Expert historian, yet novice rider, Lucy Worsley learns the 17th century art of horse ballet leading up to a public performance. Along the way, she explores the origins of this peculiar pastime, witnesses spectacular displays abroad and discovers its surprising legacies.
感谢冰冰字幕组
马术艺术观赏,Lucy Worsley还为此写了phd thesis。不过,过时的骑兵打不过克伦威尔的步兵。
很棒,马术与战争、王国以及领导的关系
不过King Henry Ⅷ不该穿印有sanctus Georgeius 的盔甲,金雀花时期的族徽倒是挺适合他。
这片子讲了一个我非常不熟悉的领域——英国的盛装舞步(马上芭蕾),也就是表演类型的马术。片子从Lucy亲自学习马术开始(感觉到了我第一次学骑马时的生涩感觉,关键是马根本不听我的),讲述了马术与英国历史之间的故事,期间还特地到奥地利维也纳拜访了马术机构(哈布斯堡王朝遗留下来的传统艺能)。结尾有一句话非常赞同:这些人有个共同点,那就是他们对马的控制力使得他们能够把握自己的人生,进而令他们可以控制其他人,而对一位君主来说,这就意味着控制整个国家。
马术与政治
蛮有意思的一集短片,马真漂亮
马中赤兔,人中吕布
挺有意思的 ,了解一下马术。马术和权力
原来management源于manège!(驯马师小哥和lucy的互动太可爱啦!)
“Their control of the horse gives them control of themselves, which leads to control over other people.”
这个主持人真的好厌女啊,一直用男性气概之类的词来形容马术,然后在学马术的时候一直自己表现出很刻意的那种女性刻板印象,自己很不行啦不好意思啦什么的,在安排的那个教学人介绍马术动作的时候评价某个动作“娘”……你没事吧!那个男教学都不敢接你这句话,你在这疯狂表演啥啊?后面还有个拿了奥运马术冠军的年纪比较大的女性出场,主持人终于行为正常了。你们对比一下就可以发现主持人在这个冠军大姐姐面前和在前面那些男教学面前的表现差别有多大,我无语
一部五十分钟的关于骑术纪录片,Lucy要花费几个月学习最后还得表演。辗转欧洲各地,来源,沿革,现状,丰富多彩。骑术从来都是跟权力和战争相联系的,训练的是战场上控制和调度的能力。Management和Chivalry的词源都跟马术有关。Lucy非常敬业啊,亲身演示穿戴铠甲,说自己是Robocop了。维也纳的马术学校已经有450年的历史,大部分都是白色的,黑马是吉祥物。权游里面经常提到的jousting,就是贵族用来展示自己骑射技巧的绝佳场合,也是男女认识的好机会,Snow的父母就是这么认识的。最后小马小的时候竟然是黑的,长大了才慢慢变成白的。
博尔索弗城堡的威廉·卡文迪许兴趣广泛又多才多艺,音乐诗歌建筑啥都懂,认真研究马术是为了展示自己的权力,借着复杂华丽的动作,体现领导力和信心。所以同一套动作在400多年里流传下来。查理二世偏爱策马疾驰,马鞭和每一样道具都极为精美,但是过时的骑兵打不过克伦威尔的步兵。
马具装具展示
纽卡斯尔伯爵卡文迪许也是个传奇人物……查理二世的老师,内战初期的指挥官。查二的运动基因绝璧是被私生子里士满公爵家族继承了,里士满家一直都热衷于赛马板球,现在迷上了赛车
优雅的艺术(从驭马到驾驭人生,怪不得有钱人让孩子学马术呢哈哈哈