吻戏还要开着弹幕啊。听听戚容这台词,嗯,花花听着还有点高兴怎么肥四。
9、花怜二人的心有灵犀。
黑水干掉仇人水,掳走了风。风天界好友欲寻找他二人踪迹,裴茗认定血雨探花知晓,谢怜表示,他不知。
谢怜不问,是不愿让花城为难。他问了,花城就会告诉他,但是于花城而言是失信于黑水。谢怜真的是一个非常愿意把人往好处想的人,内心笃定黑水的仇人是水师无渡,不会伤害风师青玄。他也笃定这两个人多年相交的感情,不是假的。
后面文章也透露花城的确可以联系到黑水。一句话黑水就来忙帮忙了。黑红CP,我又磕到了。
10、最早知道扶摇和南风是小号的,是花城。
谢怜执行第一个任务,“寻找鬼新郎”,灵蝶先至,扶摇和南风后到。找了八百年的金枝玉叶下凡了,怎么可能不去了解两个助理的身世背景呢。
作为心上人的旧部下,这俩本来就是花城重点关注对象。南阳与慕情手底下根本没有南风和扶摇这两个小神官,谢怜不知道,花花可太知道了。
半月关副本前,花城见到了南孚电池,问谢怜,哥哥这是你仆从吗?他是故意的。
之后又丢了把扫帚给扶摇,闲着你就扫扫地。(扶摇大号慕情在人间别称“扫帚将军”,最怕别人知道他以前是给谢怜打扫卫生的)
花花:戳人要戳短!
11、花城的好运。
小时候的花城,运气极差,天煞孤星的命格。神武大街坠楼,被谢怜救起。而后作为战士战死,化为一团鬼火,谢怜买下了装载小花城鬼火的灯,小花城不愿离去。亲眼目睹谢怜被百剑穿心,痛苦中化为厉鬼无名,依然跟随在谢怜左右。直到谢怜发动人面疫,半途中止,无名承受了反噬魂飞破散。
无名魂飞魄散后,谢怜二次飞升,自求贬下凡间,散尽气运,
原作明确表示,谢怜的气运散到其它过于不幸的人身上,只是那时的无名已经接近魂飞魄散。
所以花城为绝时的好运,不是谢怜散去的。
这份好运也是命里的,国师梅念卿言:吉则吉上天,凶则凶穿地。花花属于否极泰来,触底反弹了。
之前是凶穿地,现在吉上天了。
之后黑水说他“纵运之法了得。”这个时候的花花,不仅命里大吉,还可以操纵。可憋说花花拿走了殿下的气运了好吗……
12、花花的容貌焦虑。
不止焦虑,说自卑也不为过。花花大号整个动漫上线只有三次。如有遗漏还请补充。图片调过亮度,不调根本看不清。
第一次,牵手执伞。哥哥蒙着盖头,看不到。八百年再重逢,必须上本尊。
第二次,半月关、罪人坑、杀敌,无光。能抱哥哥,哥哥看不到,上本尊。
花花不存在大号比小号武力值高的问题。天界中,风女号法力强,男号弱。灵文男号强、女号弱。逻辑是信徒供奉哪个号,哪个就强。分身最弱。
所以花花用本尊还是萌新小号,取决于哥哥能不能看的到。但凡花花这八百年出去拈个花惹个草,或是仅仅用本尊见见人,都能知道自己的颜值冠绝三界。在自己最爱重的人面前,总是不自信的。
第三次是绘制太子悦神,也是本尊。哥哥不在,看不到。横向推理一下,战斗都不需要的本尊,画画需要吗?绘制我的神,必须上本尊,珍重如是。
合理推测,送出骨灰也是本尊,这么有仪式感的时刻,小号退下!哥哥在睡,看不到我。
13、花城送骨灰。
鬼界习俗,认定一人,送其骨灰。
只是成鬼之人,都经历过一番苦楚,没有人再会轻易去认定什么。
花城很害怕自己的爱是殿下的负担,从头到尾他都没说过那枚极细的链子,吊着的是他的命。
殿下问过花花这是啥,花花说,啥都不是,戴着玩吧。
鬼火时期,殿下说过,你为何不愿离去,鬼火答,我有一心爱之人在世上。殿下又说,你不安息,那人会内疚,鬼火答,我不让他知道。
14、血雨探花。
初听这名字由来,有点想笑。那时还没读原作,觉得花花故作深沉,血雨探花真矫情。
读过方知,花花揍戚容,因戚容整日对殿下咒骂不止,不灭戚容,因戚容是殿下表弟。(不是灭不了!)
端掉戚容老巢,回途偶遇这朵小白花,两人却已失散于茫茫人海,再难寻觅。
花花那一探,探的是对心上人的思念。他心里一定在问,殿下,你在哪里?
(花城对戚容挺复杂的,作者很少用内心独白,花花索性是没有,都是通过他的所做折射所思。这很高级。我们情窦初开时,对于心上人的态度是重视与心上人的那一缕联系。哪怕只是同喝一杯水,同乘一辆车。花花亦是。不然单凭戚容把幼时的花城装进麻袋拖在车后,也够花城灭他八百回了,毕竟是个有仇必报的性子。可如今,花花身边,那微弱的一缕联系就是戚容,杀也不是,留也不是,只能爆揍出气。)
15、弯刀厄命。
厄命有自己的思想,若邪也会害怕紧张。
厄命喜欢谢怜,喜欢的不得了。若邪也喜欢花城。半月关风沙中,谢怜让若邪去抓个可靠的,若邪毫不犹豫抓了花城。
花城为何用刀,也是源自太子殿下。
花花是表情管理大师,但是厄命会暴露他最真实的情绪。
16、身在无间,心在桃源。
这句话也送给风师青玄。谢怜第一次飞升,在云端,第二次飞升,在泥潭。第三次飞升,游历人间八百年,才换来的那一份宠辱不惊,不卑不亢。师青玄只用了一天。谢怜有外挂花城,一路细心安慰开导。风什么都没有,凡人之躯,残肢断臂,乞讨为生依然豁达乐观。是真正的身在无间,心在桃源。
17、喉结。
半月关罪人坑,花花公主抱怀中的谢怜,摸到了花花的喉结,“三郎,是你吗?”
背子坡温柔乡,谢怜中毒,赤裸上半身靠在岩石上冷却,花花被要求隔一缕头发,摸到的也是谢怜的喉结。电光火石之间,爱之上,欲望产生。
18、谢怜到最后也没有看到的壁画内容。
就是17。虽然那期间发生了不少事,都是花花的高光—执剑斩妖、黑暗中摸索头发、摸不到乱摸、割发、缠绕指尖、以发自保,但是能让南孚电池达成一致、通力合作的那一副壁画,必然对两人冲击实在太大。
按照之前的壁画的创作原则,花花只是如实记录,没有掺杂自己的幻想。网友猜测香艳的画面不存在的,小花不敢。
所以南孚看到的,正是谢怜赤裸身体,花花抚摸喉结那一幕。
中毒的谢怜宁可将自己的剑插入腹中,钉在地上,也不愿伤害花城。
那是花花情欲的起点,他听到过殿下的呻吟。即使过去他还什么都不懂,那一刻也都懂了。
也是肖想八百年拼命压抑的起点,殿下在他心中高不可攀,又神圣不可侵犯。get了没,铜炉重开万鬼躁动,上下其手又舌吻了殿下的血雨探花,当真神智不清的话,太子殿下当天就报废了。
19、花城佯装偶遇谢怜那里,用的是本尊,但不是本相。那个少年,是花城少年时代的模样或者说,花花为人,死于那副模样时…十七八岁,我心碎…
(国师说过花城活不过18)
20、花城曾以鬼身,于铜炉山飞升,随后跳下神界,破铜炉成绝。
他不愿成神,其一花花说过,太子殿下是这世间唯一的神。其二他不屑与天庭同流合污,同庭为神。其三神官法力源于信徒,于他不够。其四天庭规矩太多,于他不利。其五,花城心高气傲,不能屈居任何人之下(不然怎么是攻呢,有求必应的花花如果遇到太子殿下非要做攻,你待他如何?)。其六,他比太子殿下更早明白,人往上走,是人,人往下走,其实也是人。
没有你,为神又如何?能助你,为鬼有何惧?
卧槽卧槽过年了过年了!!我最爱的姜sir,最敬佩的路老师都在啊啊啊,谢怜新娘妆真的美绝,不够看啊完全
画面精致唯美。沙雕喜剧,惊悚恐怖,与缠绵悱恻,调配得也刚好。谢怜花城牵手戏拍得尤其出彩,将人物的命运纠缠安放于一瞬之间。指掌一触,横穿百世。
出奇的妙!镜头运作十分大气灵巧,人物形象没有人脸重叠,作画美不胜收,保持到最后一集就是国漫代表作之一了。就是姜sir虽然无可挑剔,但是对于角色的融入不是很深,听的出绝妙的技巧,但是没听出十足的代入感。广播剧《魔道祖师》路知行配出来的魏无羡是我觉得目前动漫配音界最高的水准,姜sir动漫上若要做到登峰造极最高水准,还要再磨炼。
一直很支持国漫,看了很多部,这部新出来的国漫《天官赐福》无疑是国漫中的佼佼者,无论是画风、剧情节奏、音乐契合度等,都太棒了!!!!!本来趁着休息日在床上赖床用手机看看支持国漫的,看了一集后火速起床用大电视投屏看的,并想要把大会员给续了。首播两集连看太爽了。我已经开心到把想买周边的钱都准备好了,所以周边啥时候出?我想要各种手办与抱枕!希望能出!
第一集最后几分钟真的是 飞流直下三千尺 疑是银河落九天 一下子那种感觉全都涌出来了
画面很美,比那些提线木偶看起来舒服多了,场景做的也很好看
画风可以接受,脸崩的也比较少,有些小表情挺有趣的,剧情也满还原的,另外谢怜配音真的不错!
太子的配音太拉胯,全程静如一被禁锢在无风绝境的潭水,美哉却了无生气。国产动漫为了追求那种所谓低沉的“苏感”连起码的情感起伏都略去,纵使从太子人设角度解释也毫无说服力。这真的是为昊辰配音的同一个演员吗?大失水准。
对我来说,风光无限是你,跌落尘埃是你,重点是你,而不是怎样的你
大型脸盲番...不考虑耽美的话,就是个玩信息差的三流悬疑鬼片?动作戏作画是不错但是放在这个类型里大可不必。角色的行为逻辑挺现代人的,逼急眼什么烂大街的台词都蹦出来了,和之前“文绉绉”的对话真的是同一时代吗?
其实我最受不了的是国漫的配音,感觉太做作,违和感太严重
第一集非常好。节奏紧凑,交待很多东西,但悬疑都保留了。有一种从容的幽默。画风独特精美,细节精湛。谢怜造型不像漫画那么女相,我可。姜Sir的配音自然是不会出错的。/第四集虽有半集在开视频会议,但整集节奏居然没有散,三郎出场的排面很够。谢怜捡破烂有细笔描写,感动。目前为止,谢怜灵文风信慕情的塑造大好。/第五第六集:行吧,就谈恋爱吧。/全季不完美,尤其是后半部分。远没有头几集用心。唯谢怜一直很可。
惊鸿一瞥,百世沦陷
看了一集,说实话比我想象好很多,姜sir的配音真的好加分啊
谢怜一开口我就止不住地哭。《天官》陪着我走过去年底特别难一段时间。第一次读谢怜是在楼梯间没带钥匙,在晴朗的冬日霎时红了眼眶,17岁的谢怜多像17岁的我啊,意气风发有过而无不及。后来他被万剑穿心跌落神坛、众人唾弃,沦为破烂神,自暴自弃,身旁人都离他而去。最后却自得从容,依然温和善良,咽下八百年所有孤独苦痛。那时每想到谢怜的性情坚忍,血雨探花、黑水沉舟的百年鬼王漫长难熬,我都仿佛在肃杀寒冬里点燃了一盏红泥小火炉。太子殿下天风冽冽、心怀正道,无论如何被世人所负,却依然赤子之心诚爱世界。书中人都披星戴月、屠龙凌天。谢怜那一句“身在无间,心在桃源”,很长一段时间支撑着铺满了灰尘的我。花城角色虽过理想化,但那人世不可得的执着守护,是灵魂的最大荣幸。《天官》让我得暖,即使微小,也默默延续了活下去的希望。
制作明显比魔道祖师用心(钱)多了,但是人脸还是没什么辨识度。
媚俗艺术的典型,说它有严肃文学性的——您还是出门左转看看《卡拉马佐夫兄弟》吧。
我的槽点就一个,为什么他们的脸都一样,这是要逼死脸盲症患者吧
画面超级精美!!!!动作好流畅哦。
说实话成片意料之外地好。现阶段传统古风的最佳表现形式必须是2d。cv原喜欢杨苏版,但见面会现场被马姜打动,这对真是理想中的样子。最重大的发现是导演,他谈了他的创作路程,从人设到分镜,看得出是很有服务意识的一位。他说第1话尾部编排是他得意之处,确实很有想法。所以推荐大家,尤其是读过原作的各位看一看。