弹出来的第一条:A promising start
以为是章节标题,结果发现是画外音而已。
看到快结束真的有些撑不下去了,没什么情节,公路电影的格式,但符号学又不知道想揭示什么政治意义、社会意义。
这淳朴的歌词,笑出声
后面还真的就,深情凝望这张照片
追忆不曾发生的似水流年
【疑惑】
这个偷渡客究竟是什么意思,拿着鱼又是什么意思?
结尾说这个男人再没回来又是为何呢,穿越整个美国国境,发现梦想其实在墨西哥这片沃土?
貂皮袄和仙人掌,这。。。是哪个季节?给了你这样着装的勇气
片子里最喜欢的一个梗,
然后发现,这不就是poster么。
一群苏联土著乐手企图打入美国市场,在集权制经理人的带领下屡挫屡战,过程中经历思想觉醒,由被动接受平均主义每人分到啃一个苹果(经理人在吃肉),到revolution然而能力不足以支配民主,经理人重新上位,最后他乡遇故知,一位4岁来到美国的苏联表哥加入乐队,带领乐队取悦市场,最终在墨西哥取得成功(经理人于黑夜消失于美国)。
很动人的一段,是乐队在面临崩溃即将转让的酒吧演出一幕,认真的唱着关于自我(苏联)的剖白,那是全片难得的认真时刻,虽然仍然因为冷面严肃而充满喜感,但台下观众听完却说,糟糕无比。是啊,阿基作为冷面笑匠,全片下来只这四个字——认真搞笑。
非常幽默轻松又好看的公路电影。
造型夸张但是真的审美高级,每一帧都想截图下来做海报。
影片给我一种很强烈的冲突感,并不厉害的乐队,怪异孤僻的性格,但是唯有的几场演出又着实让人开心。突然就很羡慕这群人,对人际关系不敏感,对于演出的商业属性毫不关心,吃什么不重要,住哪里都可以,只要能到达想去的地方,同伴去世了就想办法带上,对于演出以外的所有事情表现出一定的木讷和忽视,才能体现热爱的意义吧,才可以如此纯粹而幸福吧。
虽然影片竭力表达了这个乐队的不靠谱和不专业,但是他们的演出,真的很好看。
在热爱面前,窘迫不值一提,一切都只关乎于心,关乎选择。
现在市面上的那个版本,虽然看起来还是某个公司引进的,但是字幕错误太多了,有很多对剧情的错误理解,应该是听译的。
挂一个英语版本,和一个一部分的翻译(剧本的语言水平很简单)
1 00:00:00,818 --> 00:00:03,582 [Wind Whistling]
[风声]
2 00:00:27,077 --> 00:00:28,977 [ Wind Continues Whistling]
[风声] 3 00:00:46,396 --> 00:00:48,694 [ Engine Whirring ]
发动机呼呼作响
4 00:01:00,277 --> 00:01:03,405 %% [ Russian Folk] 俄罗斯民歌
5 00:01:06,950 --> 00:01:08,850 %% [ Continues ] 6 00:01:13,857 --> 00:01:18,351 %% [ Singing In Foreign Language ] 7 00:01:47,925 --> 00:01:50,587 %% [ Vocalizing ] 8 00:02:02,439 --> 00:02:03,770 %% [ Ends ] 9 00:02:14,384 --> 00:02:16,113 [ In Finnish ] Crap. 垃圾
10 00:02:17,087 --> 00:02:18,577 Why's that?
为什么? 11 00:02:18,689 --> 00:02:21,089 No commercial potential. 没有商业潜力
12 00:02:29,733 --> 00:02:33,328 Go to America. They'll buy anything.
去美国吧。美国人对什么都买账。 13 00:02:37,140 --> 00:02:41,167 Call my cousin. Hotel Mansfield, Manhattan.
给我的外甥打电话。
曼哈顿曼斯菲尔德酒店。 14 00:02:50,053 --> 00:02:51,611 [ In English ] Yes? 嗯?
15 00:02:51,722 --> 00:02:54,919 Yes, it's a great, great band. 是的,是一个特别好的乐队。
16 00:02:55,025 --> 00:02:57,516 Yes. One of the best.
是的。最好的乐队之一。 17 00:02:57,627 --> 00:03:01,961 Yes. Sure. All are - are American boys. Sure.
是的。当然。他们都是美国男孩。 18 00:03:02,933 --> 00:03:07,199 Only the name is Leningrad Cowboys. Da, I mean yes. 只有名字是“列宁格勒牛仔”。是的。
19 00:03:07,304 --> 00:03:08,566 Yes.
是的。 20 00:03:09,473 --> 00:03:12,499 Can't hear you. It's a long distance.
听不清了!这是长途电话。 21 00:03:13,677 --> 00:03:16,908 All right. All right. I'll bring them to you. 22 00:03:17,014 --> 00:03:19,073 Yes. Thank you. 23 00:03:19,182 --> 00:03:20,911 Thank you. 24 00:03:21,018 --> 00:03:22,542 Thank you. 25 00:03:22,652 --> 00:03:23,778 Bye-bye. 26 00:03:56,386 --> 00:03:58,411 [ Honking ] 27 00:04:24,714 --> 00:04:29,208 % Oh, my baby % 28 00:04:29,319 --> 00:04:33,756 % My curly-headed baby % 29 00:04:34,357 --> 00:04:38,191 %% [ Vocalizing ] 30 00:04:39,062 --> 00:04:40,757 [ Baby Cooing ] 31 00:05:03,220 --> 00:05:05,745 [ Clock Ticking ] 32 00:05:12,963 --> 00:05:14,089 [ Growls ] 33 00:05:18,502 --> 00:05:21,266 [ In Finnish ] Pekka stayed up to rehearse alone. 34 00:05:22,639 --> 00:05:25,506 There was nothing we could do in the morning. 35 00:05:28,612 --> 00:05:31,672 I understand. Frozen stiff. 36 00:05:32,883 --> 00:05:35,408 And you want a finder's fee. 37 00:05:35,519 --> 00:05:36,486 Yes. 38 00:05:38,321 --> 00:05:40,983 We have to get to America. 39 00:05:41,758 --> 00:05:47,355 Grandpa went there too, and hasn't been heard from since. 40 00:05:55,172 --> 00:05:57,436 I'll pay for the trip. 41 00:05:57,541 --> 00:06:02,274 You'll take the corpse with you and show the boy the world. 42 00:06:05,448 --> 00:06:09,475 [ Baby Coos, Cries ] 43 00:06:10,754 --> 00:06:13,222 [ In English ] Hudson River up and down. 44 00:06:13,323 --> 00:06:15,382 [ Rooster Crows ] 45 00:06:25,769 --> 00:06:28,738 %% [ Accordion ] 46 00:06:34,744 --> 00:06:37,304 %% [ Continues: Russian Folk] 47 00:07:08,445 --> 00:07:09,912 [ In Finnish ] You're not coming. 48 00:07:26,529 --> 00:07:28,656 - [ Groans ] - [ Blows Landing ] 49 00:07:33,169 --> 00:07:35,569 %% [ Accordion: Russian Folk] 50 00:07:43,380 --> 00:07:46,645 [ Airplane Passing Overhead ] 51 00:08:00,530 --> 00:08:01,997 [ Clears Throat ] 52 00:08:04,601 --> 00:08:07,365 A few words before we leave. 53 00:08:08,571 --> 00:08:12,530 Only American orchestras are allowed to play in America. 54 00:08:13,510 --> 00:08:15,410 You're now one of them. 55 00:08:16,913 --> 00:08:19,814 In America, they speak English. 56 00:08:19,916 --> 00:08:21,747 English. 57 00:08:22,819 --> 00:08:24,650 So will you. 58 00:08:24,754 --> 00:08:29,214 Those who can't will have to learn. 59 00:08:30,026 --> 00:08:31,755 [ In English ] That's all. 60 00:08:40,370 --> 00:08:43,498 259. 260. 61 00:08:44,607 --> 00:08:48,509 261. 262. 62 00:08:48,611 --> 00:08:51,239 263. 264. 63 00:08:51,348 --> 00:08:53,077 You see the girl. 64 00:08:53,183 --> 00:08:54,844 - Her ball is blue. - 265. 65 00:08:54,951 --> 00:08:56,816 The gym is yellow. 66 00:08:57,520 --> 00:08:58,987 [ Pronouncing Badly] Hammer. 67 00:08:59,089 --> 00:09:01,023 Hammer. Hamm - 68 00:09:01,124 --> 00:09:02,853 Hang - 69 00:09:04,094 --> 00:09:05,220 Hello - 70 00:09:06,196 --> 00:09:07,823 [ In Finnish ] I'm too tired. 71 00:09:08,631 --> 00:09:11,361 Success has gone to Vladimir's head. 72 00:09:11,468 --> 00:09:12,662 Without us - 73 00:09:13,303 --> 00:09:15,567 Shut up. Spinglish! 74 00:09:15,672 --> 00:09:18,004 [ In English ] I mean, speak English. 75 00:09:18,108 --> 00:09:19,575 Otherwise - 76 00:09:25,181 --> 00:09:30,084 How many dollars cost for getting that couch? 77 00:09:30,687 --> 00:09:33,451 I don't have the slightest idea. 78 00:09:33,556 --> 00:09:37,549 - How many dollars - - Cow - Cowboy. 79 00:09:38,962 --> 00:09:40,657 Cover. 80 00:09:40,764 --> 00:09:42,664 Cowherd. 81 00:09:44,033 --> 00:09:46,024 Do you miss home? 82 00:09:47,036 --> 00:09:48,594 Not really. 83 00:09:49,639 --> 00:09:50,867 I do. 84 00:09:50,974 --> 00:09:53,033 [ Siren Wailing] 85 00:09:53,143 --> 00:09:56,806 %%[Jazz] 86 00:10:10,160 --> 00:10:14,256 [ Engine Whirring ] 87 00:11:03,847 --> 00:11:05,747 Wait in the bar. 88 00:11:06,749 --> 00:11:08,444 Here's a quarter for you. 89 00:11:09,118 --> 00:11:11,086 But don't drink it all. 90 00:11:17,360 --> 00:11:19,294 You wait here. 91 00:11:44,988 --> 00:11:47,081 [ Toilet Flushes ] 92 00:11:51,227 --> 00:11:53,058 Do you mind? 93 00:11:53,162 --> 00:11:54,629 Yes. 94 00:12:14,651 --> 00:12:16,949 I've got some good ideas for your band. 95 00:12:24,127 --> 00:12:26,357 Maybe we could start with Madison Square Garden. 96 00:12:28,998 --> 00:12:30,659 Or Yankee Stadium. 97 00:12:33,436 --> 00:12:34,562 Good. 98 00:12:39,108 --> 00:12:40,735 Anyway... 99 00:12:40,843 --> 00:12:43,209 before I can book your band, I gotta hear 'em play. 100 00:12:45,315 --> 00:12:48,648 Maybe they could set up in my studio downstairs. 101 00:12:52,055 --> 00:12:53,955 Is that necessary? 102 00:12:55,992 --> 00:12:57,152 Yes. 103 00:13:00,730 --> 00:13:03,426 - You can't help it? - No. 104 00:13:08,304 --> 00:13:09,771 All right. 105 00:13:10,907 --> 00:13:13,398 %% [ Russian Folk] 106 00:14:23,079 --> 00:14:24,546 %% [ Ends ] 107 00:14:30,453 --> 00:14:32,387 Do you know Mexico? 108 00:14:33,222 --> 00:14:34,655 Sure. 109 00:14:34,757 --> 00:14:36,224 Go there. 110 00:14:36,959 --> 00:14:39,223 My cousin's getting married. 111 00:14:39,328 --> 00:14:41,262 Needs a band for his wedding. 112 00:14:53,776 --> 00:14:55,607 Here's the address. 113 00:14:59,482 --> 00:15:01,950 Could you pay something now? 114 00:15:02,919 --> 00:15:04,386 Sure. 115 00:15:07,390 --> 00:15:10,826 Here's a dime. And you can sleep here one night. 116 00:15:13,062 --> 00:15:14,461 Thank you. 117 00:15:14,564 --> 00:15:16,691 Your music will go over big down there. 118 00:15:17,934 --> 00:15:20,164 Here we have something different. 119 00:15:20,269 --> 00:15:22,203 It's called rock and roll. 120 00:16:15,458 --> 00:16:18,188 I wonder when the violence starts. 121 00:16:22,565 --> 00:16:25,432 You always get murdered when you go to New York. 122 00:16:33,910 --> 00:16:36,071 I've seen it on television. 123 00:16:36,179 --> 00:16:39,171 [ Siren Wailing In Distance ] 124 00:16:46,589 --> 00:16:48,784 [ Siren Continues ] 125 00:16:54,163 --> 00:16:55,653 [ Siren Fades ] 126 00:16:56,999 --> 00:16:59,331 %%[Jazz] 127 00:17:04,774 --> 00:17:06,833 Do you have rock and roll? 128 00:17:06,943 --> 00:17:08,035 Of course. 129 00:17:08,144 --> 00:17:10,669 - Can I buy it? - Sure. Help yourself. 130 00:17:38,507 --> 00:17:41,340 Have you ever heard of rock and roll? 131 00:17:49,785 --> 00:17:51,480 Study this book. 132 00:18:14,277 --> 00:18:16,507 [ Air Hissing ] 133 00:18:18,948 --> 00:18:20,916 This here? 134 00:18:21,017 --> 00:18:23,747 I don't think you want this. This is Japanese junk here. 135 00:18:23,853 --> 00:18:26,378 You want an American car. Take a look at this here. 136 00:18:26,489 --> 00:18:27,956 This is a checker. 137 00:18:28,057 --> 00:18:31,220 Needs a little bodywork. It ain't a beauty, but, uh... 138 00:18:31,327 --> 00:18:33,158 take a look at that engine there. 139 00:18:33,262 --> 00:18:35,628 That is solid. That's an American engine. That's a V-8 - 140 00:18:35,731 --> 00:18:37,460 - Oh. Sorry. - It's all right. 141 00:18:37,566 --> 00:18:41,093 With a V-8 engine, this baby'll run. You can drive her away right now. 142 00:18:41,737 --> 00:18:43,534 Well - 143 00:18:43,639 --> 00:18:45,368 I don't know. 144 00:18:46,008 --> 00:18:47,703 What about that? 145 00:18:47,810 --> 00:18:49,801 - That over there? - Yeah. 146 00:18:49,912 --> 00:18:54,042 I thought you guys wanted a cheap ride. That's a luxury car. That's the best thing I got. 147 00:18:54,150 --> 00:18:57,278 That's got power steering, power brakes, cruise control. 148 00:18:57,386 --> 00:19:00,048 It's got a 448, four-barrel, V-8 engine. 149 00:19:00,156 --> 00:19:03,751 That's a luxury car. You could drive that car through World War III and come back again. 150 00:19:03,859 --> 00:19:05,417 You know what I mean? 151 00:19:05,528 --> 00:19:08,088 - That's a good car. - How much? 152 00:19:08,931 --> 00:19:10,626 For you guys? 153 00:19:10,733 --> 00:19:12,462 Ah, 700. 154 00:19:13,469 --> 00:19:15,403 That's all we have. 155 00:19:15,504 --> 00:19:17,199 I know. That's why. 156 00:19:18,107 --> 00:19:20,007 Take it or leave it. 157 00:19:22,078 --> 00:19:23,705 We'll take it. 158 00:19:36,792 --> 00:19:39,693 Boy, I'll tell you something. You boys got the best car in the lot here. 159 00:19:39,795 --> 00:19:42,025 I could have got two, three grand for a car like this. 160 00:19:42,131 --> 00:19:44,361 Hey, I hope one of you guys has a pilot's license. 161 00:19:44,467 --> 00:19:46,697 I mean, a car like this - you don't drive it, you fly it. 162 00:19:46,802 --> 00:19:48,827 You could take this car to the moon and back. 163 00:19:48,938 --> 00:19:50,633 Quarter-inch steel, brand-new tires. 164 00:19:50,740 --> 00:19:54,403 That's a beauty. You know what I say? Cadillac equals luxury. 165 00:19:54,510 --> 00:19:56,239 - Let's go. - What about us? 166 00:20:00,483 --> 00:20:01,575 [ Clicks ] 167 00:20:55,538 --> 00:20:58,006 [ Motorcycle Engines Revving] 168 00:21:12,021 --> 00:21:13,716 We'll try that one. 169 00:21:28,671 --> 00:21:30,002 Hello. 170 00:21:30,673 --> 00:21:31,765 Hi. 171 00:21:35,377 --> 00:21:37,470 We are rock-and-roll band. 172 00:21:38,614 --> 00:21:40,309 Can we play here? 173 00:21:43,819 --> 00:21:45,753 Sure. Help yourself. 174 00:21:47,656 --> 00:21:49,556 Fifty-fifty. 175 00:21:50,192 --> 00:21:51,659 Okay. 176 00:21:56,165 --> 00:21:58,929 %% [ Rockabilly ] 177 00:22:00,302 --> 00:22:02,998 %% [ Vocalizing ] 178 00:22:08,277 --> 00:22:10,370 % Rock and roll is here to stay % 179 00:22:10,479 --> 00:22:12,413 % It will never die % 180 00:22:12,515 --> 00:22:16,474 %That was meant to be that way No, I don't know why % 181 00:22:16,585 --> 00:22:20,351 %Well, I don't know what people say Rock and roll is here to stay % 182 00:22:20,456 --> 00:22:24,688 %We don't care what people say Rock and roll is here to stay % 183 00:22:24,793 --> 00:22:28,729 % Rock and roll will always be our ticket to the end % 184 00:22:28,831 --> 00:22:32,699 % It'll go down in history Just you wait, my friend % 185 00:22:32,801 --> 00:22:36,794 % Rock and roll will always be It'll go down in history % 186 00:22:36,906 --> 00:22:40,899 % Rock and roll will always be It'll go down in history % 187 00:22:41,010 --> 00:22:42,944 % Everybody rock % 188 00:22:43,045 --> 00:22:45,070 % Everybody rock % 189 00:22:45,181 --> 00:22:46,944 % Everybody rock % 190 00:22:47,049 --> 00:22:48,949 % Everybody rock % 191 00:22:49,051 --> 00:22:51,110 % Rock % 192 00:22:51,220 --> 00:22:53,085 % Everybody rock % 193 00:22:53,189 --> 00:22:57,091 % Everybody rock and roll Our ticket to the end % 194 00:22:57,193 --> 00:23:01,220 % It'll go down in history Just you wait, my friend % 195 00:23:01,330 --> 00:23:05,323 % Rock and roll will always be It'll go down in history % 196 00:23:05,434 --> 00:23:09,461 % If you don't like rock and roll think what you've been missing % 197 00:23:09,572 --> 00:23:13,565 % But if you want to bop and stroll come on down and listen % 198 00:23:13,676 --> 00:23:17,806 % Let's all start to have a party Everybody rock and roll % 199 00:23:17,913 --> 00:23:21,747 % If you don't like rock and roll think what you've been missing % 200 00:23:21,850 --> 00:23:25,946 % But if you like to bop and stroll come on down and listen % 201 00:23:26,055 --> 00:23:30,116 % Let's all start to have a party Everybody rock and roll % 202 00:23:30,226 --> 00:23:32,160 % Rock % 203 00:23:32,261 --> 00:23:33,489 % Rock % 204 00:23:33,596 --> 00:23:35,655 % Oh, baby, rock % 205 00:23:35,764 --> 00:23:37,789 % Oh, baby, rock % 206 00:23:37,900 --> 00:23:39,595 % Oh, baby, rock %% 207 00:23:42,638 --> 00:23:45,607 [ Scattered Applause ] 208 00:23:45,708 --> 00:23:47,300 %% [ Blows Note ] 209 00:23:53,582 --> 00:23:55,482 %% [ Blows Note ] 210 00:23:55,584 --> 00:23:57,074 [ Coin Clinks ] 211 00:23:57,953 --> 00:24:00,217 %% [ Glissando ] 212 00:24:01,257 --> 00:24:03,191 [ Coins Clink] 213 00:24:18,907 --> 00:24:22,365 - Yes, sir? - Can I have a doggie bag, please? 214 00:24:22,478 --> 00:24:24,207 - Yes, sir. - Thank you. 215 00:25:10,893 --> 00:25:13,521 [ Stomach Growling ] 216 00:25:23,472 --> 00:25:25,235 [Ship Horn Blowing] 217 00:25:29,545 --> 00:25:31,240 %% [ Banjo ] 218 00:25:31,347 --> 00:25:35,249 %Waste all they earnings % 219 00:25:35,351 --> 00:25:38,752 % On games they're not sure of % 220 00:25:39,555 --> 00:25:43,548 % If only they could see % 221 00:25:43,659 --> 00:25:47,425 %What I feel for you % 222 00:25:48,030 --> 00:25:51,261 % A true love of giving % 223 00:25:51,367 --> 00:25:53,460 % And sharing % 224 00:25:53,569 --> 00:25:55,298 %With you % 225 00:25:56,939 --> 00:25:59,203 % And when they ask % 226 00:26:00,743 --> 00:26:03,644 % I will sing this to you %% 227 00:26:05,414 --> 00:26:07,939 %% [ Continues, Indistinct ] 228 00:26:15,991 --> 00:26:18,721 [ Wind Howling] 229 00:26:38,147 --> 00:26:41,082 No way. Your hair's too short. 230 00:26:41,784 --> 00:26:42,944 No. 231 00:27:02,638 --> 00:27:04,606 No. Too short. 232 00:27:06,975 --> 00:27:09,307 %%[Acoustic Guitar: Folk] 233 00:27:09,411 --> 00:27:13,177 % So love is blind % 234 00:27:13,282 --> 00:27:16,308 % I should have known % 235 00:27:18,253 --> 00:27:22,451 %Just call me lonesome % 236 00:27:22,558 --> 00:27:25,254 % From now on % 237 00:27:25,994 --> 00:27:29,452 % I climbed the stairs % 238 00:27:29,565 --> 00:27:32,898 % Up to my room % 239 00:27:34,136 --> 00:27:37,697 % But no one greets me % 240 00:27:37,806 --> 00:27:40,331 % In my gloom % 241 00:27:41,543 --> 00:27:45,070 %The silence tells me % 242 00:27:45,180 --> 00:27:48,240 % She has gone % 243 00:27:49,818 --> 00:27:54,016 %Just call me lonesome % 244 00:27:54,122 --> 00:27:57,580 - [ Sign Clattering ] - % From now on % 245 00:27:58,193 --> 00:28:04,996 % I pray my memories at last % 246 00:28:06,335 --> 00:28:12,865 % Will fade into the distant past% 247 00:28:13,408 --> 00:28:16,434 %If I must live % 248 00:28:17,246 --> 00:28:21,239 %And love alone % 249 00:28:22,217 --> 00:28:26,153 %Just call me lonesome % 250 00:28:26,755 --> 00:28:29,315 % From now on % 251 00:28:30,425 --> 00:28:34,122 % These walls will hide me % 252 00:28:34,730 --> 00:28:36,664 % When I cry % 253 00:28:38,567 --> 00:28:42,663 % I feel so lonesome % 254 00:28:42,771 --> 00:28:45,296 % I could die %% 255 00:28:46,141 --> 00:28:48,234 %% [ Fades Out ] 256 00:28:51,013 --> 00:28:54,710 %% [ Radio:Jazz ] 257 00:29:01,089 --> 00:29:03,489 I wonder where he gets al I that beer. 258 00:29:03,592 --> 00:29:05,059 Me too. 259 00:29:29,985 --> 00:29:31,953 You al I go to restroom. 260 00:29:36,325 --> 00:29:38,293 I don't have to. 261 00:29:39,261 --> 00:29:40,728 Move. 262 00:30:51,066 --> 00:30:54,058 %% [ Choir: Gospel, Faint ] 263 00:31:11,019 --> 00:31:13,283 [ Chattering ] 264 00:31:14,122 --> 00:31:16,784 %% [ Latin Rock: "Tequila" ] 265 00:31:40,916 --> 00:31:42,850 Tequila! 266 00:32:17,886 --> 00:32:19,615 - Tequila! - %% [ Ends ] 267 00:32:19,721 --> 00:32:21,586 [ Cheering ] 268 00:32:22,124 --> 00:32:24,649 [ Whistling ] 269 00:32:28,163 --> 00:32:30,723 [ Dog Barks, Growls ] 270 00:32:34,603 --> 00:32:37,731 [ Growling, Barking ] 271 00:32:44,179 --> 00:32:46,340 I think we better bury him. 272 00:32:47,048 --> 00:32:48,242 Soon. 273 00:32:48,984 --> 00:32:50,747 [ Dog Growling ] 274 00:32:50,852 --> 00:32:52,820 How come? 275 00:32:52,921 --> 00:32:54,149 Guess. 276 00:32:54,256 --> 00:32:57,521 [ Barking ] 277 00:32:59,861 --> 00:33:02,091 %% [ Funeral Dirge ] 278 00:33:51,580 --> 00:33:54,071 [ Siren Wailing ] 279 00:33:56,751 --> 00:34:00,118 [ Siren Wails ] 280 00:34:04,226 --> 00:34:05,784 [ Horn Honks ] 281 00:34:17,806 --> 00:34:21,435 Y'all keep it quiet over there. All right? Just keep it quiet. Hold it down. 282 00:34:21,543 --> 00:34:23,738 I don't want to hear none of that. 283 00:34:23,845 --> 00:34:26,541 Get your fuckin' hand out of the pocket. Get it out of the pocket. 284 00:34:26,648 --> 00:34:28,639 Get around. Stay like that. 285 00:34:33,955 --> 00:34:35,422 Hey. Hey. 286 00:34:36,057 --> 00:34:38,685 What the shit is going on here? 287 00:34:38,793 --> 00:34:40,454 This guy's frozen. 288 00:34:41,062 --> 00:34:43,792 - Where you takin' this guy? - We're going to bury him, Chuck. 289 00:34:43,899 --> 00:34:46,129 - You got a permit to do this? - No. 290 00:34:46,234 --> 00:34:48,862 - Is the body a U.S. citizen? - No. 291 00:34:48,970 --> 00:34:52,167 Well, how you know this guy's dead? I mean, he's loaded down with beer. 292 00:34:52,274 --> 00:34:54,208 You know, ice. I mean - 293 00:34:54,309 --> 00:34:57,540 You know, this is gonna cost you a few days in jail. 294 00:35:01,983 --> 00:35:04,850 %% [ All Tapping Rhythmically] 295 00:35:13,995 --> 00:35:15,895 %% [ Continues ] 296 00:35:24,839 --> 00:35:26,534 %% [ Continues ] 297 00:35:35,583 --> 00:35:37,881 %% [ Louder] 298 00:35:53,768 --> 00:35:55,258 %%[ Continues ] 299 00:35:59,975 --> 00:36:01,442 %%[ Fades ] 300 00:36:04,779 --> 00:36:06,246 And never come back. 301 00:36:15,657 --> 00:36:17,591 [ Truck Horn Honks ] 302 00:36:55,730 --> 00:36:56,958 Vladimir. 303 00:36:57,065 --> 00:36:58,396 Hmm? 304 00:36:58,500 --> 00:37:00,263 We are hungry. 305 00:37:00,368 --> 00:37:01,562 - Food. - Food. 306 00:37:01,669 --> 00:37:03,569 - Food. - Hungry. 307 00:37:03,671 --> 00:37:05,002 All right. 308 00:37:05,106 --> 00:37:08,075 Stop the car to the next supermarket. 309 00:37:10,178 --> 00:37:12,510 [ Tires Screech ] 310 00:37:30,999 --> 00:37:31,966 [ Beeps ] 311 00:37:41,843 --> 00:37:43,310 You eat. 312 00:37:44,913 --> 00:37:46,972 I go to telephone. 313 00:38:49,844 --> 00:38:53,245 [ Train Whistle Blowing ] 314 00:41:20,028 --> 00:41:21,928 [ Insects Chirping ] 315 00:41:23,998 --> 00:41:25,898 [ Water Sloshing ] 316 00:41:36,377 --> 00:41:37,901 [ Grunts ] 317 00:41:45,086 --> 00:41:46,553 [ Grunts ] 318 00:41:51,626 --> 00:41:53,423 - [ Pool Balls Clack] - %%[ Rock] 319 00:41:53,528 --> 00:41:55,723 %Well, that's all right, my mama % 320 00:41:55,830 --> 00:41:57,855 %That's all right for you % 321 00:41:57,965 --> 00:41:59,523 %That's all right, my mama % 322 00:41:59,634 --> 00:42:02,569 %Just anyway you do Well, that's all right % 323 00:42:03,504 --> 00:42:05,495 %Well, that's all right % 324 00:42:05,606 --> 00:42:08,666 %That's all right, my mama % 325 00:42:08,776 --> 00:42:11,267 % Anyway you do % 326 00:42:14,649 --> 00:42:16,879 %Well, mama, she done told me % 327 00:42:16,984 --> 00:42:18,884 % Papa done told me too % 328 00:42:18,986 --> 00:42:22,319 % "Son, that girl you're fooling with, she ain't no good for you" % 329 00:42:22,423 --> 00:42:26,621 % But that's all right It's all right % 330 00:42:26,728 --> 00:42:29,595 %That's all right, my mama % 331 00:42:29,697 --> 00:42:32,257 % Anyway you do % 332 00:42:35,636 --> 00:42:37,729 % I'm leaving town, baby % 333 00:42:37,839 --> 00:42:40,000 % I'm leaving town for sure % 334 00:42:40,108 --> 00:42:43,509 %Then you won't be bothering with me hanging 'round your door % 335 00:42:43,611 --> 00:42:45,511 % But that's all right % 336 00:42:45,613 --> 00:42:47,877 % It's all right % 337 00:42:47,982 --> 00:42:53,284 %That's all right, my mama Anyway you do % 338 00:42:55,423 --> 00:42:59,359 %Well, that's all right, my mama % 339 00:42:59,460 --> 00:43:01,894 % Anyway you do % 340 00:43:04,232 --> 00:43:07,895 %Well, that's all right, my mama % 341 00:43:08,002 --> 00:43:10,493 % Anyway you do %% 342 00:43:13,341 --> 00:43:15,070 %% [ Ends ] 343 00:44:22,510 --> 00:44:25,536 Do you know why the audience doesn't like us? 344 00:44:27,915 --> 00:44:29,780 You are too pale. 345 00:44:30,384 --> 00:44:35,913 People here like healthy-looking bands, like the... Beach Boys. 346 00:44:37,024 --> 00:44:38,924 Look at yourself. 347 00:44:40,761 --> 00:44:42,991 You look sick. 348 00:44:43,097 --> 00:44:45,122 Then give us more food. 349 00:44:45,233 --> 00:44:47,861 The problem we have is not food problem. 350 00:44:49,470 --> 00:44:51,836 You need sunshine and fresh air. 351 00:44:53,441 --> 00:44:55,534 You two, go to work. 352 00:45:14,428 --> 00:45:16,328 [ Coin Clinks ] 353 00:45:19,934 --> 00:45:21,629 %%[ Rock] 354 00:45:31,312 --> 00:45:32,540 Ahhh. 355 00:45:34,181 --> 00:45:35,648 [ Burps ] 356 00:45:45,459 --> 00:45:48,121 %%[ Continues ] 357 00:46:15,156 --> 00:46:16,817 Can he sing country music? 358 00:46:16,924 --> 00:46:18,653 He's the best. 359 00:46:18,759 --> 00:46:20,727 How come I never heard of him before then? 360 00:46:20,828 --> 00:46:24,491 We've been touring in Norway for years. That's why. 361 00:46:27,134 --> 00:46:28,829 Have you got a band? 362 00:46:28,936 --> 00:46:30,597 The best one. 363 00:46:33,140 --> 00:46:34,630 All right. 364 00:46:36,010 --> 00:46:40,071 I'll give you a week. But only because Kenny Rogers canceled. 365 00:46:44,652 --> 00:46:50,420 Ladies and gentlemen, in this town there are millions of stories. 366 00:46:51,592 --> 00:46:53,287 This one is mine. 367 00:46:53,394 --> 00:46:56,295 %% [ Country] 368 00:47:06,874 --> 00:47:11,072 % I've always been a farmer % 369 00:47:11,178 --> 00:47:15,342 % At Collective 49 % 370 00:47:17,251 --> 00:47:20,948 %Worked the black soil of Russia % 371 00:47:21,055 --> 00:47:25,788 % Growing potatoes and some wine % 372 00:47:25,893 --> 00:47:30,921 % But I was happy driving tractors % 373 00:47:31,032 --> 00:47:35,731 % For last 20 years % 374 00:47:36,303 --> 00:47:39,500 %Till the local commissar % 375 00:47:39,607 --> 00:47:43,008 % Let my wife disappear % 376 00:47:45,813 --> 00:47:50,580 % I'm a Leningrad cowboy % 377 00:47:52,286 --> 00:47:55,278 % Raising cattle on the steppes % 378 00:47:56,223 --> 00:48:01,183 %Won't you pour me another vodka % 379 00:48:01,295 --> 00:48:05,629 % 'Cause I'm drinking to forget % 380 00:48:06,534 --> 00:48:10,994 % He's a Leningrad cowboy % 381 00:48:12,673 --> 00:48:15,699 % Raising cattle on the steppes % 382 00:48:16,777 --> 00:48:20,907 - %Won't you pour him another vodka % - What a load of shit. 383 00:48:22,216 --> 00:48:25,583 - Yeah. - % 'Cause he's drinking to forget % 384 00:48:27,221 --> 00:48:30,349 All right, let me hear a little bit of guitar. 385 00:48:30,458 --> 00:48:33,154 Oh, that's better. A balalaika it is. 386 00:48:33,260 --> 00:48:34,955 Not too loud. Not too loud. 387 00:48:36,230 --> 00:48:38,255 That's my song. That's my song. 388 00:49:08,796 --> 00:49:13,062 % He's a Leningrad cowboy % 389 00:49:15,002 --> 00:49:18,028 % Raising cattle on the steppes % 390 00:49:18,839 --> 00:49:23,435 %Won't you pour him another vodka % 391 00:49:24,011 --> 00:49:28,311 % 'Cause he's drinking to forget %% 392 00:49:28,849 --> 00:49:30,077 [ Whistles ] 393 00:49:30,184 --> 00:49:31,947 Yee-ha! 394 00:49:37,191 --> 00:49:38,681 Here's the money. 395 00:49:40,094 --> 00:49:41,561 Thank you. 396 00:49:42,596 --> 00:49:44,723 Now get lost. 397 00:49:44,832 --> 00:49:46,732 And don't come back. 398 00:49:52,540 --> 00:49:54,633 %% [ Whistling ] 399 00:50:09,557 --> 00:50:11,354 [ Dog Whimpering ] 400 00:50:12,493 --> 00:50:14,427 Hey. Look at those jerks. 401 00:50:14,528 --> 00:50:16,723 [ Man ] Slow. Slow! 402 00:50:16,831 --> 00:50:18,765 Come on, puppy. Come on. 403 00:50:20,234 --> 00:50:22,600 I bet they have stolen it from some idiots. 404 00:50:22,703 --> 00:50:24,603 [ All Laughing ] 405 00:50:40,888 --> 00:50:42,651 - [ Chuckling ] - [ Engine Sputters ] 406 00:50:44,225 --> 00:50:47,456 Hey. There's something wrong with the engine. 407 00:50:51,398 --> 00:50:53,332 We need a new car. 408 00:50:53,434 --> 00:50:54,901 No. 409 00:50:55,002 --> 00:51:00,531 Mexico is quite near. We can walk or... hitchhike. 410 00:51:03,510 --> 00:51:05,478 [ Gasping ] 411 00:51:07,848 --> 00:51:09,179 Help! 412 00:51:27,368 --> 00:51:29,302 - Okay. This one? - Yeah. 413 00:51:29,403 --> 00:51:32,600 You can get it real cheap. 3,000. It's too new. I don't like it. 414 00:51:32,706 --> 00:51:34,537 Mmm, 2,000. 415 00:51:34,642 --> 00:51:35,973 Nah. 416 00:51:36,076 --> 00:51:38,010 2,700. Take it. 417 00:51:38,112 --> 00:51:40,012 No. Twenty-three. 418 00:51:41,148 --> 00:51:42,740 Twenty-five. Come on. 419 00:51:43,417 --> 00:51:44,884 2,500. It's yours. 420 00:51:44,985 --> 00:51:46,885 - Okay. It's a deal. - All right. 421 00:52:16,784 --> 00:52:18,843 You go and buy food. 422 00:52:25,659 --> 00:52:27,388 [ Clock Ticking] 423 00:52:29,396 --> 00:52:31,091 There he comes. 424 00:52:34,335 --> 00:52:36,735 %%[ Upbeat Jazz] 425 00:52:40,674 --> 00:52:42,301 [ Horn Honks ] 426 00:52:43,777 --> 00:52:45,745 %%[ Continues ] 427 00:53:01,862 --> 00:53:03,625 Where is the food, Ivan? 428 00:53:06,233 --> 00:53:07,359 %%[ Ends Abruptly] 429 00:53:11,205 --> 00:53:13,139 [ Blows Landing] 430 00:53:14,141 --> 00:53:16,132 %% [ Resumes ] 431 00:53:44,905 --> 00:53:46,964 [ Insects Chirping ] 432 00:53:54,581 --> 00:53:56,481 [ Wolf Howls ] 433 00:53:56,583 --> 00:54:00,178 - %% [ Russian Folk ] - %% [ Vocalizing ] 434 00:54:02,189 --> 00:54:04,282 [ Howling ] 435 00:54:40,994 --> 00:54:42,461 %% [ Fades ] 436 00:54:42,563 --> 00:54:44,588 [ Wolf Howls ] 437 00:54:49,236 --> 00:54:51,670 [ Wolf Howling ] 438 00:55:01,682 --> 00:55:03,650 [ Wolf Howls ] 439 00:55:33,847 --> 00:55:36,042 [ Snoring ] 440 00:55:56,203 --> 00:55:58,364 [ Wolf Howling ] 441 00:56:30,771 --> 00:56:32,238 Igor. 442 00:56:33,173 --> 00:56:35,073 Untie me, please. 443 00:56:36,243 --> 00:56:39,178 If you do that, I will take you... 444 00:56:40,180 --> 00:56:42,273 as a road manager. 445 00:57:03,737 --> 00:57:05,705 [ Shouts ] 446 00:57:09,810 --> 00:57:13,109 Bloody bastards! [ Grunting ] 447 00:57:24,992 --> 00:57:26,983 [ Hawks, Spits, Grunts ] 448 00:57:57,691 --> 00:57:59,386 [ Rattling ] 449 00:58:53,847 --> 00:58:55,314 Cousin? 450 00:59:15,902 --> 00:59:18,803 [ Southern Accent ] Sure been a long time. I've been missing you guys. 451 00:59:18,905 --> 00:59:21,635 We were all four years old when it happened. 452 00:59:21,742 --> 00:59:24,768 Yeah, I remember it clearly. Uh, we were fishing... 453 00:59:24,878 --> 00:59:26,709 and I fell overboard into the Gulf Stream... 454 00:59:26,813 --> 00:59:29,043 and it carried me all the way to Galveston Beach... 455 00:59:29,149 --> 00:59:31,379 where my foster parents fished me out. 456 00:59:32,285 --> 00:59:37,222 You know, it sure was peaceful drifting in the middle of the sea. 457 00:59:37,324 --> 00:59:39,952 - And you can bet it took a long time. - Yeah. 458 00:59:40,060 --> 00:59:41,891 I have an extra jacket here. 459 00:59:41,995 --> 00:59:44,088 - You can keep it. - Well, thank you. 460 00:59:44,197 --> 00:59:47,132 - Can you play music? - No. 461 00:59:47,234 --> 00:59:49,862 - Can you drive a car? - No. 462 00:59:49,970 --> 00:59:52,700 - All right. You'll be the singer. - All right! 463 00:59:52,806 --> 00:59:54,330 - Yeah. - Yeah. 464 01:00:16,897 --> 01:00:20,560 - [ Motorcycle Engines Revving ] - [ Loud Chattering ] 465 01:00:24,271 --> 01:00:25,898 I'm afraid. 466 01:00:26,006 --> 01:00:27,906 Shut up and play. 467 01:00:28,008 --> 01:00:30,738 %% [ Up-tempo Rock] 468 01:00:32,345 --> 01:00:35,473 [ In Finnish ] %Who made that horrible noise in the sauna, what, huh? % 469 01:00:36,082 --> 01:00:38,710 %Who made that horrible noise in the sauna, what, huh? % 470 01:00:40,187 --> 01:00:42,655 % I think it was Eero who made that scream, what, huh? % 471 01:00:44,090 --> 01:00:46,854 %Who made that horrible noise in the sauna, what, huh? % 472 01:00:47,994 --> 01:00:49,484 % Maybe it was you % 473 01:00:50,030 --> 01:00:51,759 % And maybe it was me % 474 01:00:51,865 --> 01:00:53,924 %Who, what, huh? % 475 01:00:54,034 --> 01:00:56,901 % Huh, what happened to Eero after that? % 476 01:00:58,305 --> 01:01:01,138 % Huh, what happened to Eero after that? % 477 01:01:02,309 --> 01:01:05,437 % I think he burned his balls completely after that % 478 01:01:06,546 --> 01:01:09,208 % Huh, what happened to Eero after that? % 479 01:01:10,450 --> 01:01:12,145 % Maybe it was bad % 480 01:01:12,252 --> 01:01:13,947 % And maybe it was good % 481 01:01:14,488 --> 01:01:15,853 %Who, what, huh? %% 482 01:01:24,831 --> 01:01:26,731 I can handle this. 483 01:01:26,833 --> 01:01:28,926 [ Whistling ] 484 01:01:29,035 --> 01:01:31,094 [ Man ] Whoo! 485 01:01:31,204 --> 01:01:33,297 [ Motorcycle Engines Revving ] 486 01:01:40,514 --> 01:01:42,482 %% [ Rock] 487 01:01:53,226 --> 01:01:55,456 % Set your motor running % 488 01:01:56,463 --> 01:01:58,829 % Head out on the highway % 489 01:01:59,533 --> 01:02:01,592 % Looking for adventure % 490 01:02:02,402 --> 01:02:04,529 % And whatever comes our way % 491 01:02:06,306 --> 01:02:09,434 %Yeah, I knew I could make it happen % 492 01:02:09,543 --> 01:02:12,637 % Hold the world in a love embrace % 493 01:02:12,746 --> 01:02:18,548 % Fire all of your guns at once and explode into space % 494 01:02:18,652 --> 01:02:20,620 % I just like the lightning % 495 01:02:21,688 --> 01:02:24,714 % Heavy metal thunder % 496 01:02:24,824 --> 01:02:27,349 % Racin' with the wind % 497 01:02:27,460 --> 01:02:29,951 % And the feeling that I'm under % 498 01:02:30,063 --> 01:02:31,553 [ Man ] Yeah! 499 01:02:31,665 --> 01:02:34,691 %Yeah, I know I can make it happen % 500 01:02:34,801 --> 01:02:37,964 % Hold the world in a love embrace % 501 01:02:38,071 --> 01:02:43,475 % Fire all of the guns at once and explode into space % 502 01:02:43,577 --> 01:02:46,603 % Like a true nature's child % 503 01:02:46,713 --> 01:02:49,477 %We were born, born to be wild % 504 01:02:50,083 --> 01:02:51,880 % I can climb so high % 505 01:02:51,985 --> 01:02:56,354 % Never wanna die % 506 01:02:56,957 --> 01:03:00,620 % Born to be wild % 507 01:03:03,496 --> 01:03:07,398 % Born to be wild % 508 01:03:12,839 --> 01:03:14,864 % Set your motor running % 509 01:03:15,942 --> 01:03:18,103 % Head out on the highway % 510 01:03:19,279 --> 01:03:21,372 % Looking for adventure % 511 01:03:21,915 --> 01:03:24,042 % And whatever comes our way % 512 01:03:25,852 --> 01:03:28,844 %Yeah, I know I can make it happen % 513 01:03:28,955 --> 01:03:32,152 % Hold the world in a love embrace % 514 01:03:32,258 --> 01:03:37,890 % Fire all of your guns at once and explode into space % 515 01:03:37,998 --> 01:03:40,933 % Like a true nature's child % 516 01:03:41,034 --> 01:03:44,162 %We were born, born to be wild % 517 01:03:44,270 --> 01:03:46,101 % I can climb so high % 518 01:03:46,206 --> 01:03:50,540 % I never wanna die % 519 01:03:51,311 --> 01:03:55,042 % Born to be wild % 520 01:03:57,951 --> 01:04:01,978 % Born to be wild %% 521 01:04:03,356 --> 01:04:06,951 Yee-ha! 522 01:05:04,551 --> 01:05:06,075 [ Crowd Cheering ] 523 01:05:07,921 --> 01:05:09,286 %% [ Ends ] 524 01:05:09,389 --> 01:05:10,856 [ Cheering, Whistling ] 525 01:05:32,812 --> 01:05:34,780 [ Toilet Flushes ] 526 01:05:42,422 --> 01:05:45,914 [ Door Spring Buzzes, Rattles ] 527 01:06:09,983 --> 01:06:11,450 One beer. 528 01:07:10,743 --> 01:07:12,335 I love you. 529 01:07:12,445 --> 01:07:14,140 I love you too. 530 01:07:14,814 --> 01:07:16,805 But it's a pity I'm married. 531 01:07:17,684 --> 01:07:19,151 Yeah. 532 01:07:55,421 --> 01:07:57,480 - [ Pool Balls Clack] - [ Chattering ] 533 01:07:59,759 --> 01:08:01,727 %% [ Rock] 534 01:08:15,642 --> 01:08:18,975 %Wheels turn, sunset burns % 535 01:08:19,078 --> 01:08:22,206 % I'm driving west towards the sea % 536 01:08:23,283 --> 01:08:26,411 % And I know deep down in my heart % 537 01:08:26,519 --> 01:08:29,955 %There's no goin' back to the way it used to be % 538 01:08:30,056 --> 01:08:32,183 %Well, I remember the girl with the tight blue jeans % 539 01:08:32,292 --> 01:08:34,419 % Kissed so hard but kept it clean % 540 01:08:34,527 --> 01:08:35,994 % Held me close Held me tight % 541 01:08:36,095 --> 01:08:37,858 % Looked down saw her neck was turning white % 542 01:08:37,964 --> 01:08:41,900 %Were we just chasin' Were we just chasin' % 543 01:08:42,001 --> 01:08:44,435 %Were we just chasin' the light? % 544 01:08:52,845 --> 01:08:56,713 %When summer's here that old misery % 545 01:08:56,816 --> 01:09:00,217 % Drinkin' my first beer in a roadhouse bar % 546 01:09:00,820 --> 01:09:03,948 %The summer long the passion strong % 547 01:09:04,057 --> 01:09:08,016 % Discovering love in the back of my father's car % 548 01:09:08,127 --> 01:09:10,061 % I remember the girl with the tight blue jeans % 549 01:09:10,163 --> 01:09:11,755 % Kissed so hard but kept it clean % 550 01:09:11,864 --> 01:09:13,764 % Held me close Held me tight % 551 01:09:13,866 --> 01:09:15,424 % Looked down saw her neck was turning white % 552 01:09:15,535 --> 01:09:19,596 %Were we just chasin' Were we just chasin' % 553 01:09:19,706 --> 01:09:21,674 %Were we just chasin' the light? % 554 01:09:21,774 --> 01:09:23,241 Yee-ha! 555 01:09:31,384 --> 01:09:34,376 %Yeah,Josie, come on down with me % 556 01:09:34,487 --> 01:09:37,786 % Ain't nothin' left now but memories % 557 01:09:38,591 --> 01:09:41,924 % Small towns change People rearrange % 558 01:09:42,028 --> 01:09:45,794 %There's a shopping mall where the drive-in used to be % 559 01:09:45,898 --> 01:09:48,025 % I remember the girl with the tight blue jeans % 560 01:09:48,134 --> 01:09:49,761 % Kissed so hard but kept it clean % 561 01:09:49,869 --> 01:09:51,666 % Held me close Held me tight % 562 01:09:51,771 --> 01:09:53,830 % Looked down saw her neck was turning white % 563 01:09:53,940 --> 01:09:57,467 % Were we just chasin' Were we just chasin'% 564 01:09:57,577 --> 01:10:00,171 % Were we just chasin' the light? % 565 01:10:00,279 --> 01:10:01,246 % Yeah % 566 01:10:01,347 --> 01:10:04,976 % Were we just chasin' Were we just chasin'% 567 01:10:05,084 --> 01:10:06,949 % Were we just chasin' the light? % 568 01:10:07,053 --> 01:10:08,714 One more time! 569 01:10:08,821 --> 01:10:12,518 % Were we just chasin' Were we just chasin'% 570 01:10:12,625 --> 01:10:15,253 % Were we just chasin' the light? %% 571 01:10:48,828 --> 01:10:51,194 Soon we cross the Mexican border. 572 01:10:52,498 --> 01:10:54,193 Keep your heads down. 573 01:11:19,992 --> 01:11:21,960 [ Dog Barking ] 574 01:11:31,037 --> 01:11:32,766 [ Barking Continues ] 575 01:11:43,783 --> 01:11:46,149 Welcome, welcome. We've been waiting for you. 576 01:11:46,252 --> 01:11:48,152 Yes. That's why we came. 577 01:11:48,821 --> 01:11:50,550 We are the Leningrad Cowboys. 578 01:11:54,293 --> 01:11:56,420 [ Chattering, Laughing ] 579 01:11:58,764 --> 01:12:02,097 %% [ Mexican Folk] 580 01:12:15,214 --> 01:12:18,115 [ In Spanish ] % I love you, my darling % 581 01:12:18,885 --> 01:12:20,944 %With tenderness and passion % 582 01:12:22,288 --> 01:12:25,451 % Come and heal this wound % 583 01:12:25,558 --> 01:12:29,187 % In my heart % 584 01:12:29,295 --> 01:12:32,992 % I've always adored you % 585 01:12:33,099 --> 01:12:35,761 % And don't want to keep on suffering % 586 01:12:36,769 --> 01:12:39,795 % I am brokenhearted % 587 01:12:39,906 --> 01:12:44,138 % And can't be at peace % 588 01:12:49,849 --> 01:12:51,817 [ Whirring ] 589 01:13:00,993 --> 01:13:04,485 %Those beautiful eyes of yours % 590 01:13:04,597 --> 01:13:07,430 % Used to be my joy % 591 01:13:08,401 --> 01:13:11,427 % But there's no hope now % 592 01:13:11,537 --> 01:13:15,439 %That could fill this heart % 593 01:13:15,541 --> 01:13:19,068 % If you regret it one day % 594 01:13:19,178 --> 01:13:21,738 % If you want to come back % 595 01:13:22,882 --> 01:13:25,942 % I will take you back eagerly % 596 01:13:26,052 --> 01:13:30,250 % Even if it ends my pain % 597 01:13:47,373 --> 01:13:50,342 % I love you, my darling % 598 01:13:51,110 --> 01:13:53,578 %With tenderness and passion % 599 01:13:54,714 --> 01:13:57,740 % Come and heal this wound % 600 01:13:57,850 --> 01:14:01,286 % In my heart % 601 01:14:02,121 --> 01:14:04,988 % I've always adored you % 602 01:14:05,524 --> 01:14:08,493 % And don't want to keep on suffering % 603 01:14:09,395 --> 01:14:12,592 % I am brokenhearted % 604 01:14:12,698 --> 01:14:17,101 % And can't be at peace % 605 01:14:33,352 --> 01:14:36,685 %Those beautiful eyes of yours % 606 01:14:36,789 --> 01:14:39,758 % Used to be my joy % 607 01:14:40,626 --> 01:14:43,595 % But there's no hope now % 608 01:14:43,696 --> 01:14:47,757 % That could fill this heart % 609 01:14:47,867 --> 01:14:51,394 % If you regret it one day % 610 01:14:51,504 --> 01:14:54,268 % If you want to come back % 611 01:14:55,308 --> 01:14:58,505 % I will take you back eagerly % 612 01:14:58,611 --> 01:15:02,342 % Even if it ends my pain %% 613 01:15:18,097 --> 01:15:20,031 - %% [ Ends ] - [ Cheering ] 614 01:15:28,674 --> 01:15:31,939 [ Crowd Chattering, Laughing ] 615 01:15:52,064 --> 01:15:54,328 [ Chattering Fades ] 616 01:16:07,413 --> 01:16:09,347 %%[ Russian Folk Rock] 617 01:18:03,729 --> 01:18:05,219 %%[ Ends ]
“我们是列宁格勒的牛仔,在大草原上追逐牛群”,这是我在电影认为里好听为最的一段,深沉的放纵,最接近梦想的声音。仿佛间,我看到了,曾经的自己。
飞机头,火箭靴,配上酷酷的墨镜,一服黑挺西装。这群酷酷的飞机头们,带着伙伴的棺椁,簇拥着梦想,出征。
这是物化的精神,便是飞机头。刚出去的宝宝是飞机头,狗子是飞机头。泊来的表哥,亦是飞机头,连伊叔的梦想,也是拥有飞机头。
我们追寻梦想的时间太久,
忘了,我们为什么追逐梦想
也许,只需要一尺阳光,一瓣玫瑰
一扎啤酒,一份收获
我们再次扬起那面大旗
光泽烨烨,出征
黑色的幽默剧,仿佛浓重的苦咖啡
看懂了经济人的狡猾
看懂了众听者的刻薄
看懂了监狱里的“杯”奏
喂狗的牛排,荒野的凄凉
却不懂,经济人的坦笑离去
死而复生的贝斯手
飞机头的林肯,
伊叔的大鱼。
如果我死在这片土地,
请不要埋葬我的梦想。
且听荒野的风吟,我将永远复活。
把旧车唱没油了,把酒吧唱倒闭了,把死人唱活,把活人唱疯。头顶怒发冲冠,脚下鞋履戳人,没事多晒晒太阳,偶尔相认个表弟。林肯是他们的祖先,音乐是他们的信念,棺材用来冰冻啤酒,胖鱼用来获得授权。台下的观众喝着倒彩,说这是看过最烂的表演。他们全然不怕,你听他们唱着,不喜欢摇滚的人多可怜。
真心给五星,感觉给的还是少!
不是我想過的那種生活,卻是我喜歡的那種電影。
社会主义公路乐队也需要啤酒和爱
阿基的荒诞音乐喜剧,一场北欧/苏俄乐队横穿美国征服墨西哥的卖唱之旅。囊括多种音乐风格,从俄国民歌到乡村音乐,再从水土不服的爵士到狂热流行的摇滚。政治隐喻主要分布于片名、拍摄时间、听众反应与乐队独裁经纪人的浮沉之中,苏联的虚伪守旧与美国的文化工业都被婉转地揶揄了一番。酷炫到没朋友的乐队家族装扮:夸张滑稽的大飞机头(连林肯照片与狗狗都梳着此头型)、长尖头鞋、墨镜与黑西服,配上阿基电影标签式的慢半拍与演员面瘫木然的神色,冷感与冷幽默便浸透银幕。热血而滚烫的摇滚追梦题材竟也能与如此冰凉冷寂的风格融贯到毫不违和。贾木许的客串太惊艳。喜感十足的场景:后备箱敞篷兜风,喂狗吃牛排,秃头哑巴想理飞机头,滚出车外的一地啤酒罐与狱中酒罐打击乐,蹲装侏儒的乞讨,对偷发动机者笑到抽,爱人照片—拖拉机。(8.5/10)
阿基这列宁格勒牛仔系列果然不是盖的,简直要笑死了,光这造型我就能看着笑半小时,更何况他们还连唱带跳的吃遍美国所有音乐类型(那个红色乡村音乐真是。。。霉霉不学着点?)!而且更吃不消的是,里面仍旧有对劳动人民的关怀。。。哎我不行了,我再去笑一会儿。。强。
残酷到柔软
轻松幽默的公路摇滚电影
一只老土摇滚乐队傻乎乎的表面下是淡淡的忧伤和乐观的精神
阿基把以往自己作品中未施展尽的喜剧才华一股脑地抛给了这部电影,光看片中人物清一水的飞机头配尖皮鞋其笑果就可见一斑。当然纯粹搞笑从来不是阿基的宗旨,背后流露出来的淡淡哀伤才是影片的基调。列宁格勒牛仔乐队就像是万千追逐音乐梦想的人的化身,虽然苦涩但依然在路上。
走向摇滚,走向世界尽头。8
总之导演有自己的一套语法太重要了。哈哈,贾木许演的车行小弟太紧张了,看片子的时候都没认出来,光觉着这个白头发小伙儿长的挺像孙悟空的……
【B+】看的第一部考里斯马基,开场五分钟的林肯就直接笑抽我,棺材上的洞,黑人伸出的乞讨的手这种细节冷幽默太讨人喜欢了,连偷工减料的插卡字幕都变得有意思。基调是现实的,可牛仔们身上又有种不现实的纯真。
人民音乐家们横跨美国处处碰壁到了墨西哥才最终又回到了人民的怀抱。
Leningrad Cowboys倒是翻唱了一些很热的英文歌曲,不错这片子实在太欢乐了,他的荒诞喜感又和黑色喜剧不一样,阿基·考里斯马基的电影再怎么谈阶级政治,他的故事的背后也总能让人感觉到温暖和悲悯,整部电影的故事都像上帝掷骰子一样,各种让人难以预料。★★★☆
个人最喜欢的芬兰影片(目前没有之一),以前在央视第一次看到时就很喜欢了。片中的列宁格勒牛仔乐队,和本片同一年发行专辑,但不同于片中的各种搞笑的囧境,现实中列宁格勒的发展很快得到了突破,并于90年代中期在德国达到顶峰,还曾几度与俄罗斯红军乐队一同在柏林演出。
结束美利坚的那折磨,荒漠已然变成了绿洲。哑巴旁有一群飞机头,仙人掌里张出水龙头,喝了一口我就全明白。
堪称冷幽默的极致——整齐划一的队形永远保持高冷表情而开口即崩的笨蛋言行,头可断发型不可乱的强迫症,为抵梦想的卑微/强大之对比,莫名其妙的灵光台词迸发,种种细节铺设的奇怪笑点;亦堪称阿基夹带“私货”的最高级——完全满足其以公路片形式演绎音乐风格的流变(路上捡到的亲戚成功转换heavy metal笑死),贾木许客串过于应景(两位是我心目中最有音乐品位的导演)。zz隐喻不仅是东西方宏观方面的所指,也在这个小团体内部有所体现。
人民需要艺术家,并不是经纪人。
山炮乐队不好带啊