'I'm orange and you're apple, but above all we're fruit.' It's one of the classic lines from the movie My Big Fat Greek Wedding. My Big Fat Greek Wedding deals with the encounters of Greek culture and American culture. The leading role named Toula though was born and lived in America, however, she was set in a Greek family background, which made her look rather different from other students in clothes, food, language, or something else all through her teens. When 30 years old, Toula appeared dirty and fat, and miserably unmarried, which worried her parents a lot. It's was after Toula decided to have a change that she broke her stubborn father's rule to study computer technology at college and then work at a travel agency instead of spending the rest of her life in her father's restaurant. Also, learning how to make up and changing wearing styles turned Toula into a charming lady. And soon she fell in love with a handsome American man called Ian, teaching at college. But their relationship was no smooth since great culture shock existed between the two completely different families. Toula was told again and again that all nice greek girls are supposed to do 3 things in life: marry great boys, make great babies, and feed everyone. Also, great boys only refer to Greek guys. Toula's father, a totally religious Greek always considering Greek to be the most brilliant and accentuating that Greek is the birthplace of the world's culture, didn't want Toula to leave him, on the other hand, urged Toula to marry, of course, a good Greek man. In his eyes, a good boy must come to ask for his permission before dating his daughter. Besides, Ian's appearance even eating habits did violence to Greek traditions. Ian was a vegetarian, which was almost unbelievable to Greeks who would never discomfort their stomach and will manage to be always full even until the last day of the world. Toula had 27 cousins while Ian only 2. Even the meeting of both parents ran into lots of trouble and dilemma. When Ian's parents came into Toula's house, they were so surprised to see such a large number of invited relatives. At the party, Ian's parents remained dizzy and all at a loss. For many times, Ian was tricked and laughed at for his little knowledge of the Greek language. Even though full of challenge, Ian and Toula went through all barriers, won their parents' acquiescence, and married as Toula's father demanded, at a Greek church, in the manner of a traditional Greek Wedding. Yeah, as Toula's father said at the wedding, I'm orange and you're apple, but above all we're fruits. Toula and Ian came from two absolutely different backgrounds, but they ended up with a happy marriage. Cultural encounters ran through the whole film. However, a happy ending was shown on the screen. I figure that it indicates a view that cultural encounters were unavoidable and sometimes rather suffering, but to some degree, cultural diversity made the world colorful, interesting, and joyful. In addition, cultural shocks are unnecessarily unable to solve. No one, even in the same region, the same country, the same city, the same family, is completely the same as anyone else, that's to say, the difference comes into existence anytime anywhere. Only understanding, respect, adaptation, and tolerance can solve the conflicts in between. Toula and Ian, orange and apple, their combination is a golden example! 应我们英语老师要求写的review
我不想深入地谈多么美好一见钟情的爱情,只就前面半段剧情谈谈自己的看法。在电影的一开始女孩自白:她的爸爸说一个好的希腊姑娘要做的三件事嫁个希腊人生个希腊小孩和煮饭煮到老死;当她问她的妈妈为什么要学习希腊语的时候,她妈妈告诉她为了以后给她的婆婆写信;当她遇到爱情像父亲提出想回到学校继续学习,她的父亲告诉她你应该结婚“you look so old”。仿佛一切都是为了婚姻组建家庭,我觉得这很可笑。
适婚的年龄不结婚是不是一件可悲的事情?说实话我到现在都难以想象以后的生活里要多一群人来捆绑我的生活瓜分我的时间。夫妻间会吵架,小孩子更需要花大量的时间调教,必要的时候还要和对方的父母处理好关系,到最后你会发现自己忙到焦头烂额没有自我,这比不结婚更可悲。
在这部影片中,父母对待儿子的态度和对女儿完全截然不同,这也反映出女性的社会地位和社会作用。为什么女孩子到了一定的年纪还没结婚父母就会觉得这是一件很羞耻为难的事情,而男生不会。女性能不能完全生活独立和经济独立,我觉得完全可以,所以根本没必要适婚的年纪强迫或者被强迫的去谈婚论嫁。
当然我觉得为了爱人改头换面重塑自己也是没有必要的,爱自己就应该在平时独处的时间就好好打理自己,为爱改变自己取悦对方也没什么必要
My family is big and loud but they're my family.
我的家庭成员众多并且拥挤,但是他们是我的家人。
We fight and we laugh and yes, we roast lamb on a spit in the front yard.
我们争吵,大笑然后妥协,我们在院子里烧烤。
And where ever I go, what ever I do they will always be there。
无论我去了哪,无论我做了什么,他们永远在我身边。
有文化差异 = = 有个【我的大型伊朗式婚礼】基本翻拍于此。。。连男女主角初次见面都一样!囧~
有点briget jones的感觉,很好的片子。 最喜欢的地方,‘i'll cook you some beef''arh, i'm a vegetarian, i don't eat beef''fine, i'll cook you some lamb then.'
JOEY露了一小脸,当年我真是NSYNC的脑残粉啊,不过现在也是。。。
没有吹嘘的那么好,就是个小制作
看到男女主角就没继续看下去了---------那是3年前。现在看了觉得很是温馨
百看不厌,不仅是因为唤起了 meet someone from a foreign culture 的共鸣。只是当看到Toula妈妈说“我们来到这个国家,所以你们能自由成长”的时候……美国人你们是有多骄傲啊?真把自己当救世主啦?
女主长得不好看,男主发型毁了,婚礼很热闹温馨,一大家住在一起神马的真好~~~~
2.5(也许 配音版 太搓了) 我 希望 几年后 也能有 一个 盛大的 婚礼…
6/10。关于大家族从文化冲突到融合的视角,不论[喜宴]还是[摘金奇缘]都有全方位展现。希腊家庭有很强的群居意识,譬如图拉请求父亲答应自己去大学进修计算机,父亲的反应是图拉的离开背叛了家族忠诚。开篇镜头平移过图拉家按帕德农神殿设计的房子,有许多圣像庇护,车库门前印上希腊国旗,充满了异国情调的世俗魅力,吃羊肉和改教洗礼也成为伊恩被希腊人接受的考验,令人啼笑皆非的文化生活延续到婚礼,当伊恩父母受到欢迎手足无措,不断被来宾祝酒以至醉倒,美国传统蛋糕在图拉母亲眼中奇怪得能在蛋糕中间的洞上插花,希腊宾客纷纷用吐口水祝福新人的方式被美国人视为怪物,那个高达五层的巨型蛋糕和喷泉般的香槟酒近乎魔幻。八姑六姨蜂蛹进图拉的房间看新娘嘴角处蚊子叮咬的包,打算抢过图拉堂兄的相机留恋,无不体现出亲戚的集体主义气氛,很像中国。
希腊风俗很有趣。希腊人很喜欢羊肉。
interesting to show the "American Plot" theory, selling out the reductionist foreign culture, but not as meaningful as Wedding Banquet.
好可爱的希腊人!~
去吃便饭的那段逗死我了,他妈妈那种愁却强说不愁的表情。女主很可爱。
不知道是不是所有的希腊家庭都像这样又大又吵闹,少不了抱怨但最后还是会充满感激“yeah,it's my family.'' That's nice =)
其实女主角还挺漂亮的就是有点big有点fat而且很greek味。娶她还不是问题但娶她等于娶这一家子了。上学进修后连形象也开始转变变自信了。希腊人很传统希腊人很地道~~
丝毫无G点,为啥赶脚一直把其叫做经典,还是我的错觉。。。
^_^在一个家庭中,男人是头,女人就是脖子。脖子转了,头也得跟着转My family is big and loud but they're my family. We fight and we laugh and yes, we roast lamb on a spit in the front yard. And where ever I go, what ever I do they will always be there.
看来爱情,有时候来自于相貌的改变!不同民族之间的习俗不同所产生的矛盾,是本片的笑点由来!P.S.:2007-12-08 CCTV-6 电影频道 佳片有约!& 汤姆·汉克斯是本片的制片人。
在移民的大熔炉里,将北欧性冷淡和南欧热情吵闹放在一起,化学反应之鲜明。不同族裔之间的文化差异思维观念导致的冲突矛盾,将喜剧效果发挥出来。婚礼上朝新娘吐口水真是笑死了,像这样吐槽自己族裔传统的场面挺多的。PS.看了评论才知道本片主演兼编剧Nia生活中的老公就是在电影中饰演Ian好友的那个谢顶的朋友。那么意思就是:影片为了照顾主演的形象其实是把真实原型做了替换的,个人不太喜欢这样以外表完美来替换现实的做法。
电影中最大的特色就是同时杂糅进了灰姑娘和大青蛙。不仅如此,它甚至让一个“大龄青年论婚配”的俗陋故事担负起了文化交融的使命,并用诙谐却不刻意搞笑的剧情引领观众游历小人物的烦恼与幸福。影片至始至终充满了对平凡和缺憾的包容,不见半点矫饰。这种谦逊的艺术风格如此突出,以至于原本在轻喜剧中非常重要的情感问题都退居其次,只是清晰记得那久违的畅快和欢愉一直伴随着影片的故事不断推进。