14岁的小女孩苏西(西尔莎•罗南 Saoirse Ronan 饰)生性活泼、古灵精怪,父亲(马克•沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)是一个模型爱好者,母亲(蕾切尔•薇姿 Rachel Weisz 饰)是循规蹈矩的传统女性,妹妹大胆,弟弟弱小。生日时,她收获了一部 相机,从此爱上了拍照,甚至在一个月间用光了24卷胶卷,令父母十分挠头。一次,全家在逛超市的时候,她偷偷望着橱窗外的男孩发呆。祖母(苏珊•萨兰登 Susan Sarandon 饰)看穿了苏西的心事,那个英俊的英国学长便是她的暗恋对象。然而,还没等两个人吐露心事,苏西却落入了坏人设下的陷阱。那个色迷迷的邻居哈维,用花言巧语引诱苏西,骗她走入其事先设好的圈套……
本片根据艾丽斯•西伯德的畅销小说改编而成,以苏西的视角、倒叙的方式,讲述了一个魔幻主义的犯罪故事。
运用一种独特视角讲述故事,揭露了社会体系的不完善,家庭面临突发事件的脆弱性,父母和子女之间的脆弱,韩国的《邻居》改编自这部电影,很巧妙的揭露了家庭矛盾,作用灵魂每天执着回家来刻画了女孩不愿离开家里,对家的执着心理。
美丽的生命戛然而止,阴阳相隔却挡不住浓烈的故地眷恋,于是在色彩斑斓的灵魂世界,以抽象梦幻的幽灵视角,将一桩阴郁的谋杀悲剧化为一个温和的疗伤故事。
美好与邪恶的对撞中,阴险的凶手遭到了天谴,受伤的亲情走出了阴影,青涩的爱恋补上了遗憾,一切尘埃落定,终可放下包袱,带着温暖的回忆去往极乐天堂。仇恨只会让人永陷伤痛,唯有爱能让人开启新生。
《可爱的骨头》电影剧本
文/〔新西兰〕弗兰·沃尔什、菲利帕·博延斯、彼得·杰克逊
译/苗渲明
1、内景,沙蒙家,日(1963年冬)
镜头推近:被透明塑料壳扭曲了的、模糊不清的世界……
摄影机从一个雪花水晶球里向外看去……就像我们从远处瞥视人们在房间内移动,只有当他们走近,才能进入焦点。
苏茜(画外音):我记得我非常小,小到看不到桌子的边缘。
胖乎乎的、小巧的手指伸向一个物体……4岁的苏茜·沙蒙进入焦点,试图抓住水晶球……年轻的父亲,杰克·沙蒙,越过女儿的肩膀看过来。背景处,电视上正播放《太空仙女恋》(注1)。
苏茜(画外音):那儿有一个雪花水晶球……
镜头推近:苏茜被一个戴着红白条围巾的塑料企鹅吸引……它在前景处显得很大。
苏茜(画外音):我记得里面住着一只企鹅。他孤独地待在那儿,让我有点儿担心……
杰克拿起水晶球,晃动了一下。雪花飘降……纷纷洒向镜头……落在企鹅的脸上。
透过塑料壳,我们看到被扭曲了的苏茜和杰克看着雪花安静地落在企鹅身边。
视点转移:年轻的杰克注视着小苏茜的眼睛。
杰克:别担心,孩子,他生活得很好——他住在一个完美的世界里。
演职员名单段落……
蒙太奇:伴着斯迪利·丹乐队的歌曲《经年摇摆》,岁月流逝……我们的视角在水晶球里从一个房间移到另一个房间;时尚在变,人在长大。
一张张家庭合影在水晶球扭曲的视角前掠过……结婚照、婴儿照,展示着一个年轻家庭的成长。
水晶球现在被丢在地上,视角仍置于其中……一条名叫“假日”的宠物狗嗅着它。
水晶球突然被捡起来,扔进一个纸板箱……又被带上楼,塞进幽暗的壁柜里。
蒙太奇:杰克,如今老了一些,翻出纸箱,取出水晶球,像见到老朋友一样注视着它。
他现在正在收拾自己的工作室,他在书架上找到一个满意的地方……一个婴儿爬过他的脚边……
一组画面:杰克晃动了一下水晶球……旋转的雪花铺满了整个银幕……
2、外景,沙蒙家的甬路,日(1971年冬)
寂静的郊区街道上,真正的雪花漫天飞舞。
3、内景,苏茜的卧室,日(1973年夏)
阳光透过蕾丝窗帘洒进来,照在雪花水晶球上,它现在正躺在苏茜·沙蒙的梳妆台上,半掩在一堆化妆品、廉价珠宝首饰、徽章和口香糖之间。
……苏茜现在14岁了,她一边给脚趾涂洋红色珠光指甲油,一边听着广播里的20世纪70年代流行乐。
镜头推近:苏茜翻看着《十七岁》(注2)杂志,卧室墙上贴满了青春偶像的海报:大卫·卡西迪……海湾摇滚客合唱团……面包乐队……
4、外景,沙蒙家的花园,日
视点转移:巴克利和内特,两个5岁的小男孩,正在花园里玩耍。巴克利是苏茜的弟弟,内特是他的朋友。
镜头推近:内特正试图把一根小树枝插进鼻孔里。
巴克利:我知道!我知道!看我的!
巴克利把树枝塞进嘴里,模仿抽烟时的喷云吐雾,一脸得意。
5、内景,苏茜的卧室,日
苏茜一边翻看《十七岁》,一边拿刷子去蘸指甲油。突然,她停住了——一只苍蝇正落在刷子上。苏茜想轰走它,却又慢慢地把它举到眼前,端详起苍蝇的眼睛。
苏茜一把抓过她的即拍即印照相机,给苍蝇拍了几张照片。
音响:苍蝇低沉的嗡鸣……歌声从苏茜的录音机中流淌出来,随即又传出嘶嘶的静电声,压过了内特遥远的呼唤。
突然……录音机的按钮“砰”的一声弹起来,苏茜这才回过神。
内特(画外音;痛苦地):救命!快来人!
苏茜轰走了苍蝇。
内特:救命!
苏茜猛地推开窗户,目瞪口呆……
镜头推近:巴克利躺在地上抽搐,他的背弓着,身体扭动着……树枝正卡在他的喉咙里。
6、内景,沙蒙家,日
视点转移:苏茜飞快地跑下楼,呼喊着家人。
插入:父母微笑的照片……还有祖父母的……林恩外婆的……婴儿的照片……
苏茜(喊叫):妈妈!爸爸!
整座房子空旷而寂静。
7、外景,沙蒙家的后院,日
视点转移:苏茜冲出后门,越过一道狗栏,把巴克利揽进怀里,他正一阵阵痉挛着。
苏茜(痛苦地):巴克利!(转向内特)怎么回事?
内特(吓得脸色苍白):他吞了一根树枝。
视点转移:车库门打开,露出一辆经典福特野马汽车……苏茜把巴克利放进后座……她敲碎了放在车库门口的红陶土花盆,捡起爸爸藏在里面的钥匙。
8、外景,诺里斯小镇的街道,日
视点转移:汽车开出苏茜家的甬路,苏茜正坐在驾驶座上!她瞥了一眼后座上昏迷的巴克利。踩下油门,汽车在发动机愤怒的轰鸣中歪歪扭扭地冲了出去。
视点转移:苏茜的车冲上一条主道,她勉强能看到仪表盘以上的位置。她瞄到一块路牌,路牌一闪而过——它指向小镇医院。
苏茜的车技不怎么样,但她竭尽全力把车向医院开去。
视点转移:一对夫妇不得不让出车道,以免和对面驶来的苏茜撞上……车里,苏茜的父母,杰克·沙蒙和阿比盖尔·沙蒙,看到眼前这一幕,张口结舌!
杰克:我的车!那是我的车吗?
杰克在“野马”后面减慢了车速!
9、内景,医院,日
摄影机在一片床单上游移,似乎要无休止地延伸下去。远处,焦点以外的忙碌身影,徘徊在一张宽大的病床床尾。
视点转移:巴克利睡着的脸……他的眼皮眨动着张开了……惊奇地看着他的家人。
视点转移:摄影机位于低处,滑过病床,遥远的距离感消退了,人影变近……我们认出身穿T恤衫、运动裤的琳茜……杰克、苏茜……林恩外婆,最后是阿比盖尔,她穿着一件奶油色的罩衫,俯身进入前景。她拥抱巴克利,一脸释然的泪水。好像巴克利刚刚死而复生。
这是这个家庭经历过的最可怕的一次审判。阿比盖尔和杰克满心愧疚。
杰克搂住阿比盖尔的肩膀。
杰克(温柔地):他好了……他没事了。
镜头停住:苏茜和林恩外婆站在房间另一侧。
林恩外婆(低声):我告诉过她。我警告过她……任其发展将是一场灾难。
苏茜:巴克利已经没事了,外婆。
林恩外婆:巴克利?我指的是你妈妈对化纤料子的痴迷。那不叫长款上衣——那简直是一顶野营帐篷!
视点转移:杰克和阿比盖尔在医生的办公室里……正被他严厉地指责……摄影机掠过,勉强听到一点儿声音……
医生:巴克利是个非常幸运的孩子。如果不是你们的女儿在那儿,你们恐怕已经失去他了。
镜头停住:苏茜——她正逆着光站在巴克利的病房门口——单独和林恩外婆待在一起,被外婆牢牢抓住了肩膀。
林恩外婆显然是在给苏茜传授什么“箴言”——但是我们听不到她说的是什么。取而代之的,是苏茜的画外音——
苏茜(画外音):林恩外婆预测我将会有幸福、长寿的未来,因为我救了我弟弟……
镜头推近:苏茜……
苏茜(画外音):像往常一样,林恩外婆错了。
整个病房发亮,幻化成刺眼的白色。
苏茜(画外音):我姓沙蒙,就是“鲑鱼”(Salmon)那个词;名字是,苏茜……我于1973年12月6日被杀害,年仅14岁。
10、外景,沙蒙家的甬路,街区聚会,日(1973年秋)
宾夕法尼亚小镇上的房子都是整齐的两层格局,近乎一样……一场街区聚会正在火热进行中。
苏茜骑上自行车,妹妹琳茜扔给宠物狗“假日”一只狗棒。“假日”绕着苏茜的车来回跑,惹得苏茜一阵阵笑……
苏茜(画外音):这时,失踪的孩子们还没有出现在牛奶盒上印的启事,或者是日报的特写故事里……
苏茜松开车把——用她的照相机抓拍照片。
邻居们正聚在一起聊天。人行道上摆着几桌食物;花饰缀满了大树和灌木丛。音响被压低了……只留下遥远的嘈杂人声。
苏茜(画外音):当人们相信那样的事情不会发生的时候,它又重演了。
镜头推近:杰克·沙蒙被邻居斯特德太太缠住。
斯特德太太:可政策已经出台二十多年了,他们仍不肯为诺曼的疝气进行补偿!他们说那是“天意”!
杰克:好吧,从技术的角度讲——我猜也是那样。
我们身处聚会当中,摄影机表现为略显不安的主观视点……
当摄影机靠近时,斯特德太太转身离开……
一个叫乔·埃利斯的小男孩,带着不屑的笑容,朝支在栅栏上的易拉罐扔出一块石头,可惜抛得太远了。
镜头推近:塔金先生的眼睛掠过堆满食物的桌子。
视点转移:7岁左右的小女孩特莎·吉尔伯特,正在塑料环上跳来跳去。
视点转移:阿比盖尔·沙蒙看护着巴克利,他正端着一盘曲奇饼蹒跚而行……
阿比盖尔:你好,特莎。想来块曲奇饼吗?
特莎从巴克利的盘子里拿了一块。
视点转移:塔金太太和吉尔伯特太太两人聊得正起劲,塔金太太一口吞下一块圆环蛋糕。
塔金太太(满嘴的食物):苹果派太软了,不过圆环蛋糕很筋道。
巴克利“砰”的一声把曲奇盘子放在桌上。
吉尔伯特太太:阿比盖尔,这是你自己做的吗?
阿比盖尔:我今天早上做的。
吉尔伯特太太用肘轻碰了一下塔金太太的肋骨。
吉尔伯特太太:你说她会带乐之饼干和美式奶酪来的。
塔金太太面露不悦。格蕾丝·塔金,她的女儿,一个带着牙套的矮胖女孩,猛扑到桌上。
塔金太太:格蕾丝,亲爱的——给别人留点儿。
格蕾丝顿时大发脾气。
阿比盖尔(友好地):格蕾丝还在上芭蕾课吗?
乔·埃利斯击中目标,易拉罐应声而倒……一只受惊的小猫蹿了出来!
镜头推近:吉尔伯特先生一边盯着格蕾丝·塔金,一边与哈维先生聊天。哈维先生是一个不起眼的36岁男人。
哈维先生:蛋壳。最好的肥料,非他莫属。
哈维先生指了指他整洁的花园,里面是结着花彩的红色天竺葵。杰克端着饮料托盘走过来。
杰克:夏天一定会开得很好。
哈维先生:我妻子索菲教给我的。
杰克:是啊,那就毋庸置疑了。
哈维先生褪去了笑容……
哈维先生:我们刚买了这所房子,她就被确诊了。
苏茜(呼唤着):爸爸!
镜头推近:杰克表现出关注。
哈维先生:癌症夺走了她。
杰克:哦,我很抱歉。
苏茜:嘿!爸爸!看我!
画面:哈维先生的篱笆上,红色天竺葵位于前景……焦点以外的后景处,苏茜在自行车上手舞足蹈……
“假日”欢叫着绕着她奔跑。
11、内景,沙蒙家的厨房,夜
视点转移:阿比盖尔正在准备晚餐……她把一盘盘热气腾腾的食物放在巴克利和琳茜面前。
阿比盖尔(呼唤):苏茜!杰克!晚饭好啦!
12、内景,杰克的工作室,夜
视点转移:杰克和苏茜挤坐在工作台旁,面前是一个玻璃瓶子……镜头掠过前景的帆船,穿过桅杆、帆和绳索。阿比盖尔的声音再次响起的时候,杰克抬起头。
苏茜:我们就快完成了——妈妈不会介意晚餐冷掉的。
杰克:不,她会的。(眯着眼睛看向瓶子里面)……把它拿稳。
苏茜慢慢把一根细线缠在手指上。
杰克:你们对妈妈太想当然了。
苏茜:我只是觉得生活除了做饭和打扫,还有许多事可做。
杰克:你可能会觉得惊讶,你们妈妈其实是跟你有同感的。我还记得她决定去加利福尼亚的时候……
苏茜:她从没跟我说过!
杰克:她没去。
镜头推近:杰克小心地拿一支燃烧的蜡烛在线下面晃了晃,让它绷紧。
苏茜:为什么没去?
杰克:因为怀上你了。
视点转移:苏茜一脸惊讶。
杰克:好啦,水手……
镜头推近:瓶子里,躺倒的帆船进入视野。
杰克:把它拉开吧!
镜头推近:苏茜小心地把线从瓶口拉出……瓶子里的袖珍帆船竖起了桅杆。帆张开了,一艘精致的快速帆船诞生了。
杰克(吹灭蜡烛):真美啊!
苏茜看着爸爸骄傲地把船放到书架上,与其他帆船一起。
13、内景,沙蒙家/苏茜的卧室,夜
视点转移:苏茜躺在床上看书……阿比盖尔经过窗口,为她拉上了窗帘。
14、外景,沙蒙家的甬路,夜
摄影机从苏茜的卧室移出来……沿着街道……越过邻居家的屋顶……向着街尾的一幢房子滑去……那幢房子和其他的没什么两样——除了它是浅绿色的,草坪更整齐一些,墙壁粉刷得更干净一些,红色的天竺葵正在更漂亮一些的花园里绽放。
15、内景,哈维先生家,夜
视点转移:摄影机移过一座房子,在月光的照射下——它干净而整洁,墙上还画着花朵。我们起初会以为房子是真的,但很快就意识到,它只是一个模型……一座制作精美的玩偶屋。
音响:布莱恩·伊诺的歌曲《伟大的伪装者》。
摄影机升上玩偶屋的屋顶,我们看到一个弓着背的男人的身影;一个模糊的巨人,与他周围的小物件相比,他大得出奇,正专心地用胶水粘胶合板。
起居室的地上,还并排放着四五个完成程度不一的玩偶屋。
一个闹钟响起!透过玩偶屋的窗户,我们看到男人直起身——如同被铃声驱使般——关闭了百叶窗。
镜头推近:绘制精美的藤蔓从袖珍花盆里一直延伸到迷你屋的防水墙上。
镜头推近:一把刷子正在防水墙上描画更多的花朵,但是这些花看起来笨拙而粗陋……刷子的主人是一只无力且不断颤抖的手。
又一个闹钟响起!男人直起身,向左移了四步,看也不看地关掉了灯。
16、内景,哈维先生的卧室,夜
视点转移:男人的身影,独自躺在床上……思虑折磨得他无法入睡。
灯亮了。
镜头推近:哈维先生穿着背心和平脚短裤,坐在强光之下。这是街区聚会之后我们第一次见到他……他的头脑中正酝酿着一个计划。
镜头推近:哈维先生从床头柜上抓过速写簿。
17、外景,玉米地,夜
视点转移:月光下,一片足够宽阔的玉米地。摄影机开始向下移,隐没进玉米梗……消失在一片黑暗中,那是地层的横截面——就像一座巨大的蚂蚁农场(注3)。
18、内景,哈维先生家,夜
黑色的泥土覆盖了银幕……化入:快速的、不安的铅笔线条……一幅小型地窖的草图愈发清晰。泥土完全化出了……只剩下哈维先生的铅笔素描,白纸上突兀的黑线。
视点转移:哈维先生穿着平脚短裤坐在床边,垂着两条腿……速写本放在膝盖上。
镜头推近:他焦虑而阴郁……试图保持精神的集中,以抵挡内心不绝于耳的声响。
街区聚会上的声响复现:车铃鸣响……铅笔画出一道线……苏茜的笑声……更多的线在纸上绘成一段楼梯……“假日”的吠叫……车轮在路上戛然而止……苏茜握着车把……
各种声音在哈维先生的脑中回响:车铃……犬吠……苏茜的笑声……
镜头推近:哈维先生用尖尖的铅笔写下尺寸:“6英尺乘以8英尺”。
19、外景,街区聚会的复现,日
画面:哈维先生在聚会上说笑着……他的眼镜片里反射出苏茜骑车的身影。
苏茜:看我!
她的声音隐没在聚会的喧闹中……
镜头推近:苏茜的形象映在哈维先生的眼镜片里,就像是在一部窥淫电影的银幕上……她的笑声响彻他的耳际。
20、外景,玉米地,夜
镜头推近:玉米地里……小虫、蝇子、振翅声、爬行声——一个兴旺而忙碌的生态系统。
镜头推近:一只黄蜂袭击了一只蚊子……它们在枯萎的庄稼地上翻滚。
突然!一只活板门蛛(注4)冒出地面,同时抓住了黄蜂和蚊子,把它们拖入地下,它巢穴上的泥土顶盖又重新盖上了。
21、外景,沙蒙家的花园,日(1973年秋)
咔嚓!苏茜正试图给“假日”拍一张完美的照片……但是每次她拿起相机——它都扭动它的头。
视点转移:阿比盖尔没注意到苏茜,她走出来坐在后面的台阶上,手里端着早晨的咖啡。
咔嚓!苏茜不假思索地给妈妈抓拍了一张。
镜头推近:阿比盖尔安静地沉思……深陷在自己的思绪里。
视点转移:杰克匆忙地走向汽车,手里拿着公文包。
阿比盖尔抬头看去……咔嚓!
他弯下腰亲吻她的脸颊。
咔嚓!当杰克的车开走的时候,苏茜又给阿比盖尔拍下最后一张照片……咔嚓!什么都没有……苏茜的胶卷用完了。
22、内景,苏茜的卧室,日
苏茜回到卧室,卸下相机里的胶卷盒。她猛然发现琳茜正在翻看她的学生纪念册。
苏茜:喂!那是隐私!
苏茜试图抢回纪念册,但琳茜灵巧地躲开了她。
琳茜:我也让你看我的了!
苏茜:还给我!
琳茜:有什么了不起的?只是一本愚蠢的纪念册。
琳茜打开本子大声读起来……
琳茜:“我最伟大的个人成就是:在下棋时打败爸爸……”
琳茜做了个鬼脸……
苏茜:你会为此后悔的!
琳茜:“我一生的志向是:做一名野外摄影师。”无聊!
苏茜再次抢夺本子,琳茜再次躲开。
琳茜:现在是大爆料……(念道)“我的心属于……”
苏茜抢过本子,“砰”的一声合上了!
23、内景,购物中心,日
视点转移:雷·辛格,跟着父母一起购物。他父亲是一位学者,母亲穿着传统的印度莎丽服(注5)。作为印度后裔,这个家庭在其他购物者中显得格外扎眼。
苏茜(画外音):他叫雷·辛格。他来自英格兰,在我的班上,他比别人聪明八百倍。
视点转移:苏茜正和外婆待在一家灯饰店里,苏茜从一盏装饰烛台灯后面看着辛格一家。
苏茜(画外音):另外——他很酷。不像那些脑残的运动狂,他们自以为很酷,其实不然。雷却不一样……
视点转移:雷转过头,回望苏茜。
苏茜(画外音):他很友善……
林恩外婆:那是谁?
视点转移:苏茜抬头看着外婆。两人正坐在美食街的餐桌旁吃快餐。林恩外婆点了一盘沙拉,苏茜要了一个汉堡。
苏茜:什么谁?
林恩外婆:那个让你目不转睛的男孩是谁?
苏茜脸红了……
林恩外婆:他也像你喜欢他一样喜欢你吗?
苏茜:我不知道?!……可能吧。
林恩外婆:那还等什么?
苏茜移开视线,有些尴尬。
苏茜:我只是不确定我是否在行。
林恩外婆皱了皱眉头……
林恩外婆(恍然大悟):啊,接吻的问题!你说得很对——这是一件严肃的事。你的初吻就像命运来敲门。
苏茜看着林恩外婆打开粉饼盒,对着镜子涂上一层唇膏。
林恩外婆:如果再给我一次机会,我会涂得更夸张一些——比如“冰火佳人”!但露华浓那时候没有这种口红。我本可以把我的印记留在那人身上的。
林恩外婆咂着嘴唇。
林恩外婆:明白吗,苏茜,如果你的吻像个柠檬……
苏茜:你得到的就是柠檬水。
林恩外婆:完全正确。
她靠得更近些……
林恩外婆:你会保密吗?我的初吻给了一个成年人。一个同学的爸爸。
苏茜(吃惊地):外婆!
林恩外婆:你不会告诉别人吧?
苏茜:当然不会。
林恩外婆:我知道那是不被“允许的”,但是我那个年纪的男孩子,我实在受不了!
林恩外婆:我没法形容,但是苏茜,跟麦加亨先生的那几秒钟……有的男人真是懂得如何接吻!
苏茜:但是……外公怎么样?
林恩外婆:不怎么样。结婚以后我本以为经过练习他会有所改进,结果一点儿也没有。
视点转移:苏茜看起来有点儿分神和不安。林恩外婆拍了拍她的肩膀。
林恩外婆:苏茜……只要享受就好。
24、外景,玉米地,日(1973年初冬)
摄影机从玉米地收割后的短梗上升起,看到沙蒙家的汽车开过。
苏茜和琳茜(画外音;唱歌):石头和骨头,雪花和浓雾,种子和豆子,还有蝌蚪。
25、内景,沙蒙家的车,日
视点转移:杰克开着车,苏茜、琳茜和巴克利坐在后座。
苏茜和琳茜放声高歌!
苏茜和琳茜(唱):小路和树枝,百感交集的亲吻,我们都知道爸爸在想谁……
镜头推近:杰克从后视镜里看着她们笑。
杰克(用歌声回应):他的两只青蛙女孩,就是她们;她们知道那是谁,你们呢,你们呢?
26、外景,露丝家,日
镜头拉开:沙蒙家的汽车开出大路,转了一个小弯,停在一幢旧房子前狭窄的空地上。
巴克利(画外音;哼唱):垃圾坑!垃圾坑!
摄影机升起,掠过一片汽车残骸和其他废物:一个巨大的垃圾填埋坑暴露在眼前。垃圾坑占据了这幢建筑的整个后院,边缘塌陷,张着黑暗的大口,没人知道它到底有多深。
巴克利跳下车,跑向垃圾坑边缘!
杰克(警告):巴克利!不!……苏茜!
苏茜赶快制止了向边缘探身的弟弟……两人一同看着这个满是废弃物的深渊。
巴克利:我想看袖珍小人!
苏茜:嘘!如果你太吵,他们不会来的。
“砰!”杰克把一个旧冰箱从后备箱翻倒出来,然后把它推向垃圾坑。
巴克利(高声自言自语):但是村子在哪儿?
苏茜:就在底下。那儿有一个非常小的“维修人”族,他们喜欢修理东西。他们会把我们的旧冰箱看作上天赐予的礼物。
一个穿着脏兮兮大罩衫的“大”男人向他们走来。这是康纳斯先生。
杰克:你大概想过给它圈个围墙吧。
康纳斯先生:他们没理会我的建议。
一只患了癣病的狗在一辆废旧汽车的底盘上,机械地蹭着后背。
康纳斯先生:十年之间,它已经吞食了这处地产的一半。(转向巴克利)这就是为什么我们管它叫“野兽”!
镜头推近:巴克利捏了一下苏茜的手。
康纳斯先生喝了一大口威士忌……
康纳斯先生:还鬼鬼祟祟的,懂吗?
杰克:鬼鬼祟祟?
康纳斯先生:当然。理应如此。
杰克:什么意思?
康纳斯先生:我不傻。(压低声音)过不了多久,我就要用十吨水泥,永远地封住这个傻瓜。
视点转移:康纳斯先生帮着杰克把冰箱推进垃圾坑的深渊……它滚落进一片黑暗中。
27、内景,露丝的小屋,日
视点转移:透过有裂纹的玻璃窗上的蜘蛛网,看向外面的杰克和康纳斯先生,杰克从口袋里摸出一本支票簿。
康纳斯先生:不要支票……“我们信仰上帝——其他人都得付现金”。
一团烟雾在前景盘旋。
露丝·康纳斯,康纳斯家的女儿,正在小屋里抽大麻,这间小屋已然成了她的临时藏身处。
敲门声……
康纳斯太太(画外音):露丝?
露丝:该死!
露丝跳起来,用力挥散烟雾。
康纳斯太太(画外音):露丝?你在里面吗?
露丝:我在做作业!
28、外景,露丝的小屋,日
康纳斯太太把小屋上锁的门敲得咯咯作响。
康纳斯太太:什么味儿?
露丝(画外音):妈妈,别烦我,行吗?
康纳斯太太不情愿地退后。此时沙蒙家的车从后景开走了……
视点转移:……一大块难以辨认的悬垂物,坠落进黑暗中,砸在废冰箱的顶部。
29、内景,社区购物中心,日(1973年初冬)
跟拍:露丝从布莱恩、克拉丽莎等一群游荡于社区购物中心的无聊中学生身旁走过。周围缀满了艳俗的圣诞节花饰。露丝经过的时候,布莱恩、克拉丽莎和其他人发出一阵放肆的讥笑。
布莱恩:怪胎!
露丝:滚开,白痴!
布莱恩:别人不要脸了,你能怎么办?
露丝:奉陪到底!
人群里爆发出一阵哄笑。
视点转移:摄影机从一间移动的玩偶屋里看去,露丝出画。
30、内景,购物中心的玩具店,日
视角置于玩偶屋内,哈维先生抱着它进了商店,立在柜台上……摄影机滑出窗户,沿着袖珍阳台,滑过哈维先生巨大的身影,固定在一只眼睛上!它正在眨动!
店主(画外音):瞧瞧!内置的书架!
镜头拉开:店主从柜台后站起身。
店主:孩子们都喜欢把东西放在书架上。
视点转移:逐层展示摆设着袖珍盘子、花瓶和镜框等东西的书架……
哈维先生笑了笑,他似乎走神了,略显不安……
音响:铁锹铲土的声音。
插入:夜色中,哈维先生精神抖擞地在潮湿的土地上挖掘洞穴……
店主(崇拜地):还有楼梯上的细节!太特别了!你是个真正的手艺人!
31、外景,玉米地/地下室,夜
镜头推近:哈维先生正在粗糙的木梯上钉钉子。他在一个狭小的黑暗空间里专注而熟练地忙碌着。
32、内景,购物中心的玩具店,日
店主没有注意到哈维先生走神了。
店主:跟你这样优秀的人合作真是我的荣幸。
插入:哈维先生给地下室装上活动门板……
店主:今年你的花盆怎么了?
镜头推近:一面刷白的防水墙上,破旧的花盆依稀可见。
店主(轻笑):你是忘了春种吗?
叮!叮!熟悉的车铃声……
推近:一只孩子的手摇着商店里的自行车铃。
镜头推近:店主还在说话……但是哈维先生所能听见的只有越来越响的车铃声。他看着店主,试图掩盖内心的矛盾。
店主(声音似乎很遥远):你会让某个小女孩记住这个圣诞节的!
摄影机移到哈维先生的左侧,他跟着转过身来。
阿比盖尔正拖着巴克利跟另一个店员购买圣诞礼物。正当哈维先生盯着他们的时候,一件小饰品随着一张钞票滑过柜台。
镜头推近:这个迷你的银色饰品形状像一间房子,它随即被装进纸袋里。
镜头推近:哈维先生看过去,发现巴克利正盯着他,表情异常严肃。
33、内景,沙蒙家/厨房,日(1973年冬)
苏茜和琳茜正准备去上学。巴克利坐在餐桌旁画着蜡笔画。
阿比盖尔织了一顶羊毛线帽,顶上还有绒线球和铃铛作为配饰。她把帽子递给苏茜——苏茜捏着帽子,好像拎着一只死动物。
苏茜:这是……什么?
阿比盖尔(转向琳茜):我今晚要去读书俱乐部。别回来晚了。
琳茜经过苏茜身边,两人交换了一下眼色。
阿比盖尔:我昨晚织完的,喜欢吗?
苏茜:哦,是的!它……很可爱!
阿比盖尔:那好,戴上吧,外面冷。
34、外景,沙蒙家,日
苏茜和琳茜穿过草坪。察觉到妈妈在看,苏茜不情愿地把铃铛帽扣在头上。
琳茜:跟你真配,苏茜!
35、内景,学校的走廊,日
镜头拉开:繁忙的走廊上,苏茜把书塞进储物柜。她听到柜门另一侧有人说话。
雷(画外音):你真漂亮,苏茜·沙蒙。
苏茜关上柜门看过去:
雷·辛格……正倚靠在走廊的墙壁上。
苏茜:哦!嗨,雷……
雷:我有一张多出来的柴菲雷利(注6)的电影票。他们在体育馆放。
苏茜(恢复了镇定):我去不了。必须早回家。
雷:你确定?
苏茜开始觉得不自在,躲避着他的眼睛。
镜头推近:苏茜盯着储物柜里面,她的手胡乱摸着书……不敢再看雷。
苏茜:如果我不赶紧走,我会错过校车的。
苏茜取出一摞书和文件夹……练习本上贴着明星照片……还有诗集。
梦幻般的镜头:苏茜快速旋转,然后发现自己正盯着雷的眼睛。
雷:我陪你走。
雷伸出手……苏茜握住……慢镜头里,他们手牵手沿着走廊走远。
(回到现实)
苏茜抱着满满一摞书转过身来……书哗啦一下散落在地上。她吓了一跳,忙跪下去捡。
雷:也许,下次?
镜头推近:雷帮苏茜捡起生物书……他把一张折好的字条偷偷塞进书里。
视点转移:苏茜站起来……雷把书递给她。
雷:你忘了这个。
苏茜:谢谢!好吧……享受电影吧。我希望它比上次的强。
雷:啊,是啊。《奥赛罗》!
苏茜:那个化了一脸黑妆的家伙看起来真蠢。
雷:劳伦斯·奥利弗爵士?
苏茜:糟透了!
雷:嗯,不是每个演员都演得了“摩尔人”。
雷认真地看着苏茜……
雷(温柔地):你很漂亮,苏茜·沙蒙。
雷靠近了一点……
苏茜(画外音):我突然希望我穿的不是黄色的喇叭裤和发臭的羊皮长靴,接缝处还露出了难看的人工剪裁的边儿。
苏茜(有些不安):你真的是从英格兰来的?
雷:是的……
雷深深地看着苏茜的眼睛。走廊空了。
苏茜(画外音):如果我知道这将是我人生中的亲热场面,我至少会提前准备一下,好好涂上我的草莓香蕉味的啫喱唇膏。
雷靠得更近了……
雷:苏茜……
苏茜:什么?
雷的嘴唇微微张开……苏茜闭上了眼睛……她准备好接受令人晕眩的初吻。
露丝(高声):看在上帝的分上!
喧闹骤起,露丝·康纳斯冲出教室门,来到走廊上。卡登校长紧随其后,手里抓着一个木制人偶。
卡登校长(恼怒地):木头人没有胸部。
苏茜和雷迅速站直了。
露丝:它也没有鼻子和嘴!艺术只是现实主义或者愚蠢玩偶吗?
卡登校长:够了,年轻的女士!很明显,你那些毫无必要的添油加醋让那个叫纳尔逊的男孩兴奋过了头!
露丝:是他偷了我的画!
卡登校长:现在全校都是复印件啦!这是明目张胆的滥用复印设备!
露丝经过的时候,苏茜和雷躲开了她的目光……气氛被破坏殆尽。卡登校长怒视着他们。
卡登校长:快走。滚出学校!
36、外景,学校,傍晚
跟拍:校车开出大门口。
校车开走时,苏茜刚刚跑出学校。她意识到自己成了空旷的停车场里为数不多的学生之一,便放慢了速度。
苏茜别无选择——她朝着介于她家和学校之间的玉米地走去。
视点转移:前面,露丝已经走进玉米地,在枯茎和碎叶中迂回穿行。
37、内景,沙蒙家,夜
镜头推近:巴克利的画现在被贴在冰箱上——弯曲的地平线上是天空和一层层的云,一片浓重的颜色被涂在中间……阿比盖尔端着排骨回到餐台的时候,他正自豪地欣赏着画作。
琳茜正在电视旁看《帕特里奇一家》。
杰克回来了。巴克利蹿到他身上!
杰克:哇噢!救命!给点儿氧气!
杰克摆脱巴克利,亲吻阿比盖尔的脸颊。
杰克:今天过得好吗?
38、外景,玉米地,夜
交切特写:露丝的脚和苏茜的脚踩过这片冰冷的区域……阴沉的冬日傍晚,天黑得很快。
视点转移:露丝快步前行,弓着身体抵抗寒意……黑暗越来越近……露丝走到了玉米地的尽头,消失在树林里。
镜头拉开:苏茜现在落单了,她刚穿过一半的玉米地……远处,还有孩子在操场上踢足球……进球的欢呼声时不时隐隐传来。
镜头推近:苏茜的脚下嘎吱作响。
苏茜警觉地走着,裹紧了外套。她从包里掏出铃铛帽,套在头上……这一过程中,她的生物书掉了。
还没等苏茜捡起书,一阵风吹翻了几页纸,吹飞了雷夹在里面的那张字条……苏茜皱了皱眉,追过去。
镜头推近:字条翻滚着飘在折断的玉米梗上方,总是停在苏茜所及的范围以外。
39、内景,沙蒙家的起居室/厨房,夜
微波炉的报时器响了。
40、外景,玉米地,夜
镜头推近:苏茜追着字条……突然绊倒在一个男人的脚前!
苏茜僵住了……她抬头看着哈维先生。他笑着。
哈维先生:你是沙蒙家的孩子,对吧?
苏茜吃了一惊。
苏茜:是的。
哈维先生:我在后面建了点儿东西。你想来看看吗?
哈维先生指着一块掩藏在残存的玉米中的、被开垦过的土地。
苏茜:实际上,哈维先生,我必须得回家了——
哈维先生:不会花太长时间的……来吧,苏茜——只需要五分钟。
镜头推近:苏茜看着哈维先生……降低了警觉。
苏茜(画外音):我对他知道我的名字有点儿沾沾自喜。我多希望这时我已察觉到了异常。
苏茜带着怀疑和好奇瞥了一眼那块土地。
苏茜:我什么也没看见。
视点转移:路过的卡车灯光映在哈维先生的眼镜上。
苏茜(画外音):我当时已经意识到哈维先生看我的眼神有点儿怪。自从我的婴儿肥消退以后,岁数稍长的男人总是那样看我,但不会在我穿着品蓝风衣和黄色喇叭裤的时候。
哈维先生:你应该看仔细一些,苏茜。
哈维先生用脚在地上敲了敲:中空的声音。
苏茜:那是什么?
苏茜好奇地向前走。
镜头推近:每走一步,苏茜脚下的薄冰层都发出碎裂的声音……就像爆裂的玻璃。
41、内景,沙蒙家,夜
阿比盖尔招呼大家吃饭。
阿比盖尔:饭在桌上……苏茜在哪儿?
42、外景,玉米地,夜
视点转移:哈维先生抬起活动门——小型地窖露了出来……温暖的烛光映在苏茜的脸上。
仰摄:苏茜试探着向前走,往地窖里面看。
43、内景,沙蒙家,夜
琳茜已经快吃完了。阿比盖尔不时望望窗外,寻找苏茜踏上甬路的身影。
琳茜:也许她去商场了。
阿比盖尔(忧心忡忡):她去商场干什么呢?
琳茜(耸耸肩):克拉丽莎在DQ冰淇淋店找到一份兼职。
杰克已经起身抓起了夹克。
杰克:我去。
44、外景,地窖,夜
哈维先生扶着苏茜走下台阶的时候,摄影机穿过折断的玉米梗,进入地下。小虫子在枯萎的庄稼上爬过。
45、内景,地窖,夜
视点转移:苏茜下到台阶的底部,走进地窖:书架上摆着一些日常用品……牙刷和杯子……镜子……在其他任何情况下,这里都会是孩子们的梦想城堡。
苏茜(惊讶地):嘿!这儿真棒!
哈维先生:随便看,就像在家一样。
46、内景,购物中心,夜
跟拍:杰克在购物中心里大步流星地走着。店铺正准备打烊,毫无意义的20世纪70年代缪扎克音乐(注7)仿佛从橱窗和瓷砖地面里蹦出来一般,此起彼伏……杰克在人群中寻找着苏茜的影子。
一组快速镜头:几个棕色头发的女孩——任何一个都可能是苏茜——她们纷纷在摄影机快速闪过的时候回过头。
杰克看到克拉丽莎在DQ冰淇淋店里打工……布莱恩和一帮朋友在旁边玩弹子机。他们都没见过苏茜。
杰克匆忙跑过的时候,布莱恩说了一句捉弄杰克的玩笑话,惹得朋友们一阵哄笑。
47、内景,地窖,夜
镜头推近:哈维先生显出一丝焦躁的神情。
苏茜:这地方真酷,哈维先生——
哈维先生:是我为邻近的孩子们修建的。
苏茜(画外音):我知道他在撒谎。但那是一句可怜的谎言。我猜想他很寂寞。
哈维先生:我本想把它变成一个……俱乐会所。
苏茜(画外音):我们在保健课上听过这种男人的故事。他们从没结过婚,每天晚上都吃冰箱里储存的食物。我为他感到遗憾,尽管他对我施以暴行!
镜头推近:苏茜瞄了一眼楼梯。
哈维先生:想来点儿饮料吗,苏茜?
苏茜:实际上,哈维先生,我必须得走了。
哈维先生:我认为那样做不太礼貌。(语气生硬)礼貌点儿。喝杯可乐。
48、外景,邻近街道,夜
跟拍:杰克开着车,巡视着邻近的街道。
49、内景,地窖,夜
哈维先生的照片在烛光里闪了一下,苏茜端着可乐的身影映在他的眼镜片上。同样的照片随后也出现在其他地方:他的车里、房子里——那是他最得意的照片,也是他费时多年训练出来的可敬的人格面具。
哈维先生:这里多暖和啊。你干吗不脱掉外衣?
苏茜感到很不安……她的视线没有离开哈维先生,手却慢慢地把可乐瓶放在书架上……旁边是刮胡刀具。
哈维先生:你真是太漂亮了,苏茜。
苏茜突然冲向楼梯,朝活动门爬去!
镜头推近:活动门被锁住了。苏茜徒劳地推着。
哈维先生:坐下。
哈维先生把苏茜拽下楼梯,推搡着她坐在凳子上。
苏茜(语无伦次):如果我回去晚了,妈妈会发疯的。今天读书俱乐部有活动——如果她错过,会很失望的!
哈维先生:你不能走,苏茜……
音响:四季乐队的歌曲《谁爱你?》。
放蜡烛的桌子被掀翻在地,光线在屋里急速晃动着……挣扎时弄出的响动被捂住了——笑容狰狞的陶瓷人像冷冷地看着这一切。
50、内景,沙蒙家,夜
前门打开的声音……阿比盖尔的眼睛亮起来。
阿比盖尔:苏茜?
阿比盖尔快步走到门厅,却只看见杰克走进来……一个人。
他们的目光相遇。谁也没有掩饰心中的恐慌。
51、内景,地窖,夜
视点转移:苏茜奋力挣脱哈维先生的时候,她的装饰手链被扯断了。
苏茜(画外音):我奋力抵抗。我竭尽全力不让哈维先生伤害我。但是“竭尽全力”远远不够。他一点儿停手的意思都没有。
镜头推近:陶瓷人像打碎在地上……它的脸裂开了,当苏茜的手链被哈维先生的鞋踩进泥土里的时候,它狰狞的笑容却依然完好无损。
52、外景,玉米地,夜
一组画面:足球队员们在遥远的运动场上驰骋。他们在明亮的弧光中互相召唤,地上升起团团雾气。
一组画面:仅几百英尺以外,卡车开过了玉米地……车载广播里播放的70年代流行音乐呼啸而过。
快速跟拍:镜头越过折断的玉米梗,朝地窖滑去。
苏茜(画外音):哈维先生让我躺着别动。我听着他的心跳。我闻着他的呼吸。我周围的土地很潮湿。我想到了蠕虫和小动物……
53、内景,地窖,夜
镜头推近:苏茜的脸,远处,卡车伴着广播音乐飞驰而过。
一组画面:被踩乱的土地,被甩掉的苏茜的鞋……可乐瓶半掩在被剧烈翻动过的泥土里。
苏茜(画外音):我所知道的一切,就是他对我做了这样的事,而我还活着。我还在呼吸。
镜头推近:哈维先生紧贴着苏茜,温柔地把一缕头发从她的前额拂开,他的两个镜片里折射出那张他微笑的照片。
哈维先生(声音沙哑):说出来,苏茜……我需要听你说出来。
镜头推近:苏茜盯着哈维先生深不可测的热切的眼睛。
54、外景,玉米地,夜
镜头推近:爬行的虫子绕开玉米梗。星星在晴朗的夜空里一闪一闪。
55、外景,路边,夜
视点转移:露丝沿着马路朝家走去,身后是学校的运动场。
露丝突然停下脚步,仿佛察觉到身后有什么东西……
露丝回头看向玉米地……起风了……两只鸟拍打着翅膀飞过……远处传来一阵低低的哨声……足球教练喊着要罚点球。
快速摄影:晃动的、失控的镜头推向露丝。
镜头推近:露丝的脸,神情困惑。
镜头推近:苏茜擦肩而过的时候,蹭到了露丝的手。露丝不由得转身去看到底是谁刚刚跑过。
视点转移:苏茜跑进了暗夜之中……有那么一瞬间,她回望过来——直视露丝的双眼……但旋即又被黑暗吞噬了。
56、内景,沙蒙家,夜
镜头推近:时钟指向晚上10点半……楼下突然传来说话声。
阿比盖尔(画外音):那警察怎么办?他们想跟我们俩都谈谈……
杰克(画外音):我不能在女儿失踪的时候干坐在家里!
琳茜穿着睡衣跑出卧室……她下到楼梯半中间的时候,看到杰克在门口披上了一件外套……
镜头推近:杰克从书架上取下一张苏茜的学生照,攥在手里出了门。
杰克:肯定有人见过她!
琳茜:爸爸去哪儿?
阿比盖尔抬头看看琳茜。
阿比盖尔(厉声):回到床上去!
57、内景,苏茜的卧室,夜
琳茜跑进苏茜的卧室,趴到窗口往外看,杰克的车发出刺耳的声音,消失在夜色中……她看见阿比盖尔走到草坪中央,把苏茜的自行车搬进了车库。
琳茜离开窗户……姐姐的房间里一片死寂。她从苏茜的梳妆台上拿起一枚写着“嬉皮嬉皮,谈情说爱”的徽章。
一堆指甲油、廉价首饰、发带和饰品盒等少女饰品的下面,躺着苏茜的纪念册……琳茜犹豫着……她的手指在本子上徘徊……
镜头推近:琳茜快速翻开最后一页。页面底端写着那个常见的题目:我的心属于……
镜头推近:苏茜的笔迹——“雷·辛格”。
58、外景,镇上的街道,夜
音响:格雷汉·帕克的歌曲《别问我问题》。
一组画面:杰克把苏茜的照片展示给每个晚归的路人……7—11连锁店……加油站……环卫工人……
视点转移:杰克经过一个大垃圾箱。他犹豫着,折返回来,打开沉重的箱盖,向里面看去。
就在这时:杰克环视街道,目光锁定在一个相貌粗鲁的流浪汉身上。杰克向他走去,显然是有意图的。流浪汉警觉起来,跑开了。
杰克跑过街道……一阵刺耳的刹车声突然响起!一辆汽车不得不为了避开杰克而突然转向。
杰克摔倒了,苏茜的照片飞了出去……汽车停也没停就开了过去,脏水溅到照片上。
视点转移:杰克赶忙跑过去……从水坑里捡起照片。
镜头推近:泥水像眼泪一样从苏茜的脸上流下来。
59、内景,沙蒙家的客厅,夜
视点转移:两个警探和阿比盖尔站在客厅里。一位是莱恩·法纳曼,另一位是他的副手。
法纳曼:以前你的女儿失踪过吗,沙蒙太太?
阿比盖尔:你说什么?
法纳曼:家里吵架了吗?婚姻问题——家庭困境?
阿比盖尔:没有——什么都没有。
60、内景,沙蒙家/楼上,夜
跟拍:琳茜溜到楼梯附近,窥视客厅里的两个警探……他们的对话传上楼来。
法纳曼:我们需要一份苏茜朋友的名单、电话号码、地址,以及一份对她衣着的描述——
阿比盖尔:我不知道她为什么不在校车上。她一直都是坐校车的。就停在街尾。
视点转移:莱恩·法纳曼专注地看着阿比盖尔。
法纳曼:苏茜有男朋友吗?
阿比盖尔抬起头……
阿比盖尔:你说什么?
法纳曼:这是例行问话,沙蒙太太。
阿比盖尔:她没有男朋友。
镜头推近:琳茜听着。
阿比盖尔:我是她妈妈。如果她有男朋友,我会知道的。
61、外景,邻近街道,日
镜头拉开:沙蒙家附近安静的街道现在开始忙碌起来。几辆警车……几组警察挨个儿敲响各家的门。
视点转移:警犬跃出一辆警车,主人指挥着它们前进。
视点转移:警犬引领着警察在社区树丛里寻找线索。
62、外景,学校,日
视点转移:杰克看上去苍白而憔悴,他把琳茜送到学校……“假日”坐在汽车后座上。
杰克对琳茜视而不见……他也没有跟女儿说话……而是呆呆地看着前面。
琳茜看见学校门口停着警车。
琳茜:她出什么事了,爸爸?
杰克没有听见琳茜的问话……他盯着一个背影很像苏茜的女生——或许那就是苏茜。
镜头推近:“假日”挠着车窗……开始发出哀叫。
杰克目不转睛地盯着一个棕发女孩……他感到了微弱的希望之光,一个箭步跳下车去!
琳茜:爸爸?
视点转移:女孩转过身——杰克发现她一点儿也不像苏茜。
视点转移:卡登校长正在学校门口巡视,等着琳茜。
琳茜看了看呆呆盯着前方的父亲。她打开车门,又生气地关上,震得杰克回过神来。
杰克和琳茜都没发现,“假日”已经跳下车,向着玉米地跑去。
杰克:放学我来接你。
卡登校长突然走过来,带着琳茜走向走廊。
卡登校长:琳茜……我刚和警察谈过了。教师们——全校教师——都希望你明白我们非常难过。
琳茜:难过什么?
卡登校长急匆匆地追着健步如飞的琳茜穿过拥挤的走廊。
卡登校长:那个……为你所失去的。
琳茜:我不觉得我失去什么了。
63、外景,邻近街道,日
跟拍:“假日”跑过邻近的街道。它嘴里叼着什么东西。身后留下一块块泥巴。
阿比盖尔(画外音):她觉得我问得太多了……
各种角度:“假日”越过栅栏……踩过邻居家的花园……直奔沙蒙家。
64、内景,沙蒙家的客厅/厨房,日
视点转移:阿比盖尔正坐在客厅里叠衣服……杰克烦躁地在房间里来回走动,看看时钟……盯盯窗外……焦灼万分。
阿比盖尔:……因为她是最大的孩子。我告诉过她,如果她想独立,如果她想和朋友们出去,那么她需要凭借自己的努力来赢得这样的特权。她必须尊重家规。
65、外景,沙蒙家的甬路,日
跟拍:“假日”跑过篱笆和草坪,叼着那个泥泞的东西奔向它的家。
阿比盖尔(画外音):我说过,她这次得在5点之前回家,因为我要出门。她如果不回来应该打电话的。
66、内景,沙蒙家,日
阿比盖尔用力抖着另一件衣服。
阿比盖尔:我应该去接她的。她知道她只需要给我打个电话,我总会去接她的——
阿比盖尔哽咽了。杰克握住她的手。
杰克:阿比——
阿比盖尔:她只是一夜未归而已。
视点转移:“假日”蹿进屋子……停在客厅门口。杰克和阿比盖尔惊讶地转过身……它把泥泞的物品丢到地上。
镜头推近:杰克捡起苏茜沾满泥土的铃铛帽……慢慢地展平。
铃铛发出轻微的响声,阿比盖尔的呼吸一下子停止了。
一根枯死的玉米梗从帽子里滚落出来。
67、外景,玉米地,日
镜头拉开:警戒线拉满了整块玉米地。
视点转移:法纳曼警探疾步穿过现场,朝助手走去,后者正蹲在什么东西旁。
镜头推近:雷·辛格的字条……沾满泥污,皱皱巴巴。法纳曼戴着手套捏起字条的一角。
声音响了起来:他抬头看见杰克跳下车,阿比盖尔跟在后面。他们正越过警戒线,快步穿过玉米地。
(切至)
视点转移:法纳曼与杰克和阿比盖尔交谈着……他把他们拦到警戒线以外,几组警察正在他们身后的地上继续查找线索。
法纳曼把装着雷的字条的塑料袋递给杰克。
杰克:这是什么?
法纳曼:看起来像是情书。
阿比盖尔:情书……给苏茜的?
法纳曼:一个自称“摩尔人”的人写的。你们知道点儿什么吗?
杰克和阿比盖尔一脸茫然。
68、内景,学校的走廊,日
走廊里挤满了学生。
视点转移:雷·辛格被两个警察挟持着带向门口的时候,琳茜刚好转过身来……卡登校长煞有介事地跟在后面。
围观的学生们窃窃私语……雷经过琳茜的时候,飞快地瞥了她一眼。
69、内景,露丝家,夜
一组电视画面:雷·辛格被押进警车。
解说员:“警方怀疑,女中学生苏茜·沙蒙的失踪与一名年轻的男性学生有关。”
拉回到当下场景:康纳斯先生坐在扶手椅里,正拿着一罐啤酒看电视。
康纳斯先生:让我跟那个畜牲单独待上两分钟!
露丝拖着脚步走进她的小屋。她睡眼矇眬,蓬头散发。
康纳斯先生:我会割下他的睾丸,塞进他的喉咙里!
一组电视画面:镜头晃动,雷的头被衣服包住,在警察的护送下进入警察局。
解说员:“大约三天前,这名14岁少女在回家途中失踪……”
视点转移:电视画面转切为苏茜的学生照。
解说员:“目前,警方对她的生命安全深表担忧。”
露丝盯着画面上的苏茜。
推近:苏茜毫无表情的脸……急促的声音响起。
(突然切至)
70、外景,路边,夜
苏茜深陷的恐惧的眼睛……笼罩在奇怪的光线下,正回望着露丝。她奔跑着,却好像没有触碰到地面。
71、外景,天堂/苏茜家所在的街道,夜
苏茜的主观视点:快步跑过黑暗的街道,奔向她的家。
视点转移:苏茜的心脏剧烈地跳动着……肾上腺素驱使她跑上人行道,穿过草坪,跨越车道,跑向自己安全的家。
苏茜(叫喊):妈妈!爸爸!
72、内景,天堂/苏茜家,夜
视点转移:苏茜冲进家门……
苏茜(叫喊):妈妈!!!爸爸???
73、内景,警察局,夜
阿比盖尔和杰克坐在法纳曼的办公室里。法纳曼坐在办公桌后面。
法纳曼:我们带回一些有趣的线索。
杰克:什么意思?
法纳曼:我们找到了一些……地窖的痕迹……那种木制结构的。
杰克试图弄懂他的话。杰克很不安……有一丝不祥的预感,但是还没法理解这个新的说法,只能关注他可以承受的事情。然而,阿比盖尔已经再明白不过了。
阿比盖尔:杰克,我想回家。现在。求你了。
杰克:对不起——我还不想回去。这有什么关联?
法纳曼:我们还不知道这些事情之间是否有关联,沙蒙先生。我们已经把木屑和土样标本送去化验了。
74、内景,天堂/沙蒙家,夜
苏茜快步穿过一片漆黑的空房子……她跃上楼梯,朝自己的卧室走去……她想进去,但门被锁上了。
带着越来越深的恐惧和困惑,她踉跄着进了父母的卧室。
画面:她的父母都在毛毯中熟睡。
镜头推近:苏茜松了口气。
苏茜:妈妈……
视点转移:苏茜把毛毯掀开——但露出的却是哈维先生那个已经破碎的狞笑的陶瓷人像。苏茜大惊失色……恐惧感骤然加剧。她退出了父母的房间……
75、内景,天堂/购物中心,夜
……进入一个陌生的纯白房间……她困惑地转过身,发现自己正在一间光线刺眼的女厕所里。苏茜盯着洗手盆上方的镜子。有什么不对劲儿……她没有自己的镜像!
苏茜夺门而逃……踉跄地跑到商场里。
苏茜看看周围……商场里明亮的灯光突然闪烁了几下,黯淡下去……
视点转移:苏茜注视着闪动的灯光……发现自己正在一间天旋地转的玩偶屋里。
镜头推近:一只灯泡嘶嘶作响……
76、内景,哈维先生的地下室,凌晨
一只顶灯啪地亮了,哈维先生迫不及待地推开几个纸箱,一个旧式的保险柜露了出来。
哈维先生蓬头垢面……鞋上满是泥泞,一些玉米梗还粘在他的裤子上。他喘着粗气。焦躁不安的气氛充满了整个狭小的空间……他笨拙地对着保险柜上的刻度盘,然后猛地拉开了柜门。
哈维先生把一只麻袋拖向保险柜——黄白相间的麻袋里流出黑色的液体,染脏了水泥地面。他把麻袋塞进保险柜。
“砰!”沉重的保险柜门被猛地关闭……
77、内景,天堂/购物中心,夜
“砰!”一个巨大的黑影掉落在苏茜的面前,一道看不见的门……亮如白昼的商店霎时陷入黑暗。
“砰!”“砰!”“砰!”
苏茜愈发警觉地环顾四周,令人毛骨悚然的景象出现了,购物中心开始自动关闭……
缓慢爬行的扶梯突然抖动着停了下来……金属烤箱在昏暗的商店门口被碾碎了……装饰喷泉突然关闭……原本无处不在的商场音乐渐渐变成扭曲的无调哀鸣,最后完全化作嘶鸣的噪音……所有的灯光全都颤抖着熄灭了……
“砰!”“砰!”苏茜现在被困在一片漆黑之中,购物中心的声音全部消失,化为一片死寂……
视点转移:远处,黑暗之中,仅被一只聚光灯照亮的,是哈维先生的保险柜。
苏茜瑟缩了,她踉踉跄跄地向后退去……突然,一声巨响穿透与实物同样大小的玩偶屋大门,在她背后蔓延开来。
78、内景,天堂/哈维先生的玩偶屋,夜
视点转移:苏茜正躺在一间特大号的玩偶屋粉色的地板上……她突然意识到,有一个女孩正步履蹒跚地慢慢走上楼梯。
苏茜:嗨……
视点转移:苏茜跃上楼梯,女孩快速旋转着,露出的面容竟然是苏茜学生照上的样子!
苏茜陷入了恐惧……女孩消失了,面前又剩下一片黑暗,苏茜看见一道灯光照亮的浴室门。
流水的声音从里面传出来……
79、内景,哈维先生的浴室,日
镜头推近:流动的水声……冒着蒸汽的热水潺潺不断。
一间亮如白昼的白瓷砖浴室……地上堆着哈维先生血渍斑斑的衣服。
视点转移:哈维先生坐在热气腾腾的浴盆里——正在清洗他的罪恶。血和泥污漂浮在水面上。
镜头推近:一条浴巾遮住了哈维先生的脸……他的呼吸在浴巾下有规律地起伏。
哈维先生(隔着浴巾):说出来……
(突然切至)
80、内景,地窖,夜
镜头推近:哈维先生紧贴着苏茜,从她潮湿的前额拨开一缕头发……
哈维先生(低声):我需要听你说出来。
81、内景,哈维先生的浴室,日
镜头推近:脸上的浴巾随着哈维先生的呼吸一起一伏,他在重温那个时刻。
哈维先生(隔着浴巾):说你爱我。
(切至广角)
82、内景,天堂/哈维先生的浴室,日
苏茜站在浴室门口……僵住了。
镜头推近:苏茜的装饰手链垂在洗手池的水龙头上。
苏茜抬起手,呆呆地看着眼前这一切,这时,她的袖子滑落了,裸露出一截胳膊。
苏茜的目光移至洗手池上面的架子……
跟拍:落在带血的刮胡刀上。
视点转移:苏茜惊呆了。这时她才明白,哈维先生杀死了她。
(交切)
83、外景,玉米地,夜
视点转移:哈维先生费了九牛二虎之力,把装着苏茜尸体的麻袋拖出地窖。
(交切)
84、内景,天堂/哈维先生的浴室,日
镜头推近:苏茜——当意识到哈维先生对自己做了什么的时候,她突然不知所措了……苏茜的愤怒使得浴室慢慢变得倾斜……一缕缕热气开始从地面盘旋升起……
85、外景,玉米地,夜
一组画面:哈维先生把一堆泥泞的木条扔进汽车……还有梯子、一盒陶瓷装饰品……随后迅速而熟练地掩盖他的脚印。
(交切)
86、内景,天堂/哈维先生的浴室,日
视点转移:因为被谋杀而怒不可遏的苏茜走进浴室……浴室的墙壁开始变形萎缩。
(交切)
87、内景,哈维先生的浴室,日
视点转移:哈维先生在胳膊和胸脯上擦着肥皂……
镜头推近:苏茜径直走到洗手池的架子旁。浴室墙上的白色瓷漆开始起泡……整个房间随着苏茜的前行而慢慢旋转。她的视线停在刮胡刀上。
视点转移:浴盆里的哈维先生一丝不苟地清洗着他的手和指甲。
苏茜拿起刮胡刀……
(交切)
88、外景,玉米地,夜
镜头拉开:哈维先生的车开出了玉米地。
镜头推近:装着苏茜尸体的麻袋放在后座上。
89、外景,小镇街道,夜
音响:哈维先生转弯时,轮胎发出一阵尖叫!
视点转移:他匆匆瞥了一眼险些被撞倒的杰克·沙蒙——从不同的角度重现我们已然见过的场景。
哈维先生一踩油门,疾驰而去……
突然,苏茜的照片被风吹起,刚好贴在哈维先生汽车的前挡风玻璃上。一瞬间,他发现自己正直勾勾地对着苏茜僵硬的面孔。照片随即被风吹走,代之以玻璃上哈维先生的映像,两眼空洞。
90、内景,天堂/哈维先生的浴室,日
镜头推近:苏茜的手指在刮胡刀上犹豫着……她的眼中露出强烈的恐惧。
苏茜身后,映在浴室镜子上的,是开始扭曲旋转的房间……浴盆里的哈维先生现在被悬置在天花板上。
镜头推近:哈维先生往脖子上搓肥皂……
视点转移:苏茜犹豫着……身后的房间狂躁地扭曲着,一起一伏……苏茜的头脑里充斥着哈维先生的声音……
哈维先生(声音扭曲):说出来!说出来!我需要听你说出来!
苏茜头脑中的压力越来越大,越来越大……
镜头推近:苏茜发出尖叫。
(突然切至)
91、内景,哈维先生的浴室,日
哈维先生突然扭过脸……
慢镜头:他的刮胡刀从架子上掉下来,“啪”的一声摔在地上。
92、内景,沙蒙家/客厅,日
阿比盖尔和杰克麻木地站在客厅里,眼睛盯着莱恩·法纳曼,他正紧张地翻看几页纸。
法纳曼:我们已经得到了土壤检测的结果。化验室发现了大量血迹……与你们女儿的血型一致。她的帽子上也有……
视点转移:莱恩·法纳曼瞟了瞟杰克,又看了看阿比盖尔。他转过身呆了一会儿,然后尴尬地继续。
法纳曼:有太多……表明结果不甚乐观。
阿比盖尔跌坐在扶手椅上,发出一声微弱的叹息。杰克目光呆滞……无法说话,也不能动。
法纳曼:我很抱歉。
93、内景,杰克的工作室,夜
视点转移:杰克坐在他的工作室里,被各式各样的漂流瓶帆船包围着。
琳茜站在门口。
琳茜:她死了,对吗?
94、外景,沙蒙家的甬路,夜
音响:地下丝绒乐队的歌曲《下班后》。
前景:哈维先生那死寂漆黑的绿房子阴森森地耸立着。远处传来玻璃打碎的声音。
95、内景,琳茜的卧室,夜
琳茜清醒地躺在黑暗中,她听到了玻璃破碎的声音……每一声都让她颤栗。
96、内景,哈维先生家,夜
镜头推近:尖细的刷子在玩偶屋的侧边一笔一画地描绘着一朵美丽的花。
哈维先生全神贯注于他的工作……音乐环绕着他。他内心平静。
97、内景,杰克的工作室,夜
杰克被一堆玻璃碎片包围着……
一个个帆船模型支离破碎地躺在地上。杰克拿起最后一个玻璃瓶……砸向窗台边缘,它应声而碎……
杰克重重地喘着气,蹒跚着向后退了几步,看着他的“杰作”。
苏茜(画外音;遥遥地呼唤):爸爸……!爸爸……
镜头推近:杰克不能确定他是否真的听见了苏茜的声音,又或者,他只是陷入了回忆……
视点转移:杰克捡起一艘折断的帆船……
杰克:苏茜,我的宝贝,我的水手女孩……
……他顺着墙壁滑下
她的世界,容不下我们
恐怖唯美 演员演变态还真是入木三分
失。望。
小说拍的还是蛮成功的,感人的一部
I wish you all a long and happy life
故弄玄虚,好演员都给浪费了
Wahlberg金球提名很期待。演技赞。有时想想这片子国人翻拍会拍成啥样。
故事线索,叙事节奏甚至配乐全部乱作一团,改编最大的错误在于分离苏茜的世界和现实世界,在童话般的梦幻和现实的悬疑故事之间毫无章法的切换,完全脱离原著精髓。好在PJ对天堂的创造力和演员的表演尚且值得一看。
PJ明显不长于刻画人物心理,大段独白是适于小说的文学手法,对电影来说却常常弊大于利。整片庸俗不堪,严重失手。
莫小贝带领外国小妞在无极世界环游历险记。
以后一定要保护好自己女儿……
对成人来说死后的世界过于梦幻,对孩子来说现实世界又过于残酷,定位的摇摆导致片子太过冗长,不过如果能耐下心来看完2个小时还是一部不错的电影
改编的畏首畏尾,看着就让人愤怒。【可爱的骨头】就像一件精美的工艺品,美是美,但终究还是死物。
庸俗电脑壁纸大集合
其实如果减少所谓的魔幻段落,也许整片会更流畅。大导也有失手时啊!
要是养一个小孩,你也只能教育他成为一个人格健全有端正价值观的人,不能保证他不做坏事,也不能保证他不遇到坏人。又不是美梦成真,实的太实,虚的太虚,感觉很凌乱,结尾更让人失望,尤其最后那个受害人大联欢,那叫啥东西,太没想象力了,救赎里的小姑娘罗南今年才16岁,前途无量
如此过于与做作 失败的改编 情节与节奏都比较混乱 两个世界的过渡不够 演员的面容我个人是不太喜欢 so so-so~PS改编的电影总是如此不尽人意 不是我们要求过高 不是心里有原来的坎 而是这些作品都是噱头大 做的却烂 就像一场酝酿已久的情欲 却扫兴的只有淫叫 没有快感~
老东西,这种死法太便宜你了。
感觉到了
那亚裔女孩真像莫小贝