HD

无可救药爱上你2002

爱情片美国2002

主演:格温妮斯·帕特洛艾伦·艾克哈特杰瑞米·诺森詹妮弗·艾莉琳娜·海蒂

导演:尼尔·拉布特

播放地址

剧照

无可救药爱上你2002 剧照 NO.1 无可救药爱上你2002 剧照 NO.2 无可救药爱上你2002 剧照 NO.3 无可救药爱上你2002 剧照 NO.4 无可救药爱上你2002 剧照 NO.5 无可救药爱上你2002 剧照 NO.6 无可救药爱上你2002 剧照 NO.13 无可救药爱上你2002 剧照 NO.14 无可救药爱上你2002 剧照 NO.15 无可救药爱上你2002 剧照 NO.16 无可救药爱上你2002 剧照 NO.17 无可救药爱上你2002 剧照 NO.18 无可救药爱上你2002 剧照 NO.19 无可救药爱上你2002 剧照 NO.20
更新时间:2023-10-23 20:02

详细剧情

  因为研究维多利亚女王时代的著名诗人伦道夫·亨利·阿什(杰瑞米·诺森 Jeremy Northam 饰),罗兰(艾伦·艾克哈特 Aaron Eckhart 饰)在学术界名声大噪。莫得(格温妮丝·帕特洛 Gwyneth Paltrow 饰)也是一名学者,她的研究对象则是维多利亚女王时代的另一名诗人——拉蒙特(詹妮弗·艾莉 Jennifer Ehle 饰)。在历史中,这两位才华横溢的诗人尽在一次餐会上有过一面之缘,此外再无联系。  偶然中,罗兰和莫得发现一封年代久远的情书,而这封情书有极大可能是伦道夫写给拉蒙特的,这也意味着,罗兰和莫得将凭借这一发现在学术界里叱咤风云。随着调查的深入,一段缠绵悱恻的爱情故事展现在了两位学者的眼前,而为了找到最后的真相,一段传奇的旅程就此展开。

长篇影评

1 ) Romance of words

On account of lacking enough time, I meant to watch this film instead of the original work. But now I determine to appreciate this book,since I believe the plot will be complete and meaty that engages me more.
In the typical English romance, for me what the two protagnists talked with each other sounds like a song lingering on my ears.

they say that women change
'Tis so,
but you are ever-constant in your changefulness
like that still thread from the falling river,
one from source to last embrace in the still pool
and ever renewed,
and ever moving on
from first to last,
a myriad of water droped
and you-
i love you for it-
are the force that moves that holds the form

These things are there. The garden and the tree
The serpent and its root, the fruit of gold
The woman in the shadow of the boughs
The running water and the grassy space.
They are and were there. At the old world' rim,
In the Hesperidean grove, the fruit
Glowed golden on eternal boughs, and there
The dragon Ladon crisped his jewelled crest
Scraped a gold claw and sharped a silver tooth
And dozed and waited through eternity
Until the tricksy hero Herakles
Came to his depossession and the theft.

Ash must be a fabulous poet who wrote such spectaculous words that really moved me. I can understand the conflict in Belly's heart. On the one hand, she loved the man who was always resisting to
admit his feeling, and longed for develop further relationship with him. On the other hand, she was scared. She was reminded of the relationship and the pathetic ending of Ash's true love, all her own love affairs and others. All love turns out to be ashes of time.

Even though a man's flame burns up his lover, even he makes her breath-taking, when they are confronted with the fierce reality, they have to choose to sacrifice or make a compromise.

2 ) 拙劣的改编

去年十月读的小说,中文译本。可以想见英文原版应该很不错,毕竟仅凭作者对维多利亚时期诗歌的摹写,就应该可以打个高分了。可惜中文译本只是差强人意而已。我觉得译本最有损原著的地方,在于用词上的不协调和不谨慎,尤其在诗歌翻译上,使得全书有情节,而无意境。我自己没有做这本书的翻译,所以也不好做太多批评。翻译中的艰难,有时是读者难以想象的。尤其在诗歌体裁上。

说起来,书还是一部好书。仅情节一条,就可以给个高分。当代小说着眼学术研究的,并不多。对学术研究,尤其是文学研究中的种种弊端,了解的人就并不多见,能如此隐晦、又如此辛辣地予以讽刺的文学作品,就更不多见。原书作者本人大约在此文学研究的圈子里浸濡良久,有些篇章文字可以见得其不吐不快的心情。在讽刺之外,作者以女性的角度,对感情和性别关系,无论是当下的、或是古典的,予以了深刻剖析。对比了古典世界的女性姐妹情谊(sisterhood)与现代女性的性向的多重选择,探讨了古典家庭伦理道德与现代情感选择的自由与受缚。从笔法上看,时空转换自然而不晦涩,人物关系复杂却很有条理。字里行间弥漫着十九世纪英式古典风范。难怪此书一出,便多有好评。

再来看这部电影,就连差强人意也算不上了。导演和编剧尽力保留了全书叙述的主干,却丢掉了全书的灵魂。比如,原著利用诗歌和信件做的叙述视角转换,可以在叙事的同时,强调情感上的古今大同。这一点其实完全可以以电影手法全面表现,然而实际的效果实在让人失望。让人不由觉得,导演自己本身并没有读透原著。原书的人文精神和对情感、性别关系的讨论在影片里荡然无存。甚至影片还设计了主人公对偷盗行为的津津乐道,而这正是原书作者想极力纠正的——罗兰在图书馆偷出了那封信的草稿并不假,然而之后,罗兰和莫德的每一步研究和探索,都是遵从学术规范的,作者设计的两组、甚至三组不同研究人群,正是对当下学术研究制度中不可避免的自私与肤浅的嘲笑与抨击,而到了影片这里,这反倒成了一种乐趣。实在让人不知可以说什么。另外,原书中所涉及的不同情形下,人与人之间的疏离与亲密之间的张力,在影片中也全无体会。一本深入浅出的好书,最终被拍成了两段几乎没有交集的、老套的爱情故事。

若是不看原著,仅看电影。应该可以归到诸如《真爱至上》一类的爱情小品。如此看来,应该打个尚可的分数。影片色彩明快,节奏也并不拖沓。两位女演员的表演,尤其是饰演克里斯贝的Jennifer Ehle,十分可圈可点。格温妮丝一贯的英式风范和知性自然不必提,而詹妮弗简直是个奇迹,可以在这样的剧本中,准确地再现和表达了克里斯贝刚柔兼济的人物性格。可惜克里斯贝的矛盾与踌躇无法显现,这不是演员的错,是导演和编剧的过失。可惜了这两个好演员。给这部电影三颗星,完全在詹妮弗身上。

3 ) 沿着铁路线生根发芽

我一直讨厌格温妮丝帕特洛,冲着Jennifer Ehle把她忍下来了,没想到还有Toby Stephens和Tom Hollander作为惊喜和囧....

Jennifer Ehle的眼睛真是太美了,当他们终于决定再次见面,穿着披风穿过人群的Christabelle如同从中世纪的油画里走出来一样,脸上神秘温柔甜蜜的笑容,害我一直质疑这个电影难道说的是中世纪的一对恋人,让我想起爱洛伊丝和阿拉贝尔,他两的相爱同样不能公开,同样“唯美”。

当然如果用天涯标准来衡量,这爱情绝不美好。伤害的人除了Christabelle的同性恋人,还有Ash的妻子。不过电影有个细节让我觉得很囧,那就是,MS Ash跟他老婆都没xx过?说什么physical 的,我搞晕了,英语太差劲了...

爱依然是美好的,我如果是Ash,也一定会一头栽死在jennifer Ehle的眼睛,和诗歌里.............

我喜欢那个结尾,Maya小朋友真太美了,英语说的那么好听,最后来一句我希望我能记得,结果真给忘了,弄的我都有点唏嘘..........

4 ) 上纲上线

其实我很喜欢他们两个穿着舒服的睡衣躺在大床上说心事的片断。

但俺这种胆小怕事的人,无法容忍两个文学博士的研究方法。他们每一次研究的突破点不是要依靠从图书馆里偷原始文献,就是从别人办公室里偷他人信件,或从别人家里偷私人信件,最后还要把别人的坟墓抛开,为了争抢挖坟还抱以老拳,肆无忌惮的乱乱翻别人的遗物。

最后当然研究者与被研究者之间还有了血缘关系,所以大家轻易的忘记了之前的偷鸡摸狗。

学术研究到这份上,有点灵魂附体加鸡鸣狗盗的意思了

ps:演lizzy的英国女的眼睛还是那么亮a

5 ) 缘,妙不可言

有时候,生活是那么神奇,一本书,一段音乐,一片碟,冥冥之中,如同有缘,在生命的某个转角与你相遇,某年,某月,某日。
刚打开IPTV的观大片,看见《无可救药爱上你》,首先觉得是可以用来打发一下时间的娱乐片,华纳兄弟那醒目的WB标记让我比较愿意牺牲一个宝贵夜晚的读书时间去试看它,可是,看完简介,天,我是那么惊喜,竟然是我前不久看过的POSSESSION的电影版,我从不知道,这本书有电影版。
很惊喜,电影拍得很好,对原著的修改剪辑都恰到好处,现代,古代,两个时代,两代恋人交错重叠,英国自然风光,古老建筑,维多利亚时代的纯美气息,书,诗,手稿,幽默含蓄的对话,美得熨帖到心。这样一个夏末初秋的微凉之夜,因为了这部片子而温暖享受,幸福得像沐浴在燃烧的壁炉之焰,仿佛让人又能年轻得去相信和回望-----爱情。
电影的叙事风格很徐缓,如同人迹罕至的乡野间默默流淌的溪水,清冽,不慌不忙。
伦敦的一位文学研究助理罗兰从伦敦图书馆偶然发现一本古书中的几页手稿,是维多利亚时期大诗人艾许未完成的书信,写给某位不知名的女士,出于直觉,他开始查阅历史文件秘密开始调查,其过程中遇到专门研究女诗人兰蒙特的女博士莫德,两个人在通过各种旧日日记诗稿的研究,一点点揭露出艾许与兰蒙特之间不为人知的秘密感情,甚至沿路追溯两个诗人当年唯一一次蜜月般浪漫的约克郡之旅,两个对爱情避之不及的现代人的感情也慢慢开出花蕾。
前两年看这本书的英语版的时候,就很被文字语言中的维多利亚时代风格而吸引,印象最深的是开头描写伦敦图书馆的一段,读着那些文字,忍不住释卷凝神,伦敦图书馆的一排排高高的书架,书籍带着岁月芳香的气味,透过窗户的柱状阳光里飞舞的微尘......仿佛都突然真真切切包围在你的身边。
书的语言的确很古典美,当然,在阅读维多利亚时代的诗歌同时也是件磨人的事情,我承认,那是我看得最辛苦的一本原版小说了,第一遍读完的时候甚至不能说完全看懂了故事。
直到今年买了本卓越的畅销书《隐之书》,看了一会儿才想起什么似的,顿悟那就是POSSESSION,当时的中译名叫《占有》,听说还有译成《中毒》的。现在这部电影又叫《无可救药爱上你》或《迷梦情缘》,这么多的名字,差点让我和今晚这部片子擦肩错过,可是,缘,是多么妙不可言,在不同的时间,我在不知不觉中邂逅了英文原版,中文版和电影。
中文版也翻得极好,实在佩服译者的实力,这样的一本书翻译出来本身对意志力就是极大的考验,我已经开始动摇自己对翻译的理想了,好像单纯做个读者要轻松愉悦得多。再不要说对于那些古诗的翻译,真的流畅而魅力,把涩涩的古英语中隐含的韵味全部变成了流水般自然的文字。
再说下电影中的一个细节吧,在约克郡的旅馆,两个人私奔之初,拥抱之后,兰蒙特说“NOT YET", 我不禁感叹她的理智与聪慧,因为这句话,后来有了两人携手去看托马斯瀑布,去海边漫步,才有了灵感,有了才华横溢的诗歌,有了胸针,有了追溯的线索,也有了爱情的一刻延伸开来的浪漫无限,如果没有那句低语,可能就会让感情入了俗套,局限于小旅馆里的抵死缠绵而已。一句聪明而很有魅力的话,我认为。还有点很有趣的发现,演兰蒙特的那个演员的微笑很特别,简直是外国版的蒋雯丽,但其实和书里的不怎么符合,书里的描写兰蒙特有点男性气质似的特别,电影里好像表现不出来,但上镜感不错,还是喜欢。
小说的结尾很让人意外,真相大白的同时竟然让莫德找到自身的秘密,还有艾许和小女孩的相遇对话作为结尾,那缕金色的头发,给人豁然开朗的欣喜。强烈推荐这个故事,次序是和我的时间表倒过来:电影,中文书,最后,如果不怕啃硬骨头的话,原版。

6 ) 电影版VS《占有》:把茶做成了抹茶冰淇淋

把636页的书改编成90分钟的电影,必然会造成这样的结果:节奏加快,分支人物删减,长篇累牍的文本或对话直接忽略。在有的作品里,这样的处理还尚能接受,而在有的作品里,可能就会导致剧情“看不懂”,或者魅力迅速减淡、内涵大幅丧失。比如《达芬奇密码》,主角将几个核心密码一一破解的曲折过程,本就是小说的精华所在,也是读者很享受很受吸引的部分,但是在电影中,解密就像演员赶通告一样,这个场子跑完赶紧飞奔去下一个,简直变成了跑男参加定向越野。

把小说《占有》改编成电影《无可救药爱上你》也遇到了类似的问题。电影提炼了“主要情节和线索”,一条线索发生在十九世纪中叶,一位维多利亚时代杰出诗人艾什(有妇之夫)爱上了女诗人克里斯塔贝尔,两个人却只能体验“曾经拥有”,无法享受“天长地久”;另一条线索发生在一九八六年的现代,研究艾什的研究助理罗兰,为了调查艾什的隐秘恋情,邂逅、恋上了研究克里斯塔贝尔的莫德·贝利博士。

为了剧情的合理发展,电影保留了必要的分支配角——(现代线索中)布列克艾德教授(男主罗兰的BOSS)、弗格斯·沃尔夫(女主的前男友)、克拉波尔教授(男主及BOSS的学术对头)、乔治爵士夫妇(关键信件的主人),其他则一律删去,包括男主罗兰的女友瓦尔,都人间蒸发了。而随着这些分支人物共同蒸发的,还有作品独特的味道、特殊的视角和文化厚度。

电影《无可救药爱上你》,正如这个俗气的译名所做的,将原著浓缩成了2个发生在不同时代的言情故事,加了点儿悬疑为辅料,再抹了点文艺和学术当调料。

可是,很不幸的是,原著《占有》正好是那种不怎么适合改编和浓缩的小说,因为小说遍布大量的日记、书信、学术著作、诗歌、传说,可以说,整部作品就是靠这些文本支撑起来、丰富起来的,而且每种文本都有其存在的价值和魅力,它们用不同的体裁,或陈述、或抒情、或议论、或暗喻。

在小说中,艾什和克里斯塔贝尔的故事基本就活在文本中,在不同文字资料的被发现、被重新解读中,他们的故事也串连成线,逐渐浮出水面,而一段故事在不同角色笔下(比如艾什夫人爱伦、比如克里斯塔贝尔在布列塔尼的表外甥女莎宾)的陈述,本身就很有意思。而且在这些文本中,大量文学课题也被一一抛出,比如神话传说对文学的影响,比如女权主义思潮在文学研究中的利弊等等。

其实,电影版也努力节选了一部分诗歌、信件,以还原《占有》的风格和意境,然而碍于电影的时长和形式,这种节选只能是东一鳞西一爪,浮光掠影般的,来不及领会和读懂,就嗖的一声过去了。比如,艾什和克里斯塔贝尔这两大诗人,只因为参加某次上层社会的聚会就一见钟情了吗?艾什堕入情网,难道只因为克里斯塔贝尔朝他抛了个媚眼、放了若干伏电?如果没有细读他们频繁的、长篇的信件,又怎能明白这两大高手之间的心有灵犀和惺惺相惜呢?如果没有阅读过艾什夫人爱伦琐碎平庸的日记,又怎么能比较出爱伦和克里斯塔贝尔两位女性角色根本上的不同,以及对艾什的意义呢?

《占有》这部小说为何能拿下“英语文学最高荣誉布克奖”?我们不妨先来关心一下作者是谁,作者A.S.拜厄特,和一般作家不同的是,她原来是专门研究英语文学的,她毕业于剑桥、牛津,在伦敦大学学院教文学教了10多年。所以,在《占有》中,她对文本的解读、对文学体裁的驾驭、对学术领域的透析都是熟稔、自如和深入的。她仿佛从容行走在文学的果林中,对悬挂在枝头的各种水果了然于胸,信手摘下。在《占有》之前,偶没有读到过一本小说,是建筑在类似这样的厚实地基之上的。

而电影的改编使得原著这种标志性的特征被削弱得几乎消失殆尽,实在是一种遗憾。正如中译本《占有》的腰封上对占有的解读——“爱人想要完全占有自己的所爱;研究者想要占有知识和信息;收藏者想要占有珍奇的藏品;诗人想要占有他们描绘的意象和主题”。也就是说,“占有”这个关键词,在原作中是有多重含义和指向的,然而到了电影中,占有这片小树林,被砍伐得只剩“爱人之间的占有”这棵小树苗了。

不过,必须要承认的是,电影还是有不少可取之处的,比如画面剪辑很流畅,古今之间的切换自然舒服;演员选得也无可挑剔,不管是演艾什和克里斯塔贝尔的杰瑞米·诺森和詹妮弗·艾莉(艾莉就是95年BBC版《傲慢与偏见》里的女主),还是演莫德和罗兰的格温妮丝·帕特洛和艾伦·艾克哈特(想想《莎翁情史》和《洛杉矶之战》),都和原著角色很神似,顺便说一句,连配角、克里斯塔贝尔的女伴都是《权力的游戏》里的太后瑟曦;在讲述19世纪的线索时,维多利亚时期浓浓的英国古典氛围也扑面而来。

所以,尽管它把绿茶硬生生做成了抹茶冰淇淋,不过还是一支做得相当不错的冰淇淋。

7 ) 电影不错, 比原作差得还是很多

有时间的话读一下原著吧, Byatt模仿维多利亚时代诗人Robert Browning和美国女诗人Emily Dickenson写的那些戏剧独白和短诗着实精彩, 还有浸泡着浓浓的书卷气的无比含蓄却热烈的书信,读起来浑身鸡皮疙瘩...小拜模拟人物说话写作的水平是一流的.就像她形容男主角Randolph Ash的那样, 是一伟大的ventriloquist

短评

就是节奏稍慢了,算是娓娓道来。两条故事线让原本单一的故事显得丰满了起来,更喜欢属于过去的故事

7分钟前
  • 九尾黑猫
  • 还行

I cannot let you burn me up, nor can I resist you. No mere human can stand in a fire and not be consumed. And I took your hand, mine rested in yours with trust and relief. 隐秘的爱情,在重新被发现的那一刻,仿佛又重来了一次,在当下人们的身体上、血液里,那种激情肆意流淌,不管结局是毁灭还是沉寂。维多利亚时代的诗人Rudolf Henry Ash 与女作家Christabel LaMotte那一段不伦之恋,隐匿于英格兰的乡间、蒸汽火车、山川河流,深绿丛林之中。正如他的名字Ash已经预示了结局。

10分钟前
  • 蔷薇泡沫
  • 推荐

2009.09.30英国的乡村风光实在很宜人,给三颗星主要就是为了它。男猪脚的气质非常蓝领,还非要让他演高知,确定不是用他来黑美国人的?不过,Jeremy Northam依旧很有爱啊~~

14分钟前
  • 小悬子
  • 还行

两段故事的穿插,美国人在英国,这两个点都是我很中意的。可是总感觉不够用力,太温吞水。

18分钟前
  • SAY
  • 还行

对Gwyneth Paltrow真是怎么都提不起好感来,也没拍出A.S. Byatt原作的感觉(虽然书我当时也只是草草看完的)。黄哲伦的改编剧本里还是最中意蝴蝶君啊,虽然那效果多半是柯南伯格的奇情镜头在背后助力了一把。

19分钟前
  • CharlesChou
  • 还行

诗歌与文字作起点 相遇是神秘又浪漫 时空交错英伦梦 它总是那样讨厌 让人深深中感动却忘不了哀怨....forever love~

21分钟前
  • 爱茉绿绿
  • 推荐

奈特利先生+Lizzy小姐,还有Emma。结局居然有点感人。Lena Headey怎么总演Les。

25分钟前
  • 彭彭
  • 还行

相当有趣的故事。选角精当。尤其是Jennifer Ehle 和Jeremy Northam常演古代的名媛绅士,气质与那个时代再符合不过了。评分:8 out of 10

29分钟前
  • 我呼吸的空气
  • 推荐

对美国人来说,所谓优雅就是被评价为像一个英国人。

33分钟前
  • 环玥
  • 推荐

我就是渡口上蓝色的雾/在你视线呼吸的地方/爱情蓝白相间/妹,阅读是对诗歌的伤害/在我离去的时候。不知为何就想起多年前postrider的这段诗。百年前一段短暂而热烈的爱情,在美轮美奂的布景映衬下,愈发澄澈、隽永。

37分钟前
  • 南溟
  • 推荐

一段关于维多利亚时期爱情的追寻,很美。 不得不承认用英伦腔念中古英语的感觉很好。

41分钟前
  • 六月。喵
  • 推荐

全是看在与另个possession重名才看,不过挺好看的,我喜欢这种感觉,但是不喜欢剧里那美国"学者"...跟本不是搞学术那样...

46分钟前
  • 蘭女
  • 还行

like that still thread from the falling river, one from source to last embrace in the still pool, and ever renewed, and ever moving

51分钟前
  • mosquito惟
  • 还行

我总是喜欢18世纪的欧洲故事,喜欢那些关于名人的传说。这是一部美国人的电影,却流露着浓浓的英国味道实属有些难得!

53分钟前
  • 天禧在人间
  • 推荐

古装部分那点其中有一个跳河自杀的,她一定是一个心怀坚定的les 对了,p个s那个女的是现在演冰与火里傲慢的王妃一角色。gwen老了不能和无情大地里比

58分钟前
  • UrthónaD'Mors
  • 还行

不咋的。。太好莱坞。。看原著吧。。敢不敢别那么狗血

1小时前
  • sirius_flower
  • 还行

加分全给俩气质好得一塌糊涂的女主角,镜头很美,带缺憾的结尾也很符合文艺女青年的期待

1小时前
  • 飞行
  • 推荐

挑了原著里面最容易懂的部分,再套入爱情电影类型中二次通俗化的结果。某种程度上也说明了这个故事脱离了拜厄特渊博的知识底蕴、丰富的文体形式以及繁复的叙事技巧以后,就只剩下狗血了。男主角竟然变成了美国人,还要是加州傻大壮阳光沙滩情人style,严重带偏电影的气质……

1小时前
  • 小小虫
  • 还行

维多利亚时代与现代社会的双线叙事。在一段段诗歌与隐喻中陶醉,一边感叹于那个文学繁荣时代精致而繁重的爱,同时又对这个早已浮躁成瘾爱情沦为速食的摩登时代重燃信心。的确,爱是可以传承的力量,每个时代,都有足以将彼此燃烧的爱情,你所做的,就是耐心地等待属于你的花冠女王。

1小时前
  • 乔小囧
  • 力荐

一直在考虑片名,觉得剧情和迷恋无关。绝对是当下穿越剧学习的典范,思维状态的时光穿梭定是好过身体乱窜的。总的来说故事太平淡了,英伦深情又隐忍得要死,更加对不上'Possession'这个题了。俩女主都蛮好,Aaron Eckhart和这个文艺调调相当不搭啊。。。【Gwen演这种文艺小资女不要太好了~

1小时前
  • 无限期停用
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved

Baidu
map