1 ) 卫生间的意义~
摘抄一段"the girl with one heart"那集中,Steve对于卫生间之于男人的重大意义所发表的重要演说:
We are men! Throughout history, we have always needed, in times of difficulty, to retreat to our caves. It so happens that in this modern age, our caves are fully plumbed. The toilet is, for us, the last bastion, the final refuge, the last few square feet of man-space left to us! Somewhere to sit, something to read, something to do, and who gives a damn about the smell? Because that, for us, is happiness. Because we are *men.* We are different. We have only one word for soap. We do not own candles. We have never seen anything of any value in a craft shop. We do not own magazines fill of pictures of celebrities with all their clothes *on*. When we have conversations, we actually take it in turns to talk! But we have not yet reached that level of earth-shattering boredom and inhuman despair that we would have a haircut *recreationally*. We don't know how to get excited about... really, *really* boring things, like ornaments, bath oil, the countryside, vases, small churches. I mean, we do not even know what, *what* in the name of God's *ass* is the purpose of pot-pourri! Looks like breakfast, smells like your auntie! Why do we need that? So please, in this strange and frightening world, allow us one last place to call our own. This toilet, this blessed pot, this... fortress of solitude. You girls, you may go to the bathroom in groups of two or more. Yet we do not pass comment. We do not make judgment. That is your choice. But we men will always walk the toilet mile... alone
2 ) 一点背景资料
角色关键词:
susan & steve :normal
susan和steve代表普通人,普通的女人和普通的男人,外表出色,思想开放,行为正常(……)作为普通女性的代表,susan集金发碧眼和高度组织性于一体,是对blonde一词的翻案~steve则集男人和男孩于一身,在可容忍范围内最大限度体现了男人的缺点和男孩的可爱,并随时随地陷入需要susan拯救的境地,因此促成了这一couple之间强烈的化学效应。
sally & jeff :fear
sally和jeff的角色代表人类的恐惧感。这两个人随时都处于不安全的状态。sally作为女性的代表,恐惧的对象是衰老,青春不再→没有爱情→孤独一生etc。由于她的职业是美容师,所以更加造成了恶性循环。jeff作为男性的代表,恐惧的对象是女人(及一切雌性生物)。尽管很可笑,jeff是唯一对男女之间差异有清楚认知的人,但是这种认知(很不幸的)加深了他的恐惧。
jane & patrick :confidence
jane和patrick的角色代表人类的另一个极端:完全的自信。jane作为女性的代表,自信的根源是极度的自卑,强烈地希望引起别人的注意。纵然有优秀的外表一流的身材仍然找不到适合男人的不安全感,拒绝承认的孤独感,需要夸张的行动来掩饰,并且完全意识不到这种掩饰。patrick作为男性的代表,自信的根源是拒绝思考,拒绝深刻,自我中心,直线式思维。换句话说,无知者无畏,浅薄者自信。
coupling :man & woman
coupling所要表现的是男人和女人在思想和行为方式上的差异,同一种想法导致的不同行为,或者同一种行为背后的不同想法。每一种独特的人格经过夸张后表现出来的可爱和可笑的地方,以及应用在男和女这两种性别上的微妙差异。
好吧我承认,除了每段第一句话,其他都是我自己胡说的orz
第一句话是steven moffat编剧大神说的。
爱这个剧,爱到不能自已,笑得死去活来,哭得控制不住——没错,我是每次看到最后都会哭。
因此把结束之后的故事也贴出来。
Post-show story provided by Steven Moffat
"Sally said yes to Patrick, they got married and are very happy... especially as Sally beat Susan to the altar, and finally did something first. Patrick is now a completely devoted husband, who lives in total denial that he was anything other an upstanding member of the community. Or possibly he's actually forgotten. He doesn't like remembering things because it's a bit like thinking.
Sally答应了Patrick的求婚,他们结婚了并幸福快乐地生活在一起……只不过Sally打败了Susan第一个踏入了围城,总算也抢了一回先~Patrick现在是超级好丈夫,认为自己除了社区先进典型以外不存在其他身份。换句话说,他被遗忘了。他不怎么喜欢回忆,因为他觉得回忆和思考差不多。
Jane and Oliver never actually did have sex, but they did become very good friends. They often rejoice together that their friendship is uncomplicated by any kind of sexual attraction - but they both get murderously jealous when the other is dating. Jane has a job at Oliver's science fiction book shop now - and since Oliver has that one moment of Naked Jane burnt on the inside of his eyelids, he now loses the place in one in every three sentences. People who know them well think something's gotta give - and they're right. Especially as Jane comes to work in a metal bikini.
Jane和Oliver从没真的上过床,不过他们确实成了好朋友。他们认为彼此的关系非常简单,绝对没有被肉体关系搞乱,不过只要有一个人和别人去约会,另一个人就摔醋坛子。Jane现在在Oliver的科幻书店工作。因为Oliver曾经有那么一次当面见过没穿衣服的Jane,他现在说三句话就走神一次。了解他们二位的都觉得不能和他们俩较劲,没错,尤其现在Jane穿着全金属的比基尼上班了。
Steve and Susan have two children now, and have recently completed work on a sitcom about their early lives together. They're developing a new television project, but it keeps getting delayed as he insists on writing episodes of some old kids show they recently pulled out of mothballs. She gets very cross about this, and if he says "Yeah but check out the season poll!" one more time, he will not live to write another word.
Steve和Susan现在已经有了两个小孩,并且刚完成了一部情景喜剧,改编自他们早年的生活。他们开始着手一个新的电视剧,但是老是不停的延期,因为Steve老是坚持要把压箱底的陈年儿童剧拿出来现世。Susan对此十分愤怒,而如果Steve再对她说一次“你先看看观众投票啊”,他就活不到写下一个字了。
Jeff is still abroad. He lives a life of complete peace and serenity now, having taken the precaution of not learning a word of the local language and therefore protecting himself from the consequences of his own special brand of communication. If any English speakers turn up, he pretends he only speaks Hebrew. He is, at this very moment, staring out to sea, and sighing happily every thirty-eight seconds.
Jeff还在国外,过着平静的生活。他拒绝学习当地语言,以便远离“Jeff式谈话”带来的后果。如果有说英语的人出现,他就假装只会说希伯来语。他现在正望着窗外的大海,每隔38秒钟就快乐地叹一口气。
What he doesn't know, of course, is that even now a beautiful Israeli girl he once met in a bar, is heading towards his apartment, having been directed to the only Hebrew speaker on the island. What he also doesn't know is that she is being driven by a young ex-pat English woman, who is still grieving the loss of a charming, one-legged Welshman she once met on a train. And he cannot possibly suspect that (owing to a laundry mix-up, and a stag party the previous night in the same block) he is wearing heat-dissolving trunks.
As the doorbell rings, it is best that we draw a veil."
当然他不知道的是,现在正有一个美丽的以色列女孩——他曾经在一间酒吧碰到过的——正前往他的公寓寻找传说中“岛上唯一说希伯来语的人”。他更加不会知道的是,她的司机是一位年轻英国女孩,时刻怀念着她曾经在火车上遇到的迷人的单腿威尔士情人……总之,他也决不会想到,因为洗衣房混乱以及昨天晚上本楼的大老爷们聚会,他现在穿着一条缩水的大裤衩。
当门铃响起的时候……我们还是不要揭开面纱了~
3 ) 精彩对白,值得深思
4 ) 散文诗,芥末味道的英式茶点
目前只追着看了第一,二季,第三季因为找不到源所以暂时搁置下来。对于看过不少悬疑,紧张,重口味美剧的我,这部BBC电视剧就像是一道饭后茶点,舒心可口,又不增加肠胃负担。
和这部剧里的三男三女比起来,美国“六人行”只算是小屁孩小打小闹。coupling的主角们都不是典型意义上的英国绅男淑女,他们谈起男女之事来,其态度之开朗坦荡,让美国同行只能望其项背,所以我说这道点心是芥末味道的。
该剧篇幅紧凑,每季笑料百出的同时还让观众有轮回的感觉。所谓“轮回”,窃以为就是那种圆环型的剧情结构,前后呼应都很完整。这颇考编剧功底,对有志于编剧工作的筒子们来说,该剧是一本不错的教科书。
先转载一点介绍性的文字吧,等整理一下思绪再填点个人观感,欢迎大家来讨论这部剧。
以下为转载内容。
《Coupling》(冤家成双对)
◆类 型:剧情/喜剧
◆片 长:每集25分钟左右
◆首 播:2000年
◆国 家:英国
◆语 言:英语
◆听写讨论:
http://bbs.putclub.com/index.php?showtopic=59380
◆官方网站:
http://www.bbc.co.uk/comedy/coupling/
◆内容简介:
看多了美国喜剧的你,是不是想换一换口味呢?这里向大家推荐一部广受好评的英国情景喜剧——Coupling(“冤家成双对”是本人想的译名)。该剧于2000年5月在英国BBC2台播出了第一季6集,旋即获得了广泛的好评,并于2003年获得英国喜剧奖“最佳电视喜剧”的荣誉。去年该剧播出了最新的第四季。
故事是围绕英国伦敦一群30岁左右男女的感情生活展开的。是不是似曾相识?因为Coupling的主要演员是3男3女共6个人,很多人会很容易的联想到NBC的经典情景喜剧Friends。但你如果就这样下结论:Coupling就是英国版Friends,那就大错特错了。套用德国TVtoday网站评论该剧的一句话,“Drei M?nner, drei Frauen, ein Thema: Sex”(三男,三女,一个主题:性)。和Coupling里面这帮英国损友相比,Friends里面那六位简直就是情窦初开的少男少女(没有贬低的意思,纯情不是坏事 )。
Coupling的核心是史蒂夫(Steve)和苏珊(Susan)这一对情侣,另外4个主演或是他们的好友,或是他们的前任男女友。
苏珊是个漂亮、自信的职业女性,她知道自己想要什么,并善于在恋爱关系中掌握主导地位。她的前男友帕特里克(Patrick)尽管也是个情场高手,可在第一集里就被她甩了。她最好的朋友萨利(Sally)则是个美容师,因担心衰老而惶惶不可终日,整天和各种化妆品打交道。
史蒂夫是苏珊现在的男朋友,一个假正经的帅哥,喜欢发长篇大论。他的前任女友简(Jane)是个厉害的性感尤物,而且有点疯疯癫癫的,用演员的话说,这就使她成了“所有男人最可怕的噩梦”。
最搞笑的人物杰夫(Jeff)是史蒂夫的好朋友,编剧说他是个“困在男人身体里的青春期男生”。他一方面非常喜欢给朋友们提供恋爱和性爱方面的建议,另一方面却一见女人就紧张得手足无措。
作为喜剧,Coupling的优秀之处不仅在于它滑稽的对白和演员略带夸张地表演,最令人叫绝的,是它对镜头还有不同人物视角的独特运用,可以说,这创造了一种特殊的幽默。
5 ) S1 E4的一段很精彩的话
I’m a bloke. I’m supposed to like them. We’re born like that. We like naked women as asoon as we’re pulled out of one. Halfway down the birth canal, we’re already enjoying the view.
Look, it is the four pillars of the male heterosexual psyche. We like naked women, stockings, lesbians, and sean connery best as james bond, because that is what being a boy is. And if you don’t like it darling, join a film collective.
I want to spend the rest of my life with the woman at the end of the table. But that doesn’t stop me wanting to see several thousand more naked bottoms before I die. Because that’s what being a bloke is.
When man invented fire he didn’t say.”let’s cook!” he said,”great, now we can see naked bottoms in the dark.” As soon as caxton invented the printing press, we were using it to make pictures of naked bottoms. We’ve turned the internet into an enormous international database of naked bottoms.
看到这之后就真正爱上这部剧了。
>>现在重新看这部剧,发现果然像楼下某位同学所说是S1E4里出现的,同一集里还有另外两位男生提到的对于lesbian porn的看法我也记下来了。
6 ) S01 捧腹的对话
S01E01 Flushed
That age brings wisdom and greater confidence?
Susan, age brings you more to shave
It doesn't matte. whether you accept it or not. it's over. you're dumped.
Look, um, it's not you, okay? it's me.
Then why am i the one that's getting dumped? you should be the one that gets dumped.
Exactly, it's all my fault.
So dump me.
No!
What?
We can work on your problems.
Look, sex can be very stressful for men.
You judge us on technique, sensitivity, stamina
And we're just happy if you're naked. half naked.
S01E02 Size Matters
Have you thought through your foreplay yet?
What do you mean, foreplay?!
What do you think i mean? Mean where exactly
Do you take your socks off?
My advice is to get them off
Right afteryour shoes and beforeyour trousers.
That's the sock gap.
Miss it, and suddenly, you're a naked man in socks.
No self-respecting woman will ever let a naked man in socks do the squelchy with her
What do you call people you go out with but you don't try to sleep with?
Men
S01E03 Sex, Death & Nudity
这集太好笑了!!!!!
S01E04 Inferno
He said he loved you?
It's what men do. when there's a gap in the conversation. They hate silence. It makes them feel guilty.
Pause for a second, and they ask you, "what's wrong?" Two seconds, and they ask if you've got your period. Three seconds, and they love you.
I went out with him for five years. He never said he loved me.
It's easy. If it's what you want. You've jst got to ride the puase. Trust me, most marriage propossals are the result of a longer-than-average silence.
You know, I have never understood, the male obsession with lesbianism. A whole area of sex with nothing for them to do. Just answered my own own question.
I think they like to imagine they can get in there and convert them.
EXACTLY.
I'm surprised someone like you would think that gay people could be so easily diverted from their sexuality.
S01E05 The girl with two breasts
S01E06 The Cupboard of Patrick's Love
7 ) 多面的英国人
从电视剧《傲慢与偏见》,我看到了英国人保守、优雅、绅士、贵族气质。
从休漠、斯密身上,体会到了英国人杰出的智慧。
从现在欧洲五大联赛中最火爆的英超联赛,感受到英国人的激情、冲撞、野性的气息。
coupling是这几个方面自然的结合。
哦,coupling还让我多了解了一样:英国人的幽默与夸张。
8 ) 冤家成双对 第一季
顺着大大的喜剧标签,我点进了这部英剧。专属的英式幽默,揭示了腐国人生活中都是段子手的真相,能说会道,开(猥)放(琐)程度丝毫不逊色于美国。
一共六集的剧情,大多数情况下围绕“性”展开,男人与女人对于这个话题的不同认知。我承认不太喜欢这种过分露骨的探讨,中国人保守思想使然,同时茶余饭后的谈资已被工作学习、娱乐八卦湮没。比如近期的柯震东、房祖名吸毒事件,霸占头条迟迟不肯退居二线,余热一波波蔓延着水深火热的娱乐圈,引无数网友瞠目结舌。中华民族不可能是一个整天把“性”挂在嘴边的民族,我们有自己的信仰,庸俗到极致只会引领这个民族走向衰亡,自认为Freud的“性本论”有待商榷。
我特别喜欢它的开头,非常巧妙,两个场景的拼接很容易让人误以为是他们一男一女在互通电话,实际上却是和各自的伴侣约会碰头。别出心裁的处理给了我追剧的动力和信心。随后,就是人物的自由重组,Susan和Patrick的分手,Steve和Jane的分手,为他们两人在一起创造了契机,于是Susan和Steve成了名正言顺的男女朋友。除此之外,还有Steve的好基友Jeff,Susan的好闺蜜Sally,三男三女一台戏,开启了一幕生活闹剧。
谈不上对里面的哪个人物最有好感,都just so so吧。Susan还算正常,一般的小女人,是非分明,可为嘛每次躺枪的都是她。一次是在餐馆里袒胸露乳,另一次就是ML的视频供大家欣赏(后来证明那盘不是她的录像带),还有最后脱了衣服白白给Jeff看去了。Steve看上去挺老实一人,内心还是比较好色猥琐,男人嘛,你懂的。每次想和Jane说分手,都会被她的火辣身材征服,嘴边的话活生生给咽了下去。Jane的人设貌似是个双性恋,身材倍儿棒,一度对Steve念念不忘,后来忙着去Patrick那投怀送抱。Patrick堪称情场老手,上过女人的录像带都能堆满一柜子,收藏这个是赤果果的炫耀嘛,变态心理啊。Sally对Patrick很有好感,贪图他的床上功夫吧,害怕衰老,有一套属于自己的永葆青春的理论。至于Jeff,总喜欢给兄弟支招,出发点是好的,可没有实战经验的他只能算纸上谈兵。可惜的是里面还错过了一段异国恋情啊,语言不通真是罪过。
我最喜欢的一集是关于笑点膨胀理论的,自己取的名字够有才吧。默哀的时候,是一个逐渐积累笑点的过程,事先声明这不是对死者的不尊重,只是情非得已迫于无奈。当笑点达到杯子的顶峰,一切就如火山爆发势不可挡,喷涌而出,为时已晚。这个跟现实生活比较贴近,当时笑尿的节奏。
有人说冤家成双对是英国版的老友记,会不会让人误会美国和英国的开放程度呢?
当二人世界变成六人行,男人意淫女人,女人谈论男人,各种荤段子就上来了。腐国人从来没有节操,不怕政治错误,也乐于自我调侃,所以英国喜剧比美国好笑。Lesbian Spanking Inferno那一集真的太有才了,特别是Jane假装自己是素食主义者学叫,让我半夜笑出眼泪。大俗当中有大智慧,性爱话题包裹的是男女对于情感的认知。段子设计可以当sitcom教科书范例了
后两集尤其搞笑,所以说莫法特你还是写这种现实剧吧=v= 另外这里居然提到过SW,ST和DW神马的,虽然没几句但是也很不容易了~ 性格的话最喜欢Susan~
第一季只看了前5集。friends & sex & humor 英版六人行,两两配对。一旦入戏了,就会非常喜欢。多少直白的对话啊,国人是不是含蓄地太过了?还是我太少见多怪呢^_^
除了力荐,我还能说些什么呢。
那些段子真是太讲究了
厄。。。真的是英国版的六人行来着。这个H笑话开的哟~~不同之处在于,英国的开放程度远远在美国之上!
别把它和Friends比,因为完全没可比性。如果说Doctor who是展现魔法特的编剧能力,Coupling炫的就是台词功底。真真让你知道什么叫妙笔生花妙语连珠。最后还是要俗气的叹一句:魔法特神人也。
三个男的都很帅!女的就太sorry啦 剧情么就是英版的老友记啦
原来腐国人搞起性喜剧也会如此这般没有下限啊,毫无节操的段子加上腐国的靡靡之音让人疯狂,腐国的这个才是正宗的《六人行》。O,Jeff,《生活大爆炸》的那位印度阿三相比之下成浮云了!★★★★★
至今为止coupling是我看过所有情景喜剧里面成就最高最具艺术性的,同样也是最好看的。作为一部伟大的情景喜剧几乎完全不用典故,让全世界人民都能轻易看懂还能保持相当高的内涵和幽默感,比老友记什么的好太多了
超高的电视剧本水平
Steve Moffat最擅长的果然是混淆观众的逻辑感(这时候多线叙述总是必要的),出奇意料地重组逻辑,开场的两个情侣叨叨念就是一例,跟Jekll、Sherlock的某些桥段设计如出一折。前三季是00年到02年,然后是04年第四季终,03年跳出来的是US美版!?怎样的?!
不想和friends做比较,两部都很不错。刚看完第一季,giggle loop笑的我眼泪都出来了,还有reservoir dogs内一幕,等等,我很喜欢susan&steve 第四季里我不喜欢那个新来的家伙 做作。就这么没了,很可惜
我不喜欢六人行,但英国版的六人行真的很合我的胃口!(其实说英国版六人行很牵强,这剧讲的不是友情,而是男女对爱情的不同价值观)。最初爱上的竟然是sock gap理论。关于穿袜子的裸男,一下子就被萌上了。看bones的童鞋都懂的~
The ending is like a sudden death.Anyway, it's great fun watching it.
这种一点也不装B的电视剧真好看
在众多优质的描述两性之争的情景喜剧之中,这部剧集也绝对算的上是名列前茅。四星半。PS:Susan 的性格是我喜欢的类型...
完全就不是英版老友记!走向根本不一样,这其实就是探讨两性关系外加赤裸裸地在女性观众面前暴露男性心理的教学片!/ solo flight打飞机、elasticity法则、giggle loop、lesbian spank inferno、A woman's breasts are a journey Her feet are the destination太经典 / Shadayim在希伯来语里是breast
所谓英版老友记,今天还真是让我发现了六个主角之间的某种对应。但这自然并非重点。这剧延续英剧的精良,短小精悍,一旦习惯了这英式幽默的套路,真是每每被逗乐得不行。话说,英国淫民黄起来,智慧真是无穷大啊……大赞JEFF跟SALLY!
我又被Moffucked了!一谈到LGBT,大腐男SM就激动了,就各种精辟了。这不是英版老友记,这谈的不是友谊,而是男女对性对恋爱的不同观点。其实,还是认为SM写喜剧没有RTD那么顺畅让人觉得酣畅淋漓。SM也真是地,写个剧连自己和老婆的名字都不改改。噗……