6月24日
阅读了埃斯库罗斯的《普罗米修斯》
希腊戏剧由正剧+合唱组成,合唱由歌队组成,歌队不参与正剧情节的表演
本电影亦是有此类似的结构
等我读到了《俄普迪斯王》之后,可以结合本剧做更多理解
本剧也采用了《俄普迪斯王》的相应情节
即主角担心自己领养的孩子具有弑父情节,从而威胁到自己
生活就是这么不可置信 悲哀 讽刺 奇妙。希腊戏剧的表演一直贯穿整个影片,算是每个环节的转折提醒。琳达个傻大妞,虽然一路跌跌撞撞但是却一直拥有对生活的期待,俗话说傻人有傻福她应该完美验证了这个老话了。伍迪艾伦一贯的风格,但是这个真是少见的喜剧,伍迪艾伦就是这样 话唠 絮絮叨叨 神经质 讽刺 意外 运气 无厘头 一个普普通通的小故事所有的想法都有条有理 承上启下的转折 没有突兀 属于他的幽默给要孩子时 给孩子起名字时 和琳达了解家庭时 ……刚开始我还不适应他的风格 也看不出他哪里好 久了 就明白 一个好的导演一定是一个会讲故事的人 而伍迪艾伦就是一个会讲故事的人而且还会附加许多彩蛋。(为什么分数不太高啊)
看完后不禁感概伍迪艾伦的才华,利用古雅典与现实联系起来,好让伍迪艾伦可以随便从中以一个不那么突兀的形式表达自己的思想(好在他全篇都用了,不然我们这些自以为自己聪明的观众可能真不是太懂),这片非常的伍迪艾伦,随时中断影片,突然跳出来和你讲话,从中表达他的思想,不过是另一种形式罢了。文中妓女的品质非常天真淳朴(和安妮霍尔一个样),自行在电影中体会,不过多赘述。文中也探讨了中年时的婚姻危机和两性关系,(伍迪艾伦真的很喜欢写这种题材),类似电影还有诸如解构爱情狂,曼哈顿杀人疑案,开罗紫玫瑰。片中还是拥有对道德,性的调侃,伍迪很敢解剖自己,比如曼哈顿杀人疑案中的幽闭恐惧症,一直保持批判性以及讽刺性,在解构爱情狂中对犹太的讽刺,对社会的讽刺(以前开除自己的学校居然要授予ta学位),而在这部非强力春药中妓女从良但却遭受重重阻力,黑帮的逼迫事实上妓女的选择有时候是身不由己,很多事情不是一个人想解决就能解决的。借用解构爱情狂的结尾与开罗紫玫瑰的结尾,生活往往是不完美的。而艺术则帮助我们,我们可以从中尽情构建一个属于自己的世界,但有没有意义,就仁者见仁智者见智了。生活破败,但你可以通过艺术,创造人物来讲自我从苦痛里抽离出来(就是不会那么痛了),艺术来源于生活但又高于生活,他有没有意义谁都不知道,并没有标准答案。伍迪艾伦不仅讽刺外界,对自己也是毫无怜惜,冷漠地以旁观者的视角讽刺自己作为一个中产阶级的生活(所谓的知识分子),满嘴胡话,说一堆别人听不懂的词语,胡乱组砌,但表达得非常流畅,没有了解过这方面的人一般都是看不出来的(西力传);不断地逃避自己的责任,以自我为中心(安妮霍尔)
I don't like happy ending actually, but I really like this one. Especially the coincidence between Lenny and Linda, both have child from each other but they don't figure out. The funniest scene was Lenny wanna persuade Kevin to hang out with Linda. Making a lot of nonsense about Linda's background. At this part, Lenny must be the smart guy, and Kevin should be a dumb one. But when Lenny said Linda just have two simple relationships, one of them was a professor. They were all die at war. Kevin just figured it out this was not make any sense. I saw it at the bus station, people around me, but I still laugh like a crazy person. That's a little embarrassing.
Life is ironic miraculous sad and…wonderful~后面幾部片的脈絡在這里已經清晰起來,不懂古希臘戲劇因此一定有什么是錯過的。有機會補課。結尾小高潮很贊~
电影三星,为Sorvino升一颗。这句台词荣升为最爱:I feel I owe you a great fuck.其实后来的whatever matters基本上就是这个换汤不换药来的,只不过把肉弹Sorvino换成了更清纯一点的ERW,Allen自己换成一个更老的老头。说白了都是老男人的意淫一场。
这片子蛮可爱的。甜蜜大团圆结尾他故意的是伐?都让我想到[坏中尉2]了……其实[黑发陌生人]里Naomi Watts的处境就是这里面女主角的灰暗/现实版么(都是想开自己的画廊+婚姻隔阂+爱上已婚老板)。
都说《一步之遥》的大腿舞是抄的《谋杀绿脚趾》,而后者的歌舞形式包括类似上帝角色的设置,其灵感则很可能是来自于本片。当然伍迪艾伦也不是从石头里蹦出来的,早期作品里致敬费里尼和伯格曼的桥段比比皆是,“不拍当下过程,只拍前因和后果”的叙事策略,则好像还和小津有些渊源。
我建议从另一个角度来看这个片子,作家遇到Writer‘s Block,于是开始从人物身上找Backstory,追查到Linda Ash,觉得这个人物有活力,然后试图以他为主角重新展开一个故事,设计了新的角色和事件,无奈不成。此时他回到原本那个故事,发现写得无比顺畅。这时候,谁还关心谁是谁的儿子呢?
伍老头你明明就是choreographer!伍老头你说你除了比有话好好说里面的刘罗锅多一副潮人眼镜少一个公文包以外还有什么差别!!如果你在中国那绝对是紫禁城里一去势话痨> < Helena你真是天生的市井哥特啊你是带着眼妆出生的吧= =不是whopper翻译的总觉得遗漏了很多笑点
3.5;希腊合唱团化身内心声音,既为观众评说剧情,又具象化角色心理波动,且平添许多荒诞的笑料,消解非现实。命运作为希腊戏剧的主题,永远无法掌控,当我们自以为掌控了真理或所谓正确的选择,但最终仍会偏离最初的方向——“在人类所有的弱点中,偏执是最危险的。”
当色情片买的红龙D9结果啥也没有,好一个高智商小老头伍迪下凡解救贫苦大众,希腊戏剧用的好搞加上话唠一旦适应了真是赏心悦目,频繁使用的名字梗,咸湿揶挪的也很恰当。拿了女配的米拉·索维诺惊艳但可惜了,第一次见面时那一起一落用阳具装饰物的剪辑太哈哈哈了。资料馆胶片版。
伍迪艾伦的好几部片,都觉得像在看SATC的加长歌剧改编版。他很有创意又聪明,但能令我笑却不能令我哭,so他始终不是我心爱的导演。
恶补伍迪艾伦中,看他的片子真舒服,汗,罗嗦一点更可爱,吼一声:好喜欢蒂姆波顿他老婆。。。啊啊。。。
生活就是这么不可思议。本片有着伍迪艾伦的招牌幽默方式,依旧话唠,依旧讽刺,希腊歌咏队真是有创意!
为什么补每个女神的电影最终都会补到一部Woody Allen?看这片有当年看《独家新闻》的崩溃感了,啰啰嗦嗦犹如老太婆的裹脚布,而且这老头到底为啥如此执着于亲自出演,他演的所有角色难道不是他本人吗?真的有任何角色特质吗?花点钱找合适的男演员吧,整个大无语!【∞】
又译为《无敌爱美神》,一部现代的古希腊神话,米拉·索维诺凭借此片拿下了奥斯卡最佳女配角。从故事上看,本片确实创意比较独特,而伍迪的表现方式也是更加富有创意。再有就是影片中的喜剧处理,伍迪利用自己矮小文弱的犹太知识分子形象,与高大健美的妓女角色形成鲜明反差,其中的笑料自然层出不穷。
吐槽《深喉》(1972),AV女优同叫Linda,希腊歌队真有趣,本以为会是个俄狄浦斯现代版,但是发现原来只是取了希腊悲剧所谓“人与神/命运的搏斗”之意,此剧平平。
the girl's got a PhD in root and follicle culture.
8/10。戏剧艺术穿透空间与电影技巧的融合,就像《心中天网岛》的黑衣群侠和《贝隆夫人》以伴唱形式充当女主评论者的班德拉斯,此类舞台搬银幕的间离实验不算罕见,但神话思考的奇妙颠覆与重解让我无可抗拒。结尾直升机“救场”看似荒缪却强调了伍迪的一贯论点:生活即是悲剧,能拯救它的也许只有魔法。
伍迪·艾伦总是不避讳在自己的片子里向自己喜欢的东西进行致敬,抑或说模仿;但形式这种东西终究还是为电影本体服务的,有时候太过了会让人抽离的,故事总是在真实与Lenny的希腊戏剧体外体验中切换太让人出戏了。
新解俄狄浦斯悲剧——人有可能挑战命运吗,有可能,指点别人命运的时候;男人为什么有恋母情结,因为自己要扮演父亲的角色。看似happy ending里注满了无敌艾伦的一肚子坏水。
两分不是给这个电影本身,而是那个坑爹的滞后的字幕,害的这部电影看的很累,而且电影本身也过于文艺,超出了我的欣赏范围,女主角的声音好怪
#观影手记# 1430印象中普通,但重看还挺多惊喜的片子。并不觉得这故事多深刻,也谈不上希腊式的内核,但穿插的希腊舞台剧甚是有趣。平时看米拉索维诺就是正常身高啊,这部里简直女巨人哈哈哈。性感天真又聪慧善良,不理解为什幺要用这么聒噪的嗓音表演,(甚至怀疑莫不是伍迪艾伦有啥特殊癖好,但应该也不是,因为《无线电时代》《子弹横飞百老汇》对此也多有吐槽)。明明妥妥的女主角,不过还是恭喜她拿到奖项。“如果梦露还活着还年轻,这会是适合她的角色.”,还真是,纯真无邪的性感,梦露的招牌菜!一切本可能的荒诞都接受得顺理成章自然而然。能够改变一个人的,只有命运~。宙斯不在家,有事请留言。“非强力春药”,很有趣的译名。