Poet Simon Armitage traces the evolution of the Arthurian legend through the literature of the medieval age and reveals that King Arthur is not the great national hero he is usually considered to be. He's a fickle and transitory character who was appropriated by the Normans to justify their conquest, he was cuckolded when French writers began adapting the story and it took Thomas Malory's masterpiece of English literature, Le Mort d'Arthur, to restore dignity and reclaim him as the national hero we know today.
Simon的声音非常适合诗歌 不愧是诗人>_< 尤其后半部分 很美
赶紧跟央视十套差不多。。。
我只看到英国人挤兑法国人.........主持的声音很好听,样可以忽略~
即使最后甚么都没给出,至少我还学到了肯尼迪的卡美洛...(叹
Saber,我找到圣杯了!
应该叫“亚瑟王主题文学作品巡礼”。印象比较深刻的片段是去圣杯最后守护者的家,和记者在法国与一位年长女性在草地中央聊天时,摄影为年长女性添加的前景:摇曳的小花。
我始终对King Arthur的传说一知半解,看了本片,好像也没什么长进。毕竟是异国遥远的文化,和自己不相干吧...
……额,这个还真是带着民族主义情绪的记录片……但换位思考的话可以理解,英国人心中的民族英雄被诺曼人和法国人改写了太多,英国人自然心中愤愤不平。主要问题在于辩驳和抒情太多,导致记录亚瑟王故事沿革的部分反而混乱。亚瑟王故事是我非常喜欢的传说故事,希望有个更好的记录片
不断地被历史“重塑”的亚瑟王。
粗线条的亚瑟王文学形象形成史。
亚瑟王文学形象的形成
中文译名不好,应该改成“亚瑟王文学史”吧。传说中的Holy Grail居然就成了一块碎瓷片?为了彰显马洛礼在狱中写出《亚瑟王之死》的伟大,就跑去采访了一位狱中写书的犯人?
BBC也能拍出这种一直在讲但是什么都没讲的片子真是服了……
不好看。言之无物。还不如去看wikipedia
即便难以证明,却仍成为民族之魂。ps.Simon声音是我喜欢的。
风光片,但去看了圣杯还行,玻璃的吗。。。
从文学的演绎进程中认识这位大不列颠的Nationaal Hero
原谅我在那个lady一本正经的说'Only the pure in heart find the Holy Grail.' 'I guard it with my life.'的时候脑补的东西吧233 || 有点闷的文学纪实考据无误,如果考据出亚瑟是妹子的话就是神作了!(滚走……
又是Simon Armitage的约克口音,都做的是特别喜欢的主题。
咋办,就是简洁就是清爽。