1 ) independence&liberty
很琐碎的美国新英格兰小镇,懒洋洋的阳光照到街道上,火红的枫叶,然后知道,这是部温暖的美剧。
“人人生而平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。”
独立,自由。
Lorelai,按照他自己的话说,在不会说话的时候就知道反叛了。16岁生下Rory. 拒绝富有父母的资助,独自将女儿抚养长大。从小反感母亲EMILY的强势,反感家中气氛的压抑,最终为自由独立而逃离。
Rory则是个天使,单纯而聪慧,甚至让每个有她出现的画面都美得像一幅画。将Harvard的旗帜贴满整个房间,为自己的Harvard梦而奋斗,有个要好的韩裔朋友,热爱音乐,热爱咖啡。每个人都喜欢Rory。然后Dean来了。他为她造了一部车,为她读整本的《安娜卡列尼娜》,陪她喝咖啡,去舞会。完美的初恋。接着Jess也来了,活脱脱的坏小子,却和她有完全相同的品味,喜欢同一本书,同一首歌,接下来《小姐与流氓》的戏码上演了,Rory和坏小子在一起。然而Jess终究不适合Rory,没人能拥有Rory,遗传了她妈妈的独立,血管里流淌的也是相同的东西,只不过不表现出来罢了。
因为年纪只差16岁,所以这两个同姓Gilmore的女孩儿不只是母女,更是朋友。一起听摇滚CD,为Harvard梦玩命,疯狂的咖啡爱好者,对男孩儿们品头论足,在小镇的议会上表现出无政府主义的本性。自由自在地一起闲逛,背包去欧洲,睡30个人的大通铺,讨厌碎花,讨厌Cheshire Cat等一切猫科动物……骨子里的自由主义+散漫主义
不只是她们,女孩们住的Stars hallow小镇也洋溢着自由的气息,人们欢快的打招呼拥抱,为一件小事开连续三天的嘉年华。这个虚构的小镇或许只是个美丽的乌托邦,但它的确燃起了我的美国梦,Cornell所在的Ithaca也是个美丽的小镇,只是希望能成真吧
最后的最后,当Rory要去当奥巴马随行记者,当她们母女终于要分别时,最后一晚,依旧在LUke's,镜头慢慢推远,或者生活还在继续,Gilmore girls最终没有结局吧
2 ) 亲爱的Gilmore Girls (INDEX CARD更新中)
10.重建一座不太好吃的桥:
LORELAI: Sold. So, we are holding a Knit-a-thon the day after tomorrow to raise money to rebuild the old muddy river bridge.
CHRISTOPHER: What's wrong with the bridge?
LORELAI: Well we rebuilt it a couple years ago, but now it's started to rot.
CHRISTOPHER: Oh yeah.
LORELAI: Yeah, it's too bad, too, 'cause it was gorgeous. We all loved, loved, loved it. It was sturdy and strong, made out of this beautiful Japanese maple – which it turns out is exactly the kind of wood that attracts beetles, and I'm not talking British-invasion kinda Beatles. I'm talking the kind of beetles that like to eat wood. So now we're gonna make it out of a less-delicious wood.
9
" LORELAI'S HOUSE – LIVING ROOM
[Lorelai is knitting on the couch]
LORELAI: Good morning.
CHRISTOPHER: Well, good morning, Madame Defarge.
LORELAI: Good morning, Mr. "I remember stuff from English class in high school."
CHRISTOPHER: Can I ask how long this Mr. "Long sentence of words strung together" thing is gonna last?
LORELAI: I'm not sure, Mr. "Doesn't understand "the more annoying you tell me a bit is, the more I want to do it."
CHRISTOPHER: Look at you, knitting away, just like a proper married lady the picture of domesticity.
LORELAI: Ha ha ha.
"
Madame Thérèse Defarge is a fictional character in the book A Tale of Two Cities by Charles Dickens. She is the wife of Ernest Defarge and a tireless worker for the French Revolution.
She is arguably the main villain of the book, and ruthlessly seeks revenge against the Evrèmondes, including Charles Darnay, his wife Lucie Manette and their child for crimes against her family. These crimes include the deaths of her sister, father, and brother.
Symbolically, she represents one aspect of the Fates. She knits, and her knitting secretly encodes the names of those people she will have killed. The Fates used yarn to measure out the life of a man, and cut it to end it.
8
RICHARD: To the happy couple...
LORELAI: Oh, well, not the time.
RICHARD: ...To Lorelai and Christopher.
RORY: Hear, hear!
EMILY: To Lorelai and Christopher.
LORELAI: Long may they live. Okay, time to open?
EMILY: Yes, you may open your present. For heavens sakes you're like a dolphin at feeding time.
Emily和Richard兴致勃勃地给新婚的Lor和Chris敬酒,Lor却故意接话把给自己的祝词说成:祝他们(Lor和Chris)寿比南山。
7
Emily和Richard要给Lor和Chris办婚礼,Lor极力拒绝,把话扯到婚礼周年纪念:
EMILY: Yes we do speaking of which, we have decided that we would like to throw you two a wedding party.
LORELAI: Oh, that's very sweet.
CHRISTOPHER: Very sweet.
LORELAI: Very sweet mum, but you know what -- it's totally unnecessary. Look you already gave us "wolf girl," which, I mean, ah? How do you top that?
RICHARD: We insist.
LORELAI: Dad we're already married. Isn't it too late?
EMILY: No but soon it will be. We need to get on this right away.
RICHARD: We don't want it to look as if there's anything to be ashamed of here, if we don’t through a party who knows what people will think?
LORELAI: Why don't you give us an anniversary party? Ha like a 10th? Wouldn't that be nice, honey? I mean, what is 10 -- bronze, sandstone, particleboard?
RORY: Actually, it's tin.
EMILY: But that's not for 10 years.
LORELAI: Giving you plenty of time to plan. [Too Rory] Tin?
RORY: Things just stick in my brain.
6
This base board's not level(水平).
5
LUKE : A disaster in progress. This baseboard belongs in a funhouse.
LORELAI: Luke, going up there is like busting into an operating room in the middle of a heart transplant, you know? And then getting mad at the surgeon because the guy's heart is on the outside. And you're like, hey, his heart should be in his chest, and the surgeon's like, dude, I'm not done yet, get out of the operating room!
4
LORELAI: Hey, uh, help! Fire! Fire! We're on fire down here, help! Flames crackling, marshmallows toasting, save us!
LUKE [coming down the stairs]: What are you doing yelling 'Fire'? You can't do that.
LORELAI: No, that only pertains to(相称于,适合)movie theaters. Crowded ones. You're watching a Wednesday matinee(周二的廉价电影) of Deuce Bigalow, you can yell 'Fire' all you want. Hell, you can start a fire a no one will complain.
Toasted or roasted marshmallows (marshmallow:a kind of confection, 药属葵, 药属葵蜜)
A popular, traditional treat in North America (Canada and the USA) is created by toasting marshmallows; usually over a campfire or other source of open flame. A marshmallow is placed on the end of a stick or skewer and heated briefly. This creates a caramelized outer skin with a liquid, melted layer underneath. According to individual preference, they are heated to various degrees—from a gentle toasting to igniting and burning the outer layer. Either the toasted marshmallow can be eaten whole or the outside layer can be consumed separately and the marshmallow toasted again. S'mores are made by placing a toasted marshmallow with chocolate between graham crackers.
3
You're going to be one of those weird old people who hordes(游牧,收藏) empty film canisters(罐子)and laundry measuring scoops.
2
Rosie O'Donnell plays a retarded woman who's obsessed with riding the bus and Andie MacDowell is her uptight(极端保守的,经济拮据的), big city sister.
1
Well, at least try to pare(削减) this box down a little, please?
3 ) some rants
Sometimes the whiteness of this show just gets a bit too much. I don’t entirely hate it. It’s very pro-femisim, which is rare for a 00s TV show but I lowkey feel the Gilmore girls are Karens sometimes, egocentric and annoying in their own ways with privileges taken for granted while the whole town blindly favors them regardless of the situations (several outsider characters’ remarks on the town being a “cult town” actually feel true). The show tries to depict Lorelai and Rory as small-town working class but they benefit from all the upper-class resources through Lorelai’s parents, and needless to say how problematic her parents are…This kind of setting feels like cheating in some ways as it conveniently makes the privileged characters more down-to-earth and relatable. It’s also kind of disappointing to see how many white girls online idolize Rory and the show.
And again an Asian girl, Lane, is trivialized despite she has the same potential as Rory, and of course she has a stereotypical tiger mom.
Even Paris’ character is trivilaized though she seems to have an interesting back story as well. I get that the show is about the Gilmore girls but it goes to an extent that everything seems to be about them and everyone is supposed to empathize with them. The perspetcive is too unilateral, becoming a little tiring to watch after half a season.
ps.还有我真的有点看不下去Dean和Rory谈恋爱,也看不下去Lorelai和Max/Luke/Christopher的感情线。去youtube上把Jess和Rory的爱情线剪辑提前看完了,也不用为了这点玻璃渣糖扫之后几季了。 觉得Rory翘课去纽约找Jess,Jess最后隔着巴士窗户问Rory为什么来,以及Jess帮Rory关洒水器但听到Dean要来又拧开了这两场戏可能是这么久以来看过的最可爱自然的美剧小孩暧昧片段。尽管到后来他们有严重的anger management和communication issues (and the unconsented makeout scene?), 但前期暧昧还是很好磕。
4 ) Gilmore girls back to season 4
已经完结的GG,不同于GG gossip girl.是一部很生活的剧,没有华丽的场面和打扮出位的美女帅哥,(但是很多客串的熟脸),平平淡淡,但是看起来却很开心.早就买了碟,放在家里面,而且没看完.所以,现在从第4季补起.
Rory的high school终于结束,迎来yale的大学生活.而之前的那些青梅和竹马,Dean,Jess好像也要离开了,具体的纠葛,还有大待我继续看下去.不知道这一对母女分开之后,会各自有怎样的生活..
5 ) 很温馨的亲情剧
Gilmore Girls是我看过这么多美剧中最完整也是最长的一部,还经历过后面几季没有字幕到处搜索字幕的日子,最后不得不逼着第六季看英文字幕渡过,也突然发现那段时间英语突飞猛进。看这部剧就感觉在跟着Rory一块成长一样,她的少年烦恼,大学迷茫到追求自己的梦想,似乎也是跟自己有一些相似。而且剧中的大段大段台词以及一些电视剧中的台词和笑话据说是连老美都不一定能看懂,呵呵。如果要学英语看美剧的话,这部剧可以让你学到不少东西。
6 ) 平淡生活中的温馨快乐!
平静美丽的小镇,迷人可爱的母女,各色各异的小镇居民,日常生活中温馨快乐的点点滴滴,让整出剧看起来赏心悦目。对白语速很快,对话风趣幽默。所有这些都使得这部简单的生活剧热播六季不衰。喜欢这种类型剧集的人千万不要错过!(好像广告一样)
除了Gilmore母女之外,里面的很多角色都各有各趣,比如说那个什么都干的科克,还有那个小镇酒店的法国前台,都让人觉得妙趣横生。
妈妈,我的姐妹,我最好的朋友,我灵魂里的一部分,我生命的另一个对照。
虽然是种田剧,但听他们唠家常也很暖心呀。羡慕Lorri有这么好的妈妈、外公和外婆。Sam曾经也是Dean呀~
小镇的生活,一起长大的过程,怎能不一遍遍隽永心头。美剧里的《吉尔莫女孩》和《雪山镇》,都是远胜于《绯闻女孩》的,成长的过程里,获得满满。于是我们都在这样的镇上长大、相识、相知、争吵又最后宽容。
这是我看过最好看的关于正常的日常生活的美剧了 原来Rory是演牛仔裤夏天里我最喜欢的那个女孩 而且看她和她妈之间的感情 比起亲情更可以说是友情 整部剧充满温情 却也在言语之间夹杂着幽默 很轻松的剧 就像是看一部超长的但又精彩的美国校园喜剧电影似的 难得有讲日常琐事却又让我停不下来的美剧
温馨 女人 快语速 讽刺
日常剧,角色互动的台词大赞,妈妈是good wife,虽然一开始没看出来⋯⋯ 不过可能也是因为太生活化,总觉得缺少爆点啊
拖了两年终于看完了。其实真是我梦想中的小镇生活,很温馨。但看到第七季已经完全不能忍受里头人物感情的反复无常。所以到后头我反而喜欢Pairs,好歹是个痛快人。
绝对是正能量剧了吧?看完Maisel来不及等下一季来看the famous gilmore girls拌嘴。我真很喜欢老旧00年画质
在最适合看这部剧的年纪,我遇见了 One Tree Hill。即便我已经不是和Rory共同的年纪,但我也依然会被这里面成长的瞬间打动,当然也很高兴见到后来那么多美剧男主角年轻无邪的样子。
先因为此剧迷上了MILO
Cool mom and cool daughter. 谁不想在这样的小镇安静地生活。音乐好听,还有咖啡不限量,兜兜转转分分合合不是重点。
母亲童真懒散,女儿严谨认真,这种搭配挺新鲜有趣,再加上外公家殷实家底,怎么闹腾都不怕了。
我一直是Team Dean啊!重看第一季觉得简直太美好了,看到小时候的Rory和Dean刚刚开始谈恋爱真的好sweet!少女心满满感觉又回到了十六岁的时候!台词好赞,好生活化也都是机智和槽点!从小到大看美国校园剧都羡慕十六岁的男孩女孩青春萌动的初恋,为什么小时候不能谈一场这样的恋爱啊!
我的天这对母女/姐妹真的不是manic pixie dream girl的鼻祖吗。母女俩嘴里永远都是梗,利用幽默感和正话反说的技能缓解各种社交冲突,说到底都是伤心人在自我保护和自我安慰,俩人都缺少面对幸福的能力,但是有爱有温情,什么困难都不是困难。1.5倍速度看非常暖心非常赞
现在补剧的速度越来越慢了,这破烂片从暑假一直拖到快寒假才看完。真讨厌Lorelai每次情绪失控后都瞪大眼装无辜的样子啊~没办法,谁叫我想看娃娃脸Cary呢~可恨丫要到第四季才出现,泪目~~
其实好难得就是好多时候我以为有好多的的大爪马,但其实没有,这就是一对彼此心灵相通的母女/姐妹的美好生活。【之后Lauren在Parenthood对上Mae又是另外一回事了。】年轻时候的Jared Padalecki和Chad Michael Murray嫩得出了水,看第一眼的时候真的有被惊艳到。
妈咪很酷。所以说早生baby好处很多。
Lorelai就是manic pixie dream girl got knocked up 她太嗲了 如果说 it takes a village to raise a child 那我真想一直住在那里~~~~~~
当年青涩的Jared Padalecki在剧中演了一个名叫Dean的角色囧。
人无聊时 太无趣的东西都觉得还不错了