Novelist Joseph Shearing specialized in using real cases which took place in Victorian England, altering them for fictional purposes. MOSS ROSE in 1947 was the first film to be made from his novels, then in 1948 two of his works were adapted for the screen, this film and THE MARK OF CAIN. The movie stars Todd as a recently widowed missionary returning to her home in England from Jamaica. During the voyage, she meets Milland, a charming though dangerous rascal who is wanted by police in connection with some unsavory dealings. Milland contracts malaria while onboard the ship and Todd nurses him back to health. In London, Todd settles into her home, taking in boarders to make ends meet. Milland arrives, moves in, and proclaims his love for her. Todd is thrilled, but it seems rather obvious that Milland is only toying with her. Milland finds some letters written to her by her friend, Fitzgerald, in which Fitzgerald reveals some of her sexual indiscretions. Since Fitzgerald is now married to the wealthy Huntley, Milland believes he can use the letters to blackmail Fitzgerald. Todd's love for Milland is so great that she goes along with the plan. Huntley, however, learns of the scheme and also uncovers details of Milland's shady past. Fearing for her lover's safety, Todd poisons Huntley, then remains silent when Fitzgerald is arrested for the murder. Milland has by now genuinely fallen in love with Todd and the two make plans to leave England. Before they can depart, one of Milland's former lovers shows up and Todd, in a jealous rage, kills Milland, then turns herself into the police.
This is an intriguing film, although a little on the talky side. The performances are excellent throughout, with Milland shining as the cad, the type of role in which he excelled. Though he spent most of his time making films in the US, he occasionally returned to his native England for a production and this was his first British film since FRENCH WITHOUT TEARS in 1939. Director Allen was also an Englishman who chose to work in the US, this being his first directorial effort in his homeland. This was the fourth and last time Milland and Allen would work together, their pairing having begun in 1944 with the wonderfully eerie THE UNINVITED.
把邪恶的爱译成《痴心女子负心郎》(1948),我也是醉了
影片根据“查尔斯·布拉沃神秘死亡事件”改编:1876年,著名律师查尔斯·布拉沃死于锑中毒,成为一桩历史悬案。
编导对律师的神秘死亡做了全新的演绎,成为一部令人心碎的黑色经典:
画家为他在船上认识的寡妇画了一幅画:
画中人的眼神有寂寞,也有一分对生活的信心和倔强——
觉得自己在牙买加空耗青春的寡妇非常激动,内心深处对生活的热爱再次苏醒:
同伙劝画家仿制伦勃朗、鲁本斯的名画:
不!
画家断然拒绝:
同伙莫名其妙:
因为你不懂……
穷画家宁愿坑蒙拐骗、杀人放火、亡命天涯也绝不出卖自己的艺术良知,你信吗?
画家与同伙抢劫名画:
计划失败……
画家打算离开伦敦,寡妇已深深地爱上了他:
求助酗酒的有钱闺蜜,但闺蜜只是律师老公有钱:
20英镑于事无补,但两人之前的通信足以敲诈闺蜜老公一笔巨款……
画家需要寡妇的配合,与其交换定情信物:
各种阴谋、背叛、杀戮……机关算尽,算不到定情信物戴在另一个女人的脖子上:
去犯罪,去亡命天涯,支撑她的无非就是刻骨铭心的爱恋,如果这份爱是空中楼阁,悲剧就已不可避免。
更大的悲剧,也更讽刺的是,画家不再是利用和欺骗,而是发自内心地爱上了她:
发自肺腑的蜜语甜言和她决绝的眼神:
阴差阳错的情天恨海,每个人都要为自己的过去买单。
来不及解释了,来不及了,
情人看剑:
雷人的中译名。说雷米兰负心也不对,人家明明可以在巴黎继续快活,非要冒着生命危险回去看她,还是有爱的。这个故事有个奇妙之处,到底是因为爱让安托德从传教士寡妇沦为罪人,还是雷米兰唤醒了她自带的蛇蝎本质?或者说犯罪是种病毒,通过愚蠢的爱恋传播?安·托德确实很乏味。英式Noir。
B
So Evil My Love 翻译成《痴心女负心郎》这种意译太片面了。因爱生罪,不单单如此,这部我觉得更像一部心理片,女主心理“邪恶”的一部和不愿意丢掉良知的一部分,就像一对精灵,在面对爱时候,相互纠缠。
这译名...
令人心碎的黑色电影:一个落魄的艺术家宁愿杀人放火也不出卖自己的艺术良知,你相信吗?
7.7/10不同于其它黑色电影的一黑到底,本片中恶随着剧情的推进逐渐扩张,并毁灭了一切,巧妙之处在于它的不易察觉
You made me what you are
译名真的很差劲 米兰德也没有那么evil
当主人公说出「我从来没有爱过谁」就陷入一种庸俗的「爱情至上」非逻辑脑残环境中,受到时代与价值观的影响,故事中的男女都深陷「直男癌」控制狂的观念下,这个黑色故事最后还是需要一种符合当时的「善恶有报」的生硬结局。
这翻译的烂名……痴心男子蛇蝎妇…还差不多就事论事,别动辄下药捅刀的
展露贪婪自私是多么容易的事 或者说 克制是多么难的事 真好没拍成love conquers all亡命天涯的结局 可怜被折磨至疯的susan
#So Simple My Hatred# 烛台里的蜡烛还在烧,滴不完,烧不完 Cast:Ann Todd;Geraldine Fitzgerald P.S. 可是我没入戏…
戏份重一点的几个主角都不是正面形象,真相与真爱的时间错位居然强行把结局圆回来了(指符合海斯法典)。70
蛇蝎美男
她那一刀捅的是自己
女主被蛇蝎男蛊惑犯罪的故事不稀奇,对犯罪心理机制的展示挺有趣。来自男主的影响是催化剂而非主因,犯罪是各方面压抑缓慢释放的结果,传教士遗孀身份便于将贪欲合理化为补偿,服饰变化紧扣角色道德水平变化。Todd缺乏性吸引力且丝毫不招人同情,这气质按说是合理的,但降低了男主因爱情白化的可信度。
感谢拖延症字幕组推荐和译制!十分纠结的一个片子。Olivia渴望得到个人价值认可,却被迫居于传教士寡妇的虚名里成为牌坊守门人,当爱情和信仰背离时向他人寻求认可,却被告知她的奉献途径是“再婚”,失望至极而被牵引进这场骗局中的;在这场不道德游戏中,她展示出了自己未想过的面目,这也说明她具有相当的野心。最后的反转,来自爱情破灭后个人价值寄托重新回到道德——自首还Susan清白、为警局结案——而做出的选择。而Bellis最后的自白,看似是昔日浪子终于幡然醒悟,其实只是因为此角色长期保持低道德底线的原面目,和此刻的突兀觉醒对比过于强烈。
2973 Time:2021-4-11
女主黑化,男主白化,可惜时间错位。
这个长得跟琼芳登有点挂相的女主,有一种我很烦的眼神和气质,就是仿佛随时可以对四周感到不满。。。。。