影片是著名作家卡夫卡名著《洞穴》的一个当代版本的改编。《卡夫卡的洞穴》中讲述了在快速变化和日益孤立的世界一个男人的“蜕变”。片子中的男主人公极度缺乏安全感,因此他竭力想打造一个坚固的洞穴来抵御外来的侵扰,但他所做的一切都是徒劳。全片充满了狂言呓语,男主人公在惶恐的世界里渐渐步入癫狂的深渊。男主人公似乎已经得到的一切,舒服地坐在自己的洞穴,一个堡垒式的公寓,但不管他如何努力与外界保持距离,他变得和自己网站的恐慌更纠结:外面的人知道他是存在的,他们想要他,他们希望自己的财富,他们不可避免地要得到他。
1、電影嘗試喚醒我們對於卡里加里博士的小屋(Das Cabinet des Dr. Caligari,1920)中德國表現主義特徵的記憶:以不和諧與不平整的房間格局,完全沒有隱蔽可言的辦公室,冷色調及不水平的攝影角度(Dutch Angle),投射出故事主人公傾斜的內在世界。
2、手持攝影作為記錄這一點有兩層意義,就電影情節而言,暴露出主角的幻覺與真實記錄之間的差距,顯示他的神經病特徵;就象徵意義而言,表現人物占有卻不能享有(或作存在)的特質,這也符合導演把卡夫卡的小說搬到工業化資本主義社會背景框架中進行探索的用意。在電影所刻劃的社會中,主人公有好的職業、完滿的家庭、豪華的住所,可是他只是工業化機械社會運轉的一個螺絲釘、缺乏深度的人際交流,並且缺乏安全感。佛洛姆,占有與存在(To Have or to Be?,1976)中對於這兩種生存態度在日常中反映出的描述:
有一種異化的回憶是,我要抄下我想記住的東西,通過把他變白紙黑字,我達到了占有這個訊息的目的——而不是努力把他印在大腦裡。我對我的占有物很有把握,除非我連筆記都丟了。我的回憶能力離我而去,因為在記錄的這種形式中,我的記憶力變成了我的身外之物。
3、在卡夫卡未完成的小說地洞(Der Bau,1923~1924)描繪了一種生物被其自身生存衝動主宰的狀況。活下去是生命體的基本衝動,換言之,死亡是生命體最大的原始恐懼。故事中的小生物以耗盡心力為代價,囤積食物、防禦天敵,更重要的是建築一座地下碉堡耗,至此,活著的意義對他而言僅僅意謂著避免死亡,生命於是成為一場苦難;但這是生物的事實,不應該是人的事實。當小生物變成人,卡夫卡最出名的繭、最後一篇未出版長篇小說的地洞,變成卡夫卡的陋居(Kafkas Der Bau,2014)中一個紅色的超大容器——房子,故事主人公把自己囚禁在裡面,加上兩道鎖,可是半透明的牆、差勁的隔音效果、陌生人的出入隨時驚擾著他,其中最駭人的敵人並不在外界,而正是他自己罷了。人若沒有超脫出原始生存的恐懼,無論什麼地方都無所措其手足。
4、卡夫卡,地洞(Der Bau,1923~1924),連結網址:
改编自卡夫卡的未竟短篇《地洞》,携妻小搬入豪华居所的银行职员日益感觉遭遇威胁,由此愈发封闭自我的癫狂主角最终因对安全感的臆想而流落街头。影片以蓝灰色调打造单调的现代环境,以随角色变疯而更加夸张的表现主义斜视镜头和电子噪音配乐营造卡夫卡氛围,并直接借角色对原著的呓语强化其内心世界。
4.5卡夫卡的小说改编 自我剖析
分镜精准、寒冷。导演一直在讲述孤独,内心就是排外的废墟。赶上首映,还有幸和导演有了短暂的交流,关于楼外发生的事情。
非常意向化的电影,作为某些电影课题上的类别可以举例,但平时算了。
2015上海电影节,画面的色调和拍摄手法我很喜欢,主角的妻女离去,他却坐在桌前喃喃自语,但是又强忍泪水那段十分动人。片中许多象征,需要仔细回味,但是我的感觉是就算你爬出你的洞穴后发现这世上的人都是孤独的,其实也就不那么抑郁了。惊喜的导演见面会,但是也太短了吧!!!!
将卡夫卡作品中典型人物置于赛博朋克的后现代语境。那么表现主义形式则诉诸类似巴拉德的气质。自我审视与被审视的摄相机作为拉康之镜的替代品在敌意的外部公共空间与内心欲望诉求的物化延展象征的“地洞”中出现。同后者肯定了他者的异化存在。来自原文本画外音既是自语,又是超验的音画对立
让肉身安居让精神欢愉,咬牙蹙眉慌神心悸地苦拼出个人的恬静处所,当一种状态进入极致时早早就脱离了普轨,轻松短暂地抵挡着四处渗漏的空虚,安全感只是欲望的一个小小分子,想起这些就会觉得颓,也有生命打造出了安适的自我封闭世界,不过是看起来美好,就是想完成这个不过也还是太累太累太累
透過住所喻人心,從華美到破敗,從地洞中再尋回自我,回望世界景象。打破玻璃,走出舒適圈,漏水之屋,再多的鎖也終究是幻想,妻女假象,一個人的自辦印證,歪斜攝影,鏡像時間,拿著攝影機紀錄真實,卡夫卡式對人與空間認同的歸屬探問。我不是陷入睡眠,沉睡的是我自己
一个精神病患者的日常-------那么点事儿拍那么久还那么压抑!我的个人电影史上,第一次提前离场了。有没有好心的坚持到了最后的的观众帮我透露一下结局啊!
#SIFF2015# 做作 为了xx而xx的感觉很强 翻译晦涩 色调和建筑倒是喜欢 有几个取景角度也很漂亮 电影很失望
卡夫卡 地洞。
航拍和特效像是不用花钱 光靠音效氛围不足 片名直接译成《地洞》不就行了
當走進影廳,坐在紅色座椅,銀幕灑下光影,我便把洞修成。但可惡的是,銀幕的光影不斷影響我的寧靜,裡頭的臭老頭也在修他的洞,在那紅色外牆的屋裡,在那紅字REC的錄像裡。我真希望他捶破的不是鏡像中的他,而是銀幕,那我就能繼續待在我的洞裡。
好看,但没什么意思。
字幕校对 2017.8.20~ 看不懂吧 就算啃完了小说原文+译文 再来翻译了整个电影的字幕 我还是 看不懂吧 手动笑哭 本来可以是更好的惊悚剧 感情分+1星吧
主角第一人称的絮絮叨叨,不仅意识到自我-他人关系中的荒谬,还意识到对这荒谬的意识。心理叙述被瓦解,变成一出借角色口思辨的戏剧。
作为对经典名著的改编,又结合到了现代生活,改编的其实很不错。
#7 配乐还有the xx- -
充满想象力的改编(据说原著猪脚是只小动物?),影像将猪脚卡夫卡似的焦虑孤独不安被害妄想放大到最大化,做出各种现代人感同身受的强迫症举动。最后猪脚走出被暴徒侵占的“家”,看到充满青苔与垃圾的城市一片颓败,全城皆是无家可归者,据导演说象征着“欧洲的崩溃”…主演赞,布景赞,配乐赞(听到
卡夫卡的作品读起来就有些晦涩,要想展现就更难了吧,改编反而更有可能出彩