1 ) 解读精确和误解
刚看完这个电影,开始是奔着DH去的,又是一个中国的题材,所以看上去很有吸引力。
先说说精确的描述。第一:Sam对中国市场的不了解和作风的捉摸不透的情况下,太自信坚持用美国的作风。代表了一部分外国人来中国的心里。但是我相信大多数去中国工作的人不会想他那样太过自信,中国不是一个小市场,所以像sam这种精细的人应该不可能不先去了解在中国如何做律师。第2值得一提的是Sam告诉Amanda为什么她的女儿不愿意说中文,这是个两个人特殊的链接。
说说粗糙的地方。第一美国公司伪造假案子,就不会经过内部的审查吗,一个头伪造文书,将自己的企业推上那么大的风险,这个逻辑是在太滑稽。第2,美国律师方面就是一个简单的评估都没做,就派人去上海接案子吗,这个也太滑稽。第3,是我最诧异的。那个芳芳的同事能直接找她家地址去她家吗,一点隐私都没有了嘛,而且还那么冒昧。第4,当sam在夜总会见到芳芳,真的有那么惊讶的吗。白天一份工,晚上一份,在美国本来就是也普遍的现象,像sam这种人怎么会这个反映,还带到车里去询问。第4,芳芳在公司里面的表现确实会让老板误会,从表情,到肢体语言,到送文件到老板家,难道一个现在秘书的工作都需要服务到这个地步啊。第5, 在车里的时候,因为赌气,芳芳就一下辞掉工作了,真是太大方了。第6,只要有举报,工商局有那么快的速度嘛,就听一面之词,就下了停工令。第7,我不知道sam这样玩两面派,哪个公司敢要他,也许他做的事情他认为是不对的,但是在公司的合同里,他是不可能能把所在职位时候收集的资料来反对自己的公司的。
最令人讨厌的就是那个咖啡店里的假和尚,为什么总是有这种异样的人呢,电影中如果没这个人,结尾就不一样了。难道我们都能在生活最紧的关头都能遇上这种人? 我最不喜欢就是宣扬中国所谓的能人,好人。从用那个awesome wang就能看出来。在国家法律无法保证的时候,就只能找aweosme wang这种人,采集资料。连无辜的业主也没在最开始受到应有的保护。还有令人气愤的是,凭什么Amanda利用自己的职位给Sam找Lin的信息。真是好巧啊,在工商去的时候,Lin还正在厂房。
怎么老是把中国描述成必须用能人,好人,奇人才能办成事情的地方。反过来想,真是很讽刺。
另:那个芳芳的追求者还怨人家Sam为什么伤芳芳心,去找那个美国女孩。摆脱,那个和你又半毛钱的关系嘛。我就说sam算在他们那个圈里算好的了,人家可没有去随便约会中国女孩。在那样的环境里,sam和amanda都是比较踏实的人,所以相互之间的理解,和联系,自然也就更明显。
2 ) 一部很轻松的有趣儿的电影
我从头笑到尾,看完后心情不错,这不是一部震撼人心的大作,甚至也不是一部小清新的纯情小片,就是一部让你看了能够展颜一笑的电影,挺 好的,个人表示喜欢~
3 ) 《纽约客@上海》:故事倒是不错,可是只是个乌邦托
生活没有你想得那么糟,也没有你想得那么好。
这句话用在律师山姆身上最合适不过了。莫名其妙地从纽约被外派到上海,本以为是一场华丽的职场变形记,谁成想,各种各样的奇葩遭遇接踵而来,心情不好自然是意料之中的,没想到工作也不保。
本以为人生就此落到谷底,没想到还埋有一大转机,人生道路就此大不同。不仅事业有成,还报得美人归。真可谓,左手事业,右手爱情。
当你面对生活的糟心事,其实没有必要躲避,认真地去处理吧,总会带给你惊喜。
导演就是用了这么简单浅显的都市轻喜剧的故事告诉我们这个道理,可以说费心了。
这部电影谈不上有多出色,倒是显得诚意很足。简单的叙事风格,再穿插一些我们常见的梗,就构成了整部电影,是一部看了开头就知道结尾的电影。
每一个故事场景做得很细致,演员的情绪处理得恰到好处。对于这样类型的电影,似乎故事逻辑显得不是那么重要,只要演技全程在线即可。
只不过导演好像并不熟悉中国城市,或者是为了剧情需要强行加梗,却很了解如何制造一部爱情喜剧。事业爱情野心奋斗一拼盘,就像美式快餐,没什么营养,味道却是不错。影片重点应该再多放在中西文化碰撞和差异上,更多展现上海的特色与魅力——当然这是长期在美国的华人导演不能尽然体会表现的。
看这部电影的时候,很容易想起另一部电影,那就是《当幸福来敲门》。
同样是一部反映生活与命运的电影,《当幸福来敲门》则是内化了一种精神内核,形成了情感的共鸣。而这部电影,只是在生活表面飞掠一般,没有进一步去探讨。
有经典的影子,没有经典的精神。
4 ) 《纽约客@上海》:@时代的现实与意淫
这是部节奏很快的电影,前30分钟已是概括全篇了,拍摄地点虽是在上海,但电影骨子里就像主人公山姆一样,却是地道的美国范,没有絮絮叨叨拖拖拉拉,一个半小时看得人酣畅淋漓。魔都在中国人眼里是时尚、精致,在外国人眼里就是淘金圣地,不同阶层的人来到这里寻求机遇,渴望发展,主人公山姆就是其中之一,电影用@这个符号将纽约和上海连接,在一个科技发如此发达的信息化时代,从一个外国人的角度来展现上海在各人眼中的美与丑。
初看到男主角Daniel Henney就觉得似曾相识,搜索之后才发现原来是韩剧《我叫金三顺》里的混血帅哥,这次律师山姆一角我倒觉得更适合他的气质,演绎的非常完美。电影从山姆在纽约时的事业有成到调遣上海,初入上海的自负到遇到工作麻烦时的手足无措,只用了半小时就向观众把这个角色剖析的一清二楚。他虽然黄皮肤却有一颗白人心,中西文化的差异令他踏足这个城市后显得格格不入,但之后遇到的一些人却让他对这个原本觉得传统、迂腐的“故乡”渐渐有了改变。
单身母亲阿曼达,助理芳芳,记者王给力,“美国城市长”唐纳德,这些人都让他重新认识这个城市,也在重新认识自己,他从一个为了事业不择手段的人变成最后为了正义甘愿放弃美差,在30岁生日这一天,他在这个城市收获了爱情,收获了事业,也收获了一份成长。王给力说“我从没想到故事的结局会是这样,也许是我太大惊小怪了,上海本身就是一座瞬息万变的城市,来到上海的人怎么就不能变呢”。
整个电影还是非常写实化的,但毕竟这些写实还是来自于一个长期生活在美国的华人导演,他眼里更多的还是西方华裔对中国的美好意淫,所以这只是针对一部分人的写实。我更多的还是想提朱珠饰演的助理芳芳,在@时代里,芳芳这样的白领女子不是少数,她白天是高档写字楼里的白领,晚上却在夜总会做服务生赚取外快来堆砌白天的光鲜亮丽,她说“每一个白领女孩都有漂亮的衣服首饰和意大利皮包,所以我假装有个富有的家庭”。公司里的衣着光鲜和弄堂里的拥挤旧屋才是这个瞬息万变的魔都里最现实的一部分。
这片子跟伍仕贤的《形影不离》调调很像,中国人的面孔但却演着外国人的故事,外国导演都在想象中国的各种美好与糟糕,但实际拍出来,在中国观众眼里,不过就是个乌托邦,中国人都难以看透中国,更何况外国人?不过单就电影本身来说,这完全不像是部处女作,故事流畅,主题清晰,过渡自然,高潮转折也恰到好处,这电影,的确给力。
5 ) 用绳命刷电影~纽约客中的英语台词
转自:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6ff181ff01012qx2.html
9月8日活动回顾和笔记总结
今天我们看电影,学英语。这部《纽约客在上海》讲述了ABC Sam来上海工作的经历。东西文化的差异、生活惯性的不同让这位有着东方面孔的纽约人遇到很多尴尬事。从误解和排斥,到理解和接受,Sam努力融入中国式的语境中,不仅开展了新的事业,还收获了美妙的爱情……
电影放映完毕,许多问题萦绕脑中:Sam的转变是如何发生的?是什么造成了人与人的吸引力?外国公司在中国发展究竟是利是弊?我们和西方朋友们在讨论中交换了不同意见,新思路的碰撞同时帮助东方人和西方人,在差异中找到新的平衡。
打铁要趁热,现在来复习一下英语知识吧!下面给出一些KEY WORDS,帮助你从记忆中回顾单词和句子。
Oliver’s story:
arch my back 拱起我的背
first aid 急救
striker 前锋
ethic 伦理 ethnic 民族 racism 种族主义
connection 关系
Describe a man:
cocky 自大的
ballsy 有胆量的
awesome 给力的
adorable 可爱的
wanker 笨蛋(脏话)
sneaky 狡猾 偷偷摸摸的
rotten rubbish 花心大萝卜
driven 有野心的
negligence 玩忽职守
sarcastic 冷嘲热讽的
easy to get along with 容易与人相处的
on one’s way to the top 某人的事业走向巅峰
Fangfang:
flirt with sb. 和某人调情
ambiguous 暧昧
misinterpreted 误解的
go on a date with sb. 和谁约会
People:
mayor 市长
expat /expatriate 在中国生活的外国人
freelance 自由职业者
community 社团,小群体
cheap labor 廉价劳动力
stereotype 固定模式
monk 和尚
lifesaver 救命恩人
Daily life:
karaoke 卡拉OK
knock off 山寨货
coupon 优惠券
calligraphy 书法
nanny/housekeeper/maid 佣人
hi-def TV 高清电视 (def: definition)
hair clip 发夹
hardwood floor 硬木地板
dim sum 广式早茶点/点心(从粤语翻译而来)
steamed bud 包子 soy milk 豆浆
video conference 视频会议
Law:
sue sb. 起诉某人
privilege 特权
side effect 副作用
void 空的,无效的
demolish 拆除,拆迁
identical 一摸一样的
infringe v. 违反合同
heritage n. 传承
lawer > attorney 律师
You have to deal with copy rights, trade mark, verify patents. 你必须去处理版权,商标,审核专利
Foreign company:
sit on the fence 保持中立
toxic 有毒的
logistics business 物流
lightening speed 闪电般的速度
out of the business 倒闭
hardship 艰苦,困难
discard 抛弃 丢弃
commercial property 商业地产
newsworthy 有新闻价值的
Coffee:
We have decaf, dark roast, French roast. 我们有无咖啡因,深度烘焙,法式烘培咖啡
low fat milk, full fat milk, soy milk, sugar, honey and artificial sweetener
低脂奶 全脂奶 豆浆 糖 蜂蜜 代糖(人造糖浆)
Sentence:
You can pad the fare by going the long way. 你能通过绕路收更多出租车费
Can you take me to this address? 能送我去那个地址吗?
What the hell was that? 刚刚TMD怎么回事?
Do I make myself clear? 我说的够明白吗?
There is no substitute. 没有其他选择了/你是不二人选
You are born to be a lawyer. 你天生就是个当律师的料
We are nothing alike/in common. 我们没有共同点
Watch your back. [美式] = take care [英式] 保重(口语)
back off 后退
walk away 滚开
skip the class 翘课
make sth. up 编造
good point 有道理的
out of line = overstep the boundaries 过分了
How was your job? 你的工作如何? How about 一般接建议和选项 eg. How about going out today?
6 ) 不是你做不到而是你真的有去尝试了么?
看完了这部电影,鼓舞作用很大。可能是因为现在深深能体会到男主角的心里状态,一个人,来到一个陌生的国家,开始一段新的生活。一切你都需要适应,需要了解,这一切take some time, but it will get better.故事开始sam觉得这段生活只是暂时的,但慢慢的他喜欢上了上海,喜欢上了上海的人。本来觉得是被下放到“中国”的他却慢慢融入了这个城市,一个文化。一些习惯总不是那么快能形成的,一些文化也不是一两天可以了解的。看完整部剧对我最大的影响就是一种融入的心态比什么都重要。可能你现在不了解,但谁也不会judge你说你不了解中国,因为你刚刚踏上这片土地,之后的路还很长,你怎么知道未来会发生什么。就像sam一样,从一开始就报着呆3个月就走人的念头最后还是决定留了下来。人生的乐趣就在于不定性,也就是无常。但人生的sorrow也是因为无常。但是,佛祖说,要认识无常,摆脱无常,我想更是play with无常。很多东西的改变你不能阻止,但一切都是在因缘和合的情况下产生。如果现在,就单单改变一个念头,就如同sam一样,最后抱着一个积极的心态,一个希望变得更好的态度来迎接这些挑战。人生没有绝路,只是你需要找到那个出口,follow那丝明光,走在自己的路上,结果,就去期待。
it really changed me a lot. i love this movie. be brave.
love life
7 ) 上海宣传片
看了一堆垃圾国产片后觉得这部还算”洋气“。丹尼尔就不必说了, 帅锅一枚,演成什么样对腐女来说已经不重要了。耿乐是来打酱油的,只是作为一名身在上海的记者,这身打扮真是有点儿过了。女主美得很,尤其是笑容,特别灿烂,喜欢,演技么,比丹尼尔还是好些的。那个芳芳实在是让人受不了,虽然对她一口流利的英文很是欣赏,但是不论是装扮也好,发型也好,尤其是嘴边的那颗痣,都让我想起了夜店工作者。后来面对男主的质疑她还委屈的要死,但是我想是人都无法把她当成无辜的吧。
不过,在男主来中国前对中国的想象是很有根据的,并不是喜剧效果。在很多外国人心中,中国的形象还是停留在五十年前。所以说,他的经历算是比较客观的描述了中国的现状,有现代化国际化的设施,也有广大的市场和大把的机遇,但是,同时也伴随着法律的不完善,骗子横行。总之,算是部比较客观的宣传片吧,如果有老外看的话。
简单来说,这哥们不适合中国。
其实说实话真的是商业到一塌糊涂了,故事么就那样,一不留神整成爱情片了,女主还不够美。但是daniel实在是英俊啊~因为是电影节赠票觉得自己真是好人品,亲眼见到主创觉得蛮赚的。其实导演也很帅。
空洞、肤浅、虚假、附庸。西方视角的中国上海。
看上去洋气的中国浪漫轻喜剧,但是牵扯的剧情太西式,导致本片依旧免不了半土不洋的尴尬。
老外眼里的上海,甚至中国的法律制度,美好的如同乌托邦世界。显然这位华裔导演不了解中国,却很了解如何制造一部爱情喜剧,魔都成了一座空中阁楼供老外意淫。事业爱情野心奋斗一拼盘,就像美式快餐,没什么营养,味道却是不错。看过就算,看过就忘的那类片子。★★★
我猜会很好玩,结果确实挺好玩。和小明一起看。
中药好西药快,中西结合疗效好,常备中西混搭片,保护月里别感冒。
节奏明快轻松。但片中法律部分很弱很儿戏,最后工商局解决得简直过家家。影片重点应该再多放在中西文化碰撞和差异上,更多展现上海的特色与魅力——当然这是长期在美国的华人导演不能尽然体会表现的。不过中国还是很需要这样的电影,输出价值观,做城市营销,上海需要,北京需要。我们也有自己的大都市
还行比想象中好很多,就是作为中国人看了莫名其妙,老外上海生活指南+中国人民还是很勤劳淳朴务实的
故事表演都没问题,难得有一小清新爱情。不过主打上海,北京什么时候有一类似的电影
还可以吧,就是可以再深化一下细节,加长点长度应该更完整
片子很好看,风趣幽默,节奏明快,故事流畅,制作也专业,观赏效果非常热烈。但片中的上海显然是西方人想像中的乌托邦,与现实中的魔都毫不相干。银幕上帅哥美女的浪漫生活,真让观众席中那些苦逼的上海影迷有些哭笑不得。我们脚下的这座城市,何时才能像剧情里那么让人羡慕和向往呢?
编剧太不了解上海和中国了,你就带了两个月就想写?待二十年也不够了解一个城市。
看不明白
其实笑料不是蛮好玩的..虽然有些老套~~~
完全反了,高素质的米国人和最缺德的天朝人完全颠倒了。
在上海拍就拍。。不清场很好。。可是。。周围那么多人盯着两个演员看。生怕别人不知道你们在拍戏么。。
这部片子太搞笑啦,哈哈哈,老外比中国的山寨能力吓傻了
好看!
看了目前电影传媒大奖最喜欢的电影<纽约客@ 上海>~中西元素融合调配的非常完美,虽然过程很西化,但绝不冲突纠结.美剧编剧出身的华裔导演夏伟,将自己擅长的优势在这部欢乐的电影中展现无遗.韩裔明星丹尼尔.亨利在片中闪耀无比,有灵气的导演和演员们让这部戏更加完美.期待国内早日上映~