1 ) 一片歌舞升平中,社会阶层差异的无奈
总的来说,个人认为还是一部不错的片子。我比较欣赏里面的唱段,包括“wouldn't it be loverly”与观看赛马时的合唱,都属于悠扬动听的歌剧类音乐。
上层人民的生活固然很美好,可是一旦与另外阶层相比较,难免不会看出那些所谓“上流人士”的虚荣、虚伪和浮华。
印象最深的应该还是赛马那一段,贵妇名媛们总是以服装和举止来打量别人,费尽心思进行梳妆打扮,整个赛马场简直成了争奇斗艳的美女聚会。而伊莉莎根本不是此圈内人,在诸多与天气和健康有关的话题里进退为难。
再假设,若知道了她本是一低俗的卖花女,那贵族青年是否还会天天到她窗下来凝望,来为她歌唱?大概避之也不及吧。
现实本就这样残酷。
而当席根斯终于把当初“脏乱差”的卖花小姑娘打造成了上流社会的窈窕淑女,才发现她已无去处——底层劳动人民是不敢与这样的“小姐”亲密接触的,等级森严的社会中,他们都老实本分地做着自己的工作,靠一点微薄的所得来维持生活。而那些吃穿不愁、无所事事的贵族阶级,大概也不接受这么一个“无政府无身份无来头”的女子,虽然她的风度气质远超过那些正宗的世袭的贵族小姐夫人们。
上天无路下地无门,这个被社会和试验者塑造出的淑女,只有无奈地叹息。
2 ) 梦想照进现实
难以置信,我从小时候起的一个模模糊糊的幻想早在1913年就被萧伯纳(George Bernard Shaw)写成剧本并在维也纳、伦敦上映;而萧剧是在公元前后的古罗马诗人奥维德的《皮格马利翁》(Pygmalion)基础上的一个现代版引申;而萧伯纳也并不是维多利亚时代的英国剧作家中第一个或者唯一一个做如此尝试的人:所以,也许我的幻想只是很多人共同的心灵体验?又或者,是因为小时候看的希腊罗马神话故事植入了潜意识?
不过,我的幻想和奥维德的故事天差地远,和萧伯纳的故事却如出一辙:在萧和我的构想中都没有阿芙罗狄忒这位爱与美之神;只可惜我晚生了一百年哪。
萧伯纳的剧名通常译作《卖花女》,它被改编成了百老汇音乐剧,到1964年又被拍成电影,它还有了一个更fancy的名字,叫做窈窕淑女(My Fair Lady)。
几位主角的表演都无可挑剔。我对希金斯教授(Henry Higgins)教授先是激赏而后憎恶和怜悯,到影片结束时矛盾的感受达成妥协,感到此人很可爱而略有些惺惺相惜。激赏自然是因为他在语音学领域的深厚造诣和执著追求,家庭的阔绰和生活的悠闲,嬉笑怒骂、自由自在的神气。憎恶是每一个哪怕是对性别平等、人类尊严有一点点感知的现代人在看到希金斯教授某些时候对待Eliza的态度时都会产生的自然反应。怜悯是因为尽管大多数男人对女人的非理性都或多或少感到过头痛,可这位在学术上无比聪明的 confirmed old bachelor对异性的不了解和不理解也太登峰造极以至于呈现出厌女+厌婚深度综合症,令人无语。可爱嘛,因为最后他内心的坚冰似乎呈现出一点点将融的迹象,至少他是肯定后悔且矛盾了;不过,这对他来说到底是好事还是坏事呢?也许他本来活得很开心呢!
过去我只是觉得奥黛莉赫本很可爱(for God's sake,从前鄙人只看过这位中国人民最喜爱的西方女演员的一部戏,那就是《罗马假日》,尔后就一直号称赫本的影迷,这是何等的厚颜无耻),这部戏让我对她的精湛演技有了进一步的认识。完全不能想象公主般高贵的赫本能把一个伦敦东区卖花女Eliza Doolittle演得这样惟妙惟肖,令希金斯教授赞道:She's so deliciously low. So horribly dirty. 我也终于belatedly醒悟到原来把[ei]发成[ai]不是澳大利亚人脑子进水后的发明。The rain in Spain stays mainly in the plain! Oh how I LOVE this sentence. 粗俗泼辣的卖花女和王公贵胄仰慕追求的美少女不啻天渊之别,而赫本却过渡得平滑而不失戏剧性。这可不是另一个平淡无奇的灰姑娘故事,而是一项真正神奇的人类学实验。
印度归来的皮克林上校(Colonel Pickering)是一位同样高深的语言学家,虽然他的戏份不如两位主角多,但却是维系整部戏不至于垮台的平衡力量。倘若不是这位忠厚长者自始至终地提醒、有时甚至严厉斥责希金斯教授要尊重女人、要讲究人品,真不知道这个老男孩会闹出什么事情来。没有皮克林上校的存在,我一定会严重怀疑所谓英国绅士的道德水准。没有皮克林上校自始至终的温柔关怀、保护和鼓励,我们亲爱的Eliza一定会受到更多非人的折磨(比如在小黑屋子里日以继夜地发那几个元音),说不定在Embassy Ball开始前就被希金斯气死了也未可知。
不过希金斯终于还是对他自己的作品产生了依恋,尽管那种感情在我看来还远远算不上爱。
作为一部音乐剧,《窈窕淑女》最吸引我的地方还是穿插全剧的十几首歌曲,每一首都是余音绕梁,值得反复玩味。以希金斯教授、皮克林上校为代表的上流社会谈吐字字珠玑,与今日以美式英语为代表的庸俗化了的英语不可同日而语;而希金斯大量以典雅语汇表达的玩世不恭的言论更为本剧增添不少生趣。
剧中所展现的维多利亚宫廷建筑之精致、服饰之华丽令人瞠目结舌(也许是在美国这个土地方待太久的缘故,若是和中国或者欧洲大陆封建国家的奢华相比也许不过尔尔),那是一个帝国鼎盛的时代,在萧伯纳发表这部不朽剧作之后一年,第一次世界大战爆发,大英帝国称雄世界的时代一去不返了。
3 ) 羞辱你的绅士,爱上我的淑女
影史上有两部歌舞片连续囊括了包括最佳影片、最佳导演在内的多项奥斯卡大奖,它们分别是64年的窈窕淑女和65年的音乐之声。虽然窈窕淑女在提名和得奖数上超过音乐之声,但论及流传度和受欢迎度,后者完败前者。而我个人也倾向音乐之声,虽然我喜爱赫本胜过安德鲁斯。
上个世纪的歌舞片片时都很长,上述两部影片都有170分钟,近3个小时,这在现在是不可思议的,像红磨坊、芝加哥也顶多2个小时。虽然其中多数时间都是在进行歌舞桥段,但能否让观众坐得住,保证剧情的流畅度十分重要。因此相比于音乐之声,窈窕淑女不仅在故事上显得苍白,情节安排也很差。
事实上窈窕淑女的片时完全可以浓缩在2个小时以内,因为其中罗里吧嗦的歌词和不搭边的对话实在太多。如果说为了深入刻画希金斯教授而不得不忍受他出言不逊的性别歧视和如同念演讲稿般乏味的歌声(还唱个没完),那么伊莉莎父亲的那几个桥段实在对情节的发展毫无贡献(尽管是为了对比上层的做作,体现劳动人的穷开心),而且过于冗长。既然片名叫做my fair lady(窈窕淑女),那么奥黛丽的角色就不该只起到花瓶作用,虽然她几次惊艳的亮相让人误以为她是全剧中心,可事实上影片给予伊莉莎的单独刻画很少,并没有深入塑造卖花女的内心和性格,甚至将伊莉莎如何刻苦练习这样非常重要的情节连一笔都没带过,而是多给了希金斯教授许多展现他那自作聪明、傲慢无礼的所谓“机智妙语”的镜头,让人感到既气愤又无奈。
无疑,窈窕淑女的主角是希金斯教授,即使我们仍一厢情愿的相信这是奥黛丽的独角戏。观众对于奥黛丽的喜爱让人忽视了拖沓的故事,差劲的剪辑。可是我们的天使实在不适合演一位粗俗的卖花女。出身于破落贵族的赫本一直保有贵族的气质,秉持着上流社会的准则,她的圈子里都是有教养有身份的人。因此她所饰演的卖花女才会给人感觉矫揉造作,演起村姑的那种“疯傻”和“憨腔”才那么“诡异”。但待到凤凰涅槃的那刻,赫本演绎的淑女又是那么令人信服,那么震撼人心,尤其是舞会完毕在客厅里独自一人,悲情难以自持而失声痛哭的那一幕拿捏的十分精妙,让人动容。可惜,这些闪光点仍不免让她陷入花瓶的境地,纵然影片最后那略显生硬的“有教养的反抗”稍微饱满了人物性格(编剧编的真差),但是太平板的角色和非原声的歌唱桥段还是让奥黛丽连提名都未能拿到。
有人说这部影片充满了对女性的歧视,有人说这是对社会教养的讥讽。也许在萧伯纳的剧本伊莉莎愤而离去,做一名职业女性的结局尚让我体会到讽刺效果,但影片最后伊莉莎毫无理由的爱情(老天,那老男人这么羞辱你还倒贴?)和希金斯轻描淡写却不忘“机智的讽刺”表达对伊莉莎“难忘之情”(你确定这是爱情?),并直接忽略青年才俊弗莱迪深情求爱,最终“终成眷属”的结局真的是圆满的吗?真的是需要3个小时才能铺垫、升华的吗?即使观众们喜闻乐见,但这么草率实在是倒胃口。
到底好莱坞还是由男权主导,时至今日我们都能在许多电影里看到年轻貌美的女郎不是向老爷爷们投怀送抱就是对一无是处的LOSER们大方示爱,还不忘一再申明这是爱情的力量,大家也喜闻乐见,而对那些少之又少的姐弟恋、老奶奶和少年们的故事则会报知以“Ew…”的态度。难道我们还能继续忍受像希金斯教授这样自恋又嘴欠的电影人物,说出一个女人只要成为一名淑女就饿不死,随便找个人嫁这样的胡话?即使是体现那时的时代思想,我们也不该认为理所当然。
4 ) 等级社会与厌女型女权主义者
花店的工作本身并不需要过多的要求,但社会对上层阶级的崇拜使得花店卖花这样高雅的工作需要搭配同样高雅的人,而且这种品质仅仅局限在富有且闲适的上层阶级中。与此形成对照的是在大使迎接舞会中,伊丽莎的美貌受到了广泛认同,仅仅因为多了一个贵族口音带来的疑似贵族的身份,巨大的反差体现了等级制度中,人们为了维护等级制度而习惯性的忽视一些事实。形成了事实上的文化垄断。与伊丽莎不同,作为上层阶级的希金斯不拘小节,随意咒骂并不影响他的语音学教授身份。
阶级观念影响人们对待他人的态度。伊丽莎的父亲曾经在酒馆被粗暴的赶出来,意外的阶级跃升后,在酒馆成为了焦点并被结婚。前后鲜明的对比凸显出了下层对阶级观念的信奉,与之前对上层阶级的描述形成了闭环。作者也同时说明了等级社会社会问题的并不仅仅是上层阶级的压迫和垄断,下层阶级的谄媚权贵心理也是形成病态社会的重要因素。
上层阶级对自身优势的忽视。希金斯认为自己对待各阶级平等,却享受于上层阶级的福利与特权。在伊丽莎与希金斯再次相遇时,她指出希金斯并不像皮克林先生一样绅士般的对待作为卖花女的她,希金斯先生以自己对待任何人都以同样的态度为由反驳。希金斯确实是这样做的,但希金斯本身拥有巨额财富,居住在豪宅,雇佣着皮尔斯太太以及一众女仆,这些下层阶级没有机会拥有的东西,这样的批评显得苍白而无力。反映了以希金斯为代表的部分上层阶级看似中立而客观,实际上依然站在自身立场上。
伊丽莎期待通过改变口音进入更高的阶级,最后却通过父亲的意外财富实现。获得更好的工作本是伊丽莎向希金斯寻求帮助的动机,而帮助希金斯完成赌局后,伊丽莎意识到自己所面对的依然是作为工具的命运。自己的抗争与努力甚至不如懒惰的父亲因为自己而带来的一点点运气。不失为对上层阶级宣传的奋斗就能获得成功的谎言的嘲讽。
说话作为一种技巧,竟然成为了确认贵族身份的标志。如果出于对美感的追求,毋庸置疑优雅的说话方式有助于一个人成为上层人士,但是凭着说话方式来评定一个人的阶级显然是因果倒置。
伊丽莎的父亲对于接受救济以及自身酗酒的事情并无愧疚,相反怀有一定的自得,这与英国的传统价值观是完全抵触的,但这一套价值观却得到了上层阶级的支持。人们总是排斥自己所在阶层之下的一个阶层,贵族事实上是无产者的好朋友,因为他们不相信自己会沦为无产者,因而他们异常的慷慨。
谄媚和拜金是人性中客观存在的东西,并不会因为等级制度而增多或者减少,等级制度是一个稳定的社会发展所必然导致的结果,也许僵化的体制会使贪念发展,但我更倾向于认为等级制度是人性阴暗性格的结果而非成因。
爱情方面,伊丽莎最后选择回到了希金斯身边,这是电影对原著的改动,我倾向于认为这一改动是合理的,就像鲁迅说娜拉出走,终究还是要回去。从女性心理的角度来说,希金斯是一个导师的形象,跨维度的打击是女性所无法承受的。从伊丽莎接受那套有优雅语音就能进入上层的理论时,希金斯先生在心理上已经击溃了伊丽莎。
这部电影让我有了这么一个看法,原教旨主义女权主义者容易成为厌女者。女权主义承载的是一个反对父权的理想,而出于进化的本能,女性心理的攻击性并没有男性强烈,斗争性亦是如此。此外,女性择偶欲望弱的特点转化成为择偶市场上的优势,使其更容易实现男权社会的权力寻租,这一优势政策吸引了最站在聚光灯下,最有话语权的女性,形成了假性女权社会的形象。这无疑是自以为革命者的原教旨主义女权主义者所极度反感的。
5 ) 看电影之前是不是应该看看肖伯纳的剧本呢
我知道窈窕淑女的大致剧情,在我开始喜欢老电影的时候,尚没有影碟这玩意,于是我把肖伯纳的剧本当作课外读物。应该说肖伯纳的剧本满是讽刺,教授是被讽刺对象,作者讽刺的是那个时代所谓的上流社会精神。这个戏剧剧本是出色的,只是被改编为音乐剧后,削弱了讽刺内涵,大家更注意的变成了音乐
当音乐剧搬上银幕,因为赫本,观众甚至连音乐都不要了,干脆只看美女大变身,于是讽刺、抨击、音乐等等在粉丝眼里都成了空气,连比顿精心设计的服装,配角们出彩的表演,配唱们优美的歌声都只是赫本的配衬
6 ) 《窈窕淑女》奥黛丽赫本终究还是屈服于物质
十九世纪伦敦某天的夜晚,一群打扮夸张的贵族,在看完歌剧后陆续散场。突然的大雨,将没有及时走掉的几位贵族困在了门口。长相清秀的卖花女伊莉莎,看到了商机,准备在这群贵族身上,赚出未来几天的饭钱。平克林上校准备花三便士,买下伊莉莎的花。就在此时一位语言学家亨利席根斯,对伊莉莎粗俗的英语发音大感兴趣。所以记录下了伊莉莎与平克林上校的对话,这让伊莉莎非常的不安,以为自己哪里冲撞了席根斯。当席根斯教授,解释说只是对她的发音感兴趣后,伊莉莎依旧不依不饶,完全像一只受了惊吓的猫咪。不过席根斯教授,很快就对伊莉莎失去了兴趣,反而对平克林上校产生了浓厚的兴趣。平克林上校是一位研究印度梵语专家,两人一见如故。席根斯教授在众人面前吹嘘自己一番:只要经过他的训练,粗俗卖花女也可以成为优雅的夫人。在给了伊莉莎6个便士后,我们潇洒的教授携着平克林上校,扬长而去。
有道是说者无心,听者有心。伊莉莎牢牢记住了,席根斯教授的一方豪言壮语。她登门造访,希望能够通过教授的训练,改变自己粗鲁的发音,从而得到一份体面的工作,走向新的未来。伊莉莎的表现虽然粗鲁,但她的可爱打动了席根斯。平克林教授也被,伊莉莎的执着所打动,他提出了一个赌约。这让争强好胜的席根斯教授更加心动,他欣然接受了挑战,准备开始训练伊莱纱。毕竟没有任何一位英国绅士,会拒绝一场严谨的赌博。
慈祥的女管家皮尔斯夫人,准备先将我们可爱的伊莉莎小姐打扮的体面一点。从来没有经历过这些的伊莉莎,如在梦里。导演很灵活的运用了,伊莉莎与席根斯教授社会阶级上的差距,来制作一个类似于刘姥姥进了大观园的笑点。席根斯教授是一个单身主义者,他不想因为爱情,让自己变得牵肠挂肚,失去理性。但如果一个人一辈子都无法去爱上一个人的话,他的人生将会是不完整的,所以大家还是不要盲目的尝试单身主义。不过随着电影剧情的推进,席根斯教授对人,对于爱情的态度会逐步发生变化。这也是一种观影的乐趣,人们都乐于看到主角能够成长。
伊莉莎游手好闲的父亲查理,听说女儿住到了伦敦富人区,以为她攀上了高枝,准备来讨点生活费。伊莉莎出生于一个离异家庭,她甚至不知道母亲是谁,有一个脾气很不好的继母,和整天游手好闲只知道喝酒的父亲。但她乐观、勤劳,想要通过自己的劳动,来获得更好的生活。在一番交涉后,席根斯教授被查理的一番话气着了。他表示伊莉莎随时可以跟查理回家,他不会加以阻拦。这让正打着如意算盘的查理,如坠冰窟,他最后竟然开价5英镑,卖掉了伊莉莎。有道是人穷志短,马瘦毛长。贫穷会让人只知道眼前的利益,哪怕是现在,为了几万块卖儿卖女也是很正常的。如何能够解决贫穷,解决贫穷思想,乃是人类社会永恒的主题。不过我们的席根斯教授,毕竟是个上层社会的贵族。欣然接受了报价,并支付了5英镑。伊莉莎就这样被他父亲抛弃了,或许这是女权主义还没觉醒之前的女性地位的真实写照。
可怕的训练让所有人身心俱疲,但席根斯并没有为之放弃。与往常一样,这天他们又练习到了凌晨3点。就在大家都睡眼朦胧之际,突然开窍的伊莱纱终于把口音矫正过来了,这让教授和上校感到欣喜若狂。感觉到了这几个月来的努力,终于看到了曙光。于是教授当机立断,决定带着伊莱纱进行一场实战训练。伦敦的赛马比赛这种贵族云集的地方,正是一块很好的试金石。伊莱纱用她优雅口音,与周围的人大谈天气,就在平克林上校长出一口气的时候,伊莱纱显露出缺乏真正贵族内涵的缺陷。这让后面的试验,几乎变成了一场灾难。不过却俘获了贵族小伙子弗雷迪的心,这个角色个人感觉就是一个用来表现伊莱纱,被改造成功的过渡性角色,他的作用在之后会慢慢凸现出来。
在赛马比赛上,令人失望的表现,让教授意识到贵族的身份,不仅仅是衣着和口音,而是一种内涵和气质的体现。在总结错误后,新一轮的学习开始了。6个月后希腊大使,举办的招待会如期而至了。伊莉莎以平克林上校远房亲戚的身份,来到宴会上。早已脱胎换骨的伊莉莎显的雍容华贵,甚至于得到了女王大人和王子殿下的垂青。于是大使夫人,派出了卡帕锡教授,来打探这位犹如天女下凡般的伊莉莎的底细。卡帕锡教授,是一位精通32门语言的能人,也是席根斯先生曾经的门徒。不过宴会上伊莉莎所展现出的老练、得体以及那份淡然,让卡帕锡丝毫没有找到破绽。他在羽纱而归后,竟然宣称伊莉莎是一位真正的公主,一位血统如多瑙河般纯正的匈牙利公主。这次确实成功了,哪怕是对礼仪和口音上最挑剔的人,都无法找出伊莉莎的缺陷,席根斯教授只用了6个月的时间,完成了这看似不可能的任务,这堪称神迹。席根斯和平克林对于将那群只知道以貌取人的贵族,玩弄于鼓掌之间而感到沾沾自喜。
但伊莱纱并没有那么喜悦,感觉两个男人沉醉在自己的胜利中。完全没有将这次的成功,与伊莱纱的努力联系在一起。她感觉自己只是个试验品,在实验成功结束后,她不知道该何去何从,是回去继续做她的卖花女么?这种焦虑和不安全感,让伊莱纱变得有些歇斯底里。当女人看不到未来和不安时,他们总是会试用利用,争吵的方法来解决问题。伊莱纱与教授发生了激烈的争吵,只言片句中,让我们有些了解到了伊莉莎不安的真正来源,她似乎爱上了这位颇有绅士风度的教授。所以在试验结束后,没有理由再继续留在教授身边感到了焦虑和不安。但是抱定单身主义的教授,并没有看出伊莉莎感情的变化,他继续用他惯有的理智和渊博的知识,以及对于阶级上的认知,去责怪伊莉莎的无理取闹。这让伊莉莎感觉到了真正的失望,所以选择连夜跑路。
她在门口遇上了,痴情的弗雷迪。他依旧在等着伊莱纱回心转意,这位痴情的小伙子,在赛马场一别后,就被丘比特的爱情之箭射中了。他每天夜里,都会到席根斯的楼下,等待着心目中女神的垂青。但心烦意乱的伊莉莎,暂时还无法接受这段感情,但小伙子依旧没有放弃。回到贫民窟的伊莉莎,已经变成一位淑女的伊莉莎,真的还能够适应原来的生活吗?正在伊莉莎踌躇之间,伊莉莎的父亲查理,穿着体面的从酒馆里走出来。因为席根斯的一句玩笑话,伊莉莎的父亲查理,竟然继承了一位美国富翁的财产,变成了一名绅士,席根斯可真是杜立特尔家族的贵人。当然这里也很明显的嘲讽了,美国暴发户,对于文化的无知和权威的迷信。
杜立特尔家族一跃,成为了中产阶级的一份子。伊莱纱的父亲查理从一个今朝有酒今朝醉的浪子,变成了一个具备中产阶级道德观的绅士。金钱改变了查理的生活、改变了杜立特尔一家的生活品质,也改变了伊莱纱的未来。他们的这种改变,主要来源于金钱,当某一天,他们将失去金钱的时候,他们还能回到原来那种生活么?虽然中产阶级,是一个稳定社会的重要支撑部门,但他们为了维持住,这样体面的生活,必须付出很多的努力和代价。随着我国中产阶级,群体的增多。大家也需要开始考虑,金钱是如何改变我们的生活。在两人的交谈中,伊莉莎知道了自己被5英镑卖掉的残酷事实,也清楚了查理即将迎娶伊莱纱的后母。伊莉莎在得知自己被卖的消息后,黯然神伤的离开了查理。
席根斯和平克林上校,在意识到伊莉莎离开后焦急万分,开始四处寻找。漫无目的的教授,溜达到母亲家,准备诉苦时,意外发现了伤心的伊莱纱。两人一见面,就又爆发了激烈的争吵,伊莉莎觉得席根斯对她并不重视,依旧觉得她是一个卖花女。而席根斯表示自己对谁,都是这个态度,让她不要再无理取闹。随着两位主角载歌载舞,两人竟然开始互诉衷肠。虽然这里转变的,让人有点摸不着头脑。而这个转变,让整个影片的走向,开始往喜剧方向倾斜。一个傲慢、冷漠的单身主义者,最终被自己所塑造出来的女性所打动,真是恶人自有恶人磨啊。这姑且算作是一种日久生情吧,到此影片走向了总结,祝有情人终成眷属。
这是一部为奥黛丽•赫本量身打造的经典电影,改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》,而同名音乐剧在百老汇演出接近3000场,在当时已经积累了大量的口碑和人气。这种才子佳人似的大团圆故事,受众面较为广泛。大明星+大IP+极高的人气+大资本和不错的改编,帮助这部电影走向了巅峰,也让我为奥黛丽的风韵所倾倒。不过仅仅只有这些,就能拿到奥斯卡八项大奖么?这显然是不够的。
电影成片于20世纪60年代,正是第二次女权运动在美国蓬勃开展的时候。这部电影,通过对于伊莉莎的改造,让她从一个自由奔放的卖花女变成了一个温文尔雅的贵族小姐。这种变化的过程中,完全是一个通过金钱、地位将女性束缚住,并且将其变为男权所主导思想下的女性形象。电影的主角,毋庸置疑是席根斯教授,他是一个只需要一句话,就能够将人从变为中产阶级的圣人。如此巨大的能量,感觉比美利坚总统还要光芒万丈。这种举手投足间,将伊莉莎家族变的富裕起来的设定。是告诉当时社会,被女权搞的头疼不已的美国佬们,通过什么样的手段,去搞定那些思想越来越危险的漂亮姑娘。所以这部金碧辉煌的电影,到头来不过是为了压制女权主义抬头的宣传工具。让姑娘们成为金钱、地位、绫罗绸缎、宝石的奴隶,而不要去跟男人抢夺权利和地位。其本质,依旧是要让女性成为男人们的附庸品。这或许也就是为什么这部电影,毫无争议的拿下了当年的奥斯卡最佳。毕竟这种思想,是美国主流白人男权主义者希望看到的。
7 ) 我不会批评伊莉莎,我不会赞美伊莉莎
许多人对这部电影的结局有争议,女权主义者认为这太男子主义了。
但这就是现实,我的朋友。
记得吗?伊莉莎的父亲变的富有后,他说他恨这一切,但是又没有勇气去拒绝这一切。
伊莉莎其实也是和她父亲一样,无法拒绝这一切。
伊莉莎对教授最后的争论后,我以为教授会为此改变。但是影片最后一句“我的拖鞋呢?”让我知道教授没变,教授对伊莉莎的只是依恋。
而伊莉莎呢?她没有选择爱她的穷小子,她选择了教授。
那伊莉莎爱谁?影片没有告诉我们这个信息。
但是,但是,你们知道影片为什么不告诉我们伊莉莎爱谁吗?
因为,因为,伊莉莎没有爱。她从一开始就选择了现实生活,从一开始伊莉莎唱的那段“我只要一个小房间,隔开深夜的冷空气......”
伊莉莎的思想也做过斗争,现实还是追求?最后她选着了现实。因为她的出身与经历,她害怕再回到穷日子。她不敢与穷小子追求那不值钱的爱情。
我想起有句话叫“女孩要富养”,否则她会变得物质。
穷,容易使人害怕梦想与理想,不再追求,不再拥有。
我不会批评伊莉莎,我不会赞美伊莉莎。
就像伊莉莎父亲对两个教授说的“如果你像我一样穷也会这样”。
只是,我的选择是,追逐那也许不值钱梦想。
8 ) 独立的勇气
窈窕淑女
我曾在初中的课堂上看过片段,但是老师是不会花尽三个小时来欣赏一部七十年代的电影的。我今天十分有幸看完了这部片子。
首先,让我感慨的是那位教授的男子单身主义,因为单身而自由,思绪可以飞扬;可以与男性朋友们畅所欲言,不顾及回家的时间;没有争吵,永远和善风趣绅士而富有理性,自由的做自己所做的事情。但是这样惬意的生活却被一个简单的赌注和一位卖花女孩打破。爱情是伟大的,它可以发生在不同的阶级,但是它从不卑贱。或许每个人都有这那份与生俱来的感情,只是,不知道在今世是否会有人打开他尘封的心。
其次,是卖花女的精神。她从一个不懂事,毫无礼节的聒噪之人,变成一个连英国皇室都愿意邀请她跳舞的女子。都说,她的优雅和淑女是因为他的教导,这毋庸置疑。但是,我看到的,是一个卖花女的勇气与决心。没有人教她应该去找教授学习语言,她也或许会想到在一个教授的家里会出丑,但是她还是勇敢的敲开了教授的家门,勇敢的编造出稚嫩的谎言,满怀决心地试图改变自己的命运,这是多么难得的精神。大多数人们忙忙碌碌,在自己制造的安逸角落里过着他们所谓的幸福生活,从不踏出通往宽广无垠的那一步,他们安于现状,并且嘲笑那些试图挑战的人。可能,每个人的人生观都不一样,但是,那种让每天的生活都充满新鲜的心情,却是再一次感染着我。或许挑战会失败,尝试会碰壁,但是正因为这种不可预测的结果让生活富有这样无穷的魅力。用自己的好奇心和求知欲,打开每一天的新奇与希望,坎坷与梦想,这是一件多么浪漫的事情。而这并不是无知的冲动,尝试做各种事情的贪婪,这是一种高尚却平凡的精神,它发生在卖花女身上,发生在每一个真心热爱生活的人身上。并且,他们不会因为些许挫折而放弃,他们会用自己百倍的努力来让自己做得更好。正如卖花女一样,她禁受住每天枯燥乏味的发音练习,在教授的催促下刻苦训练到深夜。最终,她成功了,她的举止她的思想经过这般神奇的经历之后,发生了根本性的蜕变。卖花女成长为一个优秀并且独立的女子,她再也不是那个聒噪的女孩了,但是那个傻女孩的精神却永存于心。
再次,是女子独立伟大的精神。教授理所当然的认为她的成功都是他付出的结果,这个高贵得如同公主一般的女子是出自他之手。在他眼里,她永远只是一个低俗的卖花女,她只是他的成功作品,他从未想过她的感受,她的感情。最终,他们在舞会上证实了她的优秀,但是她却未得到一句他的赞扬,他沉浸于自己的成功之中,丝毫没有在意她眼中的无助和失落。他们一同回到教授家中,欢庆之后,回房而眠,她终于在客厅里俯首而泣。卖花女深知在教授眼里,她的卑贱出身根深蒂固,他没有看到她的成长,没有看到她的成功更多是来源于自己的努力。在六七十年代的人们心中,只凭借语音和口气评判贵贱等级,真挚的情感和美好的精神被这种世俗的做法殒灭,化作卖花女的泪滴,无声地滑落她美丽的脸颊。她是如此的爱着教授,曾为他的一句赞扬,一支舞而兴奋的高声歌唱,他却从未察觉。心碎的她深夜出走,教授心急如焚,在城市间找寻着她的身影。他们还是相见了,卖花女依然高贵优雅地对待教授,这并不是要显出自己有多么优秀,只是她认为对待心爱的人需要这种发自内心的礼仪与敬意。教授却不以为然,依然觉得卖花女在卖弄自己从她那里学到的一切。
“我只求你待我亲切一些,我知道我是微不足道的卖花女,你是丰富学识的绅士,但是我不是你脚下的烂泥。我所做的并非是为了物质享受以及名誉,只是因为我们在一起相处的很愉快,我就会……关心你,我知道我们地位悬殊但是我只是……希望我们能平等的相互关心,仅此而已。”卖花女在与教授的争辩中,含蓄地表达了自己的内心以及要求独立平等的愿望。“我的朋友,你并不是我的全部。”她说出了女性独立的精神,我认为这句话的潜台词是“你并不是我的全部,即使我如此爱你,但是没有你我也可以生活下去,你能了解么,我是独立并且深爱你的女子。”
即使是这样的争辩,教授依旧始终把卖花女当作一个作品一样称赞。她目光坚定的看着自己深爱的教授,说:“再见。”转身离去。教授在回家的途中思考着,他早已习惯了她的身影在他身边,习惯了她的面容她的情感,她成为他生活的一部分,重要的一部分。教授不能没有她。卖花女独立的精神与优秀的品质使得教授终于发现,真挚的爱情就在身边,他不曾察觉到自己也是深爱着这位卖花的女孩。
美好的感情与思想总是能引起共鸣,回荡在心里,温馨并且温暖。让我对生活又有了新的思考。
赫本一眼倾城,更难得的是越看越有韵味,不愧为绝代女神。
上英语课时老师放给我们看的,就喜欢这种女主有变身情节的片,两个多小时的片确不会觉得冗长乏味,挺有意思的
赫本將片中角色難度十分大的賣花女一角完美的詮釋,哈里森與赫本的對手戲也堪稱完美的搭配。語言學家和賣花女的故事看上去似乎是愛情戰勝身份懸殊的例子,可是如果賣花女沒有變成淑女,語言學家就是一輩子和她朝夕相對也不會愛上她。故事終究是故事,滿足了普通人的幻想,看過之後,生活仍然要繼續。
很棒的一部歌舞喜剧片,赫本好美
穷人在十字街头,耍十把钢钩,钩不着亲人骨肉。富人在深山老林,抡刀枪棍棒,打不散无义的宾朋。
半年学好英语的歌舞版 外加如何嫁给百万富翁快速指南 坚定了我学好英语的决心
赫本真是高贵优雅好像一直黑天鹅
好好看的一部老电影!赫本真的永远的女神!
这部电影应该像经典文学一样传世而不朽。除了塑造了两个典型形象之外,对所谓中产阶级道德之虚伪进行了各种冷嘲热讽,无不辛辣而有趣,往往一语中的。赫本纯真、优雅、俏皮,真的像天使一样,表演还这么富有层次感。伊莱莎一行参加舞会大获成功之后,所有人陷入疯狂的喜悦,而主角伊莱莎却被冷落,被忽视,犹如尘土一般,弃之墙角,不闻不问。这一切和当时伊莱莎终于能发出“A”字母时的欢乐形成鲜明对比。于是伊莱莎慢慢退到一旁。然而她去哪里,哪里就是画面的中心,那些在一旁欢庆的男人们犹如小丑一般可笑。本片尤其精彩的地方是在对比男女思维的不同之中,完成了对男权主义的讽刺,男人们的自以为是、自私自利、同情心匮乏等弱点,平时都隐藏在彬彬绅士的外衣下,如今褫其华衮,被揭露无遗。本片在这一点上为女性发声,艰克可贵,值得歌颂。10分。
"But by and large, we are a marvelous sex." MARVELOUS! 不过我这个年纪实在是看不动三个小时,而福尔摩斯说着说着唱起来一秒变美国人心都要碎了。Pygmalion记不得了,但(难道只有我觉得)电影本身已经很恶毒了吗。作为音乐剧几乎说得比唱的还好听,鉴于部份卡司是配唱部份在用说的蒙混过关……
想起以前一个台湾老师说:你不知道呢 英国人特别歧视带口音,所以我狂练口语天天听BBC(在制片厂即将崩溃的前夕,作为歌舞剧的本片保留着那个时代最后的气韵……(赫本在本片中的演技用“炸裂”以形容
很简单的故事却足足抻了近3个小时。开场的赫本吵得我头疼,是不是那个年代流行夸张派演技啊?但是后来可人的样子确实招人喜爱。
没有纪梵希,也就没有赫本。一点不夸张
奥黛丽赫本那张脸,看一万次还是会发自内心的感叹,真漂亮,真有气质!
叫兽没能跟上校在一起 失败
经典就是经典,女神永远的女神,还有什么好说的
经典修复重映,算是那个年代最好的歌舞片了。前半部分还只是俗气的麻雀变凤凰,后半部分一下拔高到男女平等的层面:既是关于淑女,也是关于君子。男主改变了卖花女的谈吐外型,但没改变她对平等和获得尊重的渴望。赫本美得好像空谷幽兰啊,就开始那个污言秽语的疯婆子造型把人给吓尿!
赫本真的是美的不像话,永远的女神
想起自己看过这部电影是因为看到高中的日记,我的同桌写给我:欣萌,你说所有人都是可以被原谅的;至今我还记得你看《窈窕淑女》时流下的眼泪。你美极了,像桃枝在空中摆——而只是远看着,我觉得美而已。
个人赫本的这部电影比罗马假日还要好看,虽然有些片段显得拖拉了点,也很占时长。慢慢看,不着急。