时光倒流七十年代的香港,戴振华(任达华)是法律世家的独子,也是港大法律系的高材生,但即偏偏爱上保良局孤儿淑芬(刘雅丽),连一直暗恋他的姑姑(梅爱芬)也从此无望。门当不互对自然受到家长的阻挠,振华父亲(刘兆铭)多番反对亦不能令振华改变初衷,结果有情人终成眷属,而姑姑亦下嫁了一个自己不爱的男人。婚后二人感情虽好,但总要面对生活的艰难,再加上淑芬诞下三胞胎,生活的担子亦落在振华身上,终于,振华藉着一场打胜了的官司而声名大噪,但好景不常,淑芬突然发现自己身患绝症,振华大受刺激,在绝望的边缘竟又发现自己亦患上初期癌症,死亡的阴影笼罩整个家庭。
2004年5月29日 星期六(Saturday) 晴
看了一个绝妙好片,根据日裔英籍作家石黑一雄小说改编的《Remains Of The Day》,译作《长日留痕》,或者《告别有情天》。
英国家仆文化影片的杰作,温文,克制,优美,引而不发,“只是当时已惘然”式的悲剧感。当年那届奥斯卡多项提名,可惜彼时正是电影史的黄金年代,《辛德勒名单》、《费城故事》、《钢琴师》都在那年出炉,它只得空手而归。其实和《高斯福德庄园》比起来,《长日留痕》荡气回肠的平实手法更具观赏性,远胜后者拙劣的悬念铺垫。
好的英国电影令人舍不得一下子看完,如捧长卷在手,只盼它展铺无尽。
且不必念及爆米花。
埃玛·汤普森真该拿奖,她与安东尼·霍普金斯此前主演的《霍华德庄园》同样由本片导演詹姆斯·伊沃里执导,同样是探讨理智与激情对人生的影响——这可真算得上英国文化的重要议题。《理智与激情》的两姐妹一个理智、一个激情,却都获得幸福,《长日留痕》中相爱的仆役长与女管家因彼此太过理智与自我克制而“此恨绵绵无尽期”,《霍华德庄园》中的两姐妹同样一个理智、一个激情(和《理智与激情》一样,理智的那一个仍由埃玛·汤普森出演),却都得到不无遗憾的人生。
由安东尼·霍普金斯饰演的仆役长史蒂芬斯真是“克己复礼”的典范,父亲去世的时候他仍能若无其事地伺候客人,斟酒,将来看视亡者的医生匆匆叫去医治一位客人的脚,那人因鞋子太小走路起了水泡。英国文化中或许有着过于冷淡的因子,但我总觉得,要是没有小说原作者的民族性的“推波助澜”,这种人性的自我压制恐怕不会表现得如此极端。
史蒂芬斯终生只得做小人物,除了晓得如何擦亮银器、餐器摆放的规范、如何熨平报纸之外,他对这个世界毫无所知、毫无见解、毫无热情。他的一生像是影片最后困在布满灰尘的房间中那只鸽子,上下盘旋,只是飞不出去。他在陌生的乡下酒馆夸夸其谈那一段真让人心碎,也许他也没意识到,那是他从来没有机会实现的理想自我。
我按了快进键,跳过这一段。
影片快结束的时候,Kenton回来告知Stevens她接受了Ben求婚的那个晚上,影响国际格局的大事在同一个夜晚即将发生,K和S有段很长的对话,空耳听了一下,并括号写下了我理解的当时K和S的心情。供大家参考。
S指男管家Stevens,K指肯顿小姐。
S: I trusted that you’ve had a pleasant evening? Well…did you? Have a pleasant evening? (你终于回来了,我一直在焦灼的等你)
K: Yes. Thank you. (并不开心啊,因为跟我共度良宵的人并不是你啊)
S: Good. (真的吗?你开心就好,我也希望你开心。)
K: Would you like to know what took place? (我出去跟别人约会就是为了激怒你啊,为什么你表现得漠不关心?)
S: I have to return upstairs. There’re events rather important taking place in this house tonight. (我多想摸一摸你的面颊,亲吻你的秀发,可是职责使我无暇他顾,请原谅我好么我亲爱的)
K: oh…when are there not… I accepted his proposal.(你总是这么忙,工作是你的全部。哎。。。我要怎么留住你呢?哦对了,我有一个消息要告诉你,我想你听完一定不会这么淡定了。) S: Miss Kenton? (我好想回楼上去忙但是为什么我的双腿不听从我的使唤,我的心脏跳的不太规则,我在努力掩饰脸上的不安,所以我担心的事情是不是要发生了呢…)
K: I accepted Mr. Ben’s proposal of marriage.(你有没有听到我心碎的声音,你知不知道我告诉你这件事情就是为了知道你到底在不在意我) S: I…Congratulations.(灯光一会儿太暗一会儿又太亮,我确实听到我爱的人儿答应了别人的求婚么?天哪我该怎么办。)
K: I am prepared to serve my notice. But if you will be able to release me earlier, I will be grateful. Mr. Ben plans to leave for western country in two weeks’ time. (只要你的一句话,我就会留下来;只要你表现出任何的不舍,我就不会离开。都已经到这一步了,你能不能不要再压抑自己的感情了?)
S: I’ll do my best. Now please excuse me. (心痛的无法呼吸,可是我给不了你的那种幸福,若是别人可以给,那我可以祝福你吧。)
K: Mr. Stevens.(你为什么还是表现得如此冷漠?我快要疯掉了。)
S: Yes? Miss Kenton?(我最亲爱的姑娘,对你的爱如何言说?)
K: Am I decated that after all the years I have been in this house, you have nothing else to say to me?(你真的不打算挽留我么?哪怕你表现出一丝一毫得不舍,我马上就会毁掉婚约,留下来呆在你身边啊)
S: You have my warmest congratulations. (除了祝福,我还能说什么呢。希望你幸福,我不会打扰你即将迎来的安稳宁静,这是我给你最后的温柔吧)
K: Did you know you have been very important figure for Mr. Ben and me?(虽然跟他在一起,可是占据我的身心的人是你啊。我无时无刻不在想着你啊。)
S: Oh…in what way? (我可爱的美丽的姑娘,此刻我的心刀绞一般的疼痛,我故作坚强的表面镇定是不是被你看穿了?我爱你啊,我也知道你爱我,可是你要的那种幸福我真的给不了啊,那就让我们多说一会儿话吧。)
K: I tell him all sorts of things about you. I tell him stories about you. About your habits, about your mannerisms. He finds it very funny, especially when I show him how you pinch your nose when you put pepper on your food. That always has us in stitches. (你的小习惯你的小嗜好,你微笑时侯眼角细细的鱼尾纹,你捏着鼻子往食物上洒辣椒的样子。。。你的一切都深深的刻在我的脑子里又在我梦回的时候千百次的温习。我告诉我给他讲你的故事,这会让我们发笑。可是我想,今后思君不见君,唯有泪千行)
S: Does it indeed? Huh…well please excuse me Miss Kenton. Good night. (我可爱的姑娘,我爱你,可是我还要去完成我未尽的事业和理想,这是我的使命,也是家父的使命。我的爱人,晚安了。我不想跟你说再见,那么晚安吧。希望你幸福。)
不想把它归于爱情片,比普通的爱情展现得要宽广得多。英国庄园形式下的主仆关系要如何定义,英国人传统的绅士做派要如何定义,公爵用高尚道德的标准考量国际政治事务要如何定义,世事变迁人去人来历史的走向成与败赞颂和指控又要如何定义。
Stevens走出Darlington Hall,意味着他要面对外界对前雇主的舆论,他从选择回避到选择坦诚,并秉持着对公爵的了解和信任,维护一个已去之人对这个世界的关心和付出,政治世界如何评价则与之无关,其实,孰是孰非,哪个阶段哪种视角又是完全理智客观的呢?意味着他要直面二十年前被他因为不回应而错过的感情,这次他选择了主动,但是对方已然有了牵绊,日后连再见都是奢望。公交车站台,离别的气氛太浓了。这是对二十年(甚至更长,两人共事的岁月对于双方都是最美好的记忆)的告别啊,公交车一停一走,就划定了一个人生的时点。二十年前,彼此都没有想到离别来得如此之快,离别竟这样持续了二十年;二十年间,即便再不愿面对,彼此都有各自的角色、各自的责任;二十年后,Darlington Hall不复往昔,人也不再能任性恣意,只能如老朋友般,谈谈彼此的生活,谈谈今后的打算,互相叮嘱要照顾好自己,要幸福。互相道声再见,即使今生可能再也见不到面。如果把这次相见看做是对现有生活的短暂“出逃”,仍然要选择回归啊。
平时看电影很容易被爱情线带跑不顾中心思想的我,这次神奇般地看到一半便内心发出一个声音,我看的不是一部爱情片,一定不是(之前看简介以为全片都是讲感情戏)。
另外,影片里提及的犹太人在种族主义下的极端排斥,让我想到正在阅读的《安妮日记》。 所以是看完放不下的一部片子。对原著很期待。
他为自己订制了孤独的命运,最终如愿以偿。他,或许活得足够像一名绅士。但她,则更像一个人,身上流淌着生命的鲜活。而他,不过是一座沉寂在暮色中的老坟。
英国人对传统的维护,对克己复礼的严格遵行果然已达变态的地步,所以伦敦是世界上自杀率最高的城市我一点也不稀奇。我尊重有自制力的人,可自制到宁可牺牲感情去保持绅士的体面,那就是彻底的虚伪了。电影只给三星,还有半星给霍普金斯的演技,的确炉火纯青。
情海苦舟难倚,断桥秋雨滴滴。 声声字字,难话别离。
隐忍理智的爱意比不计后果的热恋更容易让我掉泪,而你变成了我心上的朱砂痣,而已。
how to be a good butler? the colder, the better. 其實感覺兩人的感情戲份沒有鋪墊,並不能算是全片重點,穿插其中的歷史背景以及對“忠誠”這個詞的闡釋才是值得分析的,還有old-fashioned英式信仰與理念的沒落。冷漠隱忍克制悶騷,像摩羯男?indeed. 雖然憋得慌,卻不能算是悶片。
#重看#@大光明;日不落帝国在一战后世界格局大变动的尴尬罅隙中呈日暮西山之势,「残余日子」不仅是两人最好的时光,更是老派绅士作风在新兴生猛豺狼策略前的完败;他明明看到她的心意仍辜负了她,即使在20年后说服自己回归初心,可这份隐忍多年的情愫最终败给沉默。
石黑一雄同名小说改编,当年这部电影一项奖都没得到,查了下第66届奥斯卡获奖影片之后,我服气了
史蒂芬斯迷恋工作,因为工作让时间和空间井井有条,让一切简单化。工作很快从谋生成了生活,又从生活成了逃避生活。工作能够让他避开生活的复杂性,让他以之为借口逃开任何他未曾谙熟的东西。比如爱情。基顿也许不知道,自己之所以爱上史蒂芬斯,正因为他那对生活的义无反顾的逃避有种笨拙的悲壮感。
英国#400. 虽然詹姆斯·伊沃里拍遗产电影得心应手,视听上面真是精准老辣(开场那几个叠化真是动人!),但是……还是不如原作啊,石黑一雄原作里面那个第一人称叙事太强大了,而且最核心的梗其实也在于那个第一人称隐瞒信息。其实用全片声画叠用应该能实现一部分的。倒不是失去了这一特点最让人惋惜,而是原作中两人的感情线在这版改变里面变淡了很多……当然这一版改编也有很漂亮的地方,庄园里的“业余外交”-政治和国际局势在原作中并不是那么明显,而在这里却成为了相当外在的部分。在这个意义上还是蛮成功的。
相比隐忍的爱情,影片的历史背景设定以及对传统英伦价值观的讨论更有意思一些啊... 当然,俩主演真是太好了... Emma一哭就让人跟着哭,这什么感染力!
压抑隐忍的爱。安东尼·霍普金斯眼里总是泪光,太有戏了
太高级了!表面上是被精致缛节和纷乱政局装饰的办公室恋情,实则用爱情和政治重新诠释极度理智与感性的悲剧:爵士因对挚友的愧疚而招致叛国,男仆因职责身份永失深爱。结尾再用扑赶古堡里误入的鸽子,克制地点题,一个无比艳羡的眼神望向窗外,那是他从未获得过的自由。
我当然还是喜欢告别有情天这个译名,因为其太90年代了,译名本身就很昨日重现。这是一个恪尽职守、隐忍孤独、内心戏丰富、眼神眉目深邃,以至于害人害己的办公室主任的故事。印象最深的是书房的桥段里他的眼睛渴盼又闪躲,和最后雨中他们紧握的手分开,都令我仿佛也被深深的伤害了。
emma阿姨这份坚毅的演技为人物这份隐忍的爱情增色不少,中文cav6版本的,看得我- -真是想吐槽都无力
原著五星,电影就只能给四星了。算是较为成功的改编,但是结尾太草率了,撤掉了Stevens对Kenton的提问,几乎就等同于撤掉了Stevens唯一一次的情感明示,配合着Anthony Hopkins含蓄的表演,让Kenton自己解释显得多么自作多情。音乐也够诡异,完全没能够辅助电影表达没有表达出来的感情,听不出遗憾、悔恨与不舍,估计作曲者本人没看懂这片子吧。
这样的男人是很让人可气的,除了辜负你以外,他们也做不出别的,所以实际上真的是要远离这样的男人。
这世界上有这样一种人,他们敏感却不张扬,他们时刻保持着对生活的隐忍,不愿给他人看出自己内心深处的情绪。这样的人最可怜。“父亲离世时候的淡定,面对喜欢姑娘时候却囿于规则与道德而展现出来的风轻云淡与漠不关心。”霍普金斯演绎下的斯蒂芬斯就是这样一个人。此外,片中政治也算有趣。3.5/5
绅士的隐忍,在肯顿小姐想要抢过他手中书的时候发挥到极致,史蒂芬先生当时的神情和眼神恐怕只有霍普金斯才能拿捏的如此到位
五星留着将来给小说吧,文字的想象空间总是更大一些。片中演员个个有戏,两位主演更不必说了。影片弥漫着旧时代的气息;帝国的落幕,化作不能实现的一曲爱之挽歌,老派、稳重,且痛苦。
8/10。这不仅是感人的爱情故事,更是则英国衰落后被美国取代的政治寓言,男主角对管家工作的过分认真与公爵声称和平的高尚升华为英国民族性的傲慢,最终前者成了望妻石,后者则沦为支持纳粹扩张的帮凶。结局令人泪目,美国人买下了见证帝国辉煌逝去的公馆,男主角依然是府里的笼中之鸟而没人将他放飞。