1 ) 你告白了,就真的朋友也没得做了。
感情这个事吧,真的很有意思。
有时候你会想,你不说,我不说,暧昧着可远可近,可你不知道的是,你以为捅破这层窗户纸,就是爱情,对方却以为没了朋友的外壳,你们就什么也不是了。
残酷吗?这就是现实。
当你一次次的把那些情啊爱啊,在心里辗转反侧的时候,或许你也该想一想,你最好的朋友,是否真的只是你最好的朋友。
2 ) 翻拍无新意
舒淇?冯绍峰?为什么感觉好没意思,感觉和她之前拍的爱情片千篇一律啊,中国人就是爱翻拍。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。表示好没意思。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。演员演技可不可以爆发一下,尿点多就算了,起码对得起电影票吧
3 ) 长大后才看懂
小时候当成学英语的材料来着,看了好多遍,只觉得热热闹闹的一个喜剧罢了。
前两天重新看了一遍,到结局的地方满脸都是泪。有些东西真的要上了年纪才能看懂。
她送他走入婚姻的礼堂,他在人群中回过头来最后拥抱了她一次。完美的告别。去过各自的人生。
结局,我们的人生充满了遗憾,但这不妨碍此时此刻我们可以跟着音乐跳舞。
4 ) 这云端上的人物设定真是让人食不知味
走进电影院看这部电影的动机主要是对舒淇的喜欢,以及对迷人英伦风光的喜爱。但看完本篇,才发现这只不过是一部披着翻拍外衣的三流言情剧而已。
首先就是人物设定。舒淇是时尚女主编,冯绍峰是 BBC副主编(看到这里我就想笑了,BBC什么时候愿意把副主编给中国人,这编剧意淫的可以),宋茜是某企业大亨的女儿。这群不接地气,飘在云端的人物,有着大把的金钱挥霍,却在这边纠结着有些无趣的儿女情长真是让身为平民的我们没办法找到带入点。
其次就是人物台词的雷人,宋茜的富家小姐所说的台词真的已经被台湾偶像剧和大陆家庭剧都用滥了好吗?可以不要那么雷人、装傻白甜,在男友是该继承我们家业还是追求自己喜欢的东西这种烂俗的玛丽苏问题里纠结了好吗?
再次,就是对男女主友谊与爱情的刻画。哎,我想说,电影主题就真的没有什么别的可拍了吗,“男女主由纯友谊升级为爱情”的这个梗,已经被拍到烂了,已经没有新意了。再加上,原作的珠玉在前和近几年如《我可能不会爱你》、《爱你,罗茜》类似题材的大火,类似好剧的出现对这部纯靠改编和意淫而翻拍经典的这部电影而言。。。真的只能让它相形见绌。看了时光置顶的几个影评都是一片叫好之声,也是让笔者真的寒心,不知道是真水军,还是真有人觉得拍的好。。也许都有吧 ,萝卜白菜各有所爱,我也只能 “呵呵”了。
本剧冯绍峰的人物bug真的让我耿耿于怀。他既然父母早逝,是如何凑足30万+存款过了英国签证的?他的这笔留学费用是哪来的??如果我没记错,他读的是本科??本科3年至少100万他从哪来的钱??还有BBC记者各个忙的半死,他却还有闲情逸致说着SB的对白?这类电影只会给年轻的孩子们制造一种假象,好像世界最高学府很容易进,出国留学也很简单,进BBC当副主编开着法拉利娶了白富美就真成人生赢家了。对于这种如白日梦般的虚幻现实,它也就只能送给充满幻想的孩子们,也挺好的,毕竟世界还是需要充满爱的。
反观这一年的电影市场,IP电影、翻拍层出不穷,这正是说明了,我们当下好的电影剧本和优秀电影编剧的匮乏。电影市场的火热,吸引了大批的投资人参与了这场市场蛋糕的争夺战。靠着明星、大IP来恶意圈钱的行为真是屡见不鲜。虽然我们回不到张艺谋的《英雄》前的那片低迷的以文艺片为主的电影时代,但至少要对得起“电影艺术”这个名词。不要过度消费艺术,不要过度消费观众的耐心。我记得李立群老师有一句话说的很好:“现在是观众想看电影了,而不是真的是某些电影拍的好”。
希望中国电影的烂片越来越少吧。
5 ) 《我最好朋友的婚礼》| 翻拍都不及格的国产电影
你们小时候有没有过那种同学:平时学习不努力,考试时抄成绩好的同学的卷子。结果,就连抄也抄不出个及格分数,让冒险借卷子给他的同学,深深为其智商捉急。
国产电影就是这样一位同学。
昨天,我去看了《我最好朋友的婚礼》。
<图片1>
这部电影翻拍自1997年的美国同名电影,美版曾获得奥斯卡、金球奖、英国电影和电视艺术学院奖的多项提名。首映就以2100万美元的票房,打破了爱情轻喜剧类影片首映票房的历史纪录。
<图片2>
我们的影片几乎一模一样的照搬了原作的故事情节:女A有个旧爱男A,俩人十分要好。女A突然得知男A要和女B结婚,发现自己还爱着男A,于是找来gay蜜男B帮忙,想方设法拆散男A和女B。最终女A失败,却也有感于男A和女B的爱情,虽抱憾,尤释然。
本以为我们借了成熟美国电影的骨,起码能拍出一部及格线以上的片子,却不料仍是扶不上墙的一坨。
<图片3>
下面,小杀姐姐就带你们对比一下这两部影片,看看我们是如何巧妙地略过了一系列的精华,把一部经典影片翻拍成毫无神髓的空壳的。
1
第一刀:杀标签式角色
先来看女A,
美版的女A朱利安,
是一名美食杂志评论员。
<图片4>
电影开场的餐厅后厨戏,
厨子们对朱利安的餐点的重视程度,
充分体现了朱利安在食评界的份量。
<图片5>
而朱利安在尝菜后,
风轻云淡的一句赞扬,
也简洁明了的让人看出,
她高冷的气质。
<图片6>
用现在的眼光看,
朱利安就是一个难搞的女文青。
而我们的女A顾佳,
作为一名时尚杂志主编,
在整个介绍人物的开场,
除了走个时装秀的红毯,
屁都没干。
倒是方便我们的演员本色出演。
纵观全片,
顾佳让我印象最深的两点是,
利用职权之便,
阻挠婚礼正常进行,
顺便收收奢侈品店的礼;
以及在男A拉她跑时,
一口一个“高跟鞋”地呻吟。
恕我眼拙,
我实在看不出她是时尚杂志主编,
倒是更像个政府leader,
或者卖鞋的。
讨厌对方就气冲冲地跑到墙角,
自言自语地恶意模仿其说话。
且不说剧作法中,
轻易不可让角色自言自语的大忌,
就单论这反应,
谁TM见过这样的快30岁的女人?
再说男A,
两版都是体育杂志主编。
在女性主导的爱情片中,
男主角相对较弱十分正常。
但美版的迈克尔,
好歹让我们看出了,
他热爱自己执着的事业。
而我们的林然,
作为英国BBC体育频道的副主编,
VESPA对他,
居然是很稀罕的东西!
<图片9>
这是我们对BBC的藐视吗?
主角尚如此,
配角更不用寻思。
我们的男B在飞机上,
被女A一泼结缘,
事后一言不合,
二人就在英国巧合再会……
<图片10>
“巧合”,
英国果然是个弹丸之地。
呵呵!
顾佳的助理就更离谱,
作为一名影响力时尚杂志主编助理,
一听到爱情故事就手舞足蹈。
<图片11>
在她中二气质的带动下,
我们的电影,
充满了中学生恋爱的屯感。
美版电影中女A和女B的明争暗斗,
在我们这又变成了,
虎逼学姐欺负病娇傻白甜。
<图片12>
我真得很想和谐掉
“虎逼”、“傻白甜”等等字眼,
只会简单粗暴地贴标签,
从不细致的刻画角色,
成了我们电影的常态,
我们的电影自然地,
就像阿猫阿狗顺嘴胡说的段子。
翻拍经典又如何?
再好的情节也拯救不了
角色空洞导致的乏味。
2
第二刀:杀强行高逼格
除了贴标签,
强行高逼格的恶劣习惯,
这部电影也没落下。
如前所述,
观影时,
我一直在想,
顾佳时尚杂志主编,
和林然体育频道主编的身份,
在剧情上有什么作用。
后来发现,
是我想多了。
顾佳是时尚杂志主编的意义,
在于电影可以涉及到米兰,
这个一听就高端的时尚之都;
<图片13>
林然是体育频道主编的意义,
在于电影可以发生在伦敦,
这个人尽皆知的老牌贵族城市。
<图片14>
完全不似美版,
朱利安美食杂志主编的身份,
是为了体现她独立、自由的性格;
迈克尔体育杂志主编的身份,
是为了他能勾搭上,
拥有球场的大老板的千金做以铺垫。
我们的电影,
人设、情节都是为了逼格服务的,
只要能显得逼格高,
米兰大教堂也能拿下;
只要能显得逼格高,
管它缘起何处,
故事就在伦敦发生了!
宝格丽的字样,
一会儿出现在酒店招牌上,
一会儿又印在了戒指盒上,
好高端啊!!!
<图片15>
听说《穿普拉达的女王》
也要翻拍中国版了,
上映时大家一定备好电焊目镜,
小心被两秒一个的牌子亮瞎眼。
<图片16>
无力继续吐槽……
老百姓讲话,
缺什么,
炫什么。
我们的电影这种强行高逼格,
无意义地堆砌符号的行为,
着实让人后颈泛凉,
胃里波涛,
low到爆炸。
想象假如有一天我说,
“小杀姐姐在米都的杜莫主教堂,
喝了一保利瓶的H2O!”
何如?
祝各位好胃口。
3
第三刀:杀闹着玩的表演
一流的剧本,
可以让三流的演员大放异彩;
一流的演员,
演三流的剧本也差强人意;
但三流的剧本,
遇上三流的演员,
那就是一场灾难!
舒淇的表演中规中矩,
排除剧本的薄弱,
全片唯一能无障碍观看的部分,
可能就是她的戏了。
冯绍峰依旧保持着他以往的风格,
不论什么角色、什么情境,
总微锁的眉头,
真想让我朝上面来一拳;
<图片17>
<图片18>
<图片19>
宋茜的戏则松垮无比,
她的角色的情绪变化碎了一地,
以至于我一看见她,
就以为在看综艺;
还有这个凤小岳,
游离于标准与夹生之间的中文,
播音与唠嗑之间的腔调,
无不给我一种,
他是来中国骗钱的鬼佬的错觉。
<图片21>
差点在影院拍案而起,
剑指大骂“滚粗”。
美版主要角色的演员,
投入、细致的表演,
他们的功力,
我就不拿来再压低我们的戏的水准了。
只看看这一处席间聊到high时,
大家唱起歌来的感染力——
<图片22>
影片中细枝末节的配角的表演,
都能让人拍手叫好。
再看我们,
连主要角色的戏,
都像喝了一吨H2O一样水,
翻拍再经典的影片,
也不过是东施效颦罢了。
近两年,像《我最好朋友的婚礼》这路玩花活儿的影片不在少数。自主创作疲软,于是就去翻拍国外已成功的作品。然而,兜兜转转却总落入同样的囹圄——我们像是总弄不明白,这些作品的成功,并非因为它的概念奇诡,或者元素绮丽,而是因其人物饱满、故事扎实。
我们如果不能从翻拍中学到神髓,那么不论对多么经典作品的翻拍,也只是不断地制造冗余的影像垃圾。
就像那些考试照抄,还抄不及格的同学一样,只能永远照抄,永远抄不及格。唯一的区别是,成绩好的同学,可能会为照抄的同学着急。但原版电影摄制方则会乐到癫痫——反正你们花钱买版权,拍好了是版权本身优秀,拍不好是你们自己无能。
但看到差距的观众的失望,则是真真切切的,对我们的电影难以挽回的失望。所以,连照抄都抄不好的国产电影,是不是该长点心了呢?
6 ) 勇敢一点可能就是永远
单从影片来说,我认为这部片子拍得一般般。
但是剧情却让我产生了共鸣。所谓的错过即是永远吧……
曾经的我就是这样胆怯懦弱人,为了守住友情,幻想永远而不敢勇敢前行。
其实,到头来,你会发现,没有人愿意留在原地等你。
那些标榜着友情可以永恒,而“爱你”一旦说出了口就会失去朋友的人,其实就是胆小懦弱。有些事你不说别人怎么知道呢?与其大家一起猜猜猜,还不如勇敢一点表达自己的心意,这样一来你会不留遗憾,说不定还会出现美好的答案。
所以,哥哥说的没错
勇敢一点表达爱。不要害怕失去和失败。因为最后的结局,你们从来都不会是最好的朋友。
真的是抄经典也全抄错!不说艰深的剧本层面的,说简单直白目力所及的吧,选角层面,以舒淇女神般的气质,为什么要降维去拆婚那对土low的恋人呢?原作里大嘴茱和男主在船头共舞观众是希望他俩能在一起的啊,而改编里则是完全不想!好!吗!
宋茜太让人尴尬了
非常理解舒淇小姐的心情,因为她死都不会相信自己会输给宋茜.....
既然爱为什么逃避,既然放弃为什么又来破坏!拿不起放不下也太噁心太自私了!一直出糗耍心机的顾佳,让人看的非常尴尬。
都不敢打分了 哈哈哈
看片前先端正态度 你才看得到你需要的 譬如凤小岳隐隐绰绰的人鱼线和舒淇的几十套造型 小本本赶紧记一下 去搜同款
比想象的好看!虽然知道凤小岳是美国人!但是他在飞机上说英文的那段还是苏到我!!!
伦敦和米兰的景色很美;舒淇的衣服好看;但是看起来觉得很尴尬,不如原版来得自然
太可怕了!太可怕了!冯绍峰和宋茜俩一路从幻城尴尬到了这里!我以为躲过了各种鲜肉的IP转而挑几个中生代能避雷,然而这回没能躲过翻拍:难怪说片名如此耳熟。所以以后要记牢,什么冯绍峰倪妮杨颖都是各种欧美爆米花蹩脚翻拍热衷者,千万要注意规避!And,舒淇最近在搞什么鬼?!
舒小姐一个人承包了全片所有看点。
以前一直吐槽舒淇没有演技,我错了,看了这部戏,看了宋茜,我才明白,舒淇有多好,舒淇就该被称作女神,舒淇就该赚这么多钱
一如既往的爱情喜剧式浮夸刻意。外片好故事也有很多事情是拯救不了的。新娘完全丧失了原来的勇往直前。新郎存在感弱到地心。舒淇…我们做回聂隐娘好么
如此的尴尬,实在说不出哪好来,只想说如果没有金刚钻就别揽瓷器活。
冯绍峰的脸真的是越来越僵了,舒淇离了大制作立马现原形,虽说一直是大嘴朱拥趸,但原片就算不上什么经典。这种电影有什么翻拍的必要?国产电影注定灾难的一季。
舒淇真的别再接这种片子了
乍看游走于欧洲的异国风情,却难掩电影内在的苍白,根据好莱坞爱情电影的翻拍,亦无从所见昔日那爱的真挚动容,《我最好朋友的婚礼》中舒淇、冯绍峰、宋茜上演的这场爱情三角恋,少了份源于爱的真实,多的却是诸多国产电影一贯的浮夸刻意。
还是原版值得看,浪费了舒淇,凤小岳。冯绍峰在这部电影里气场特别凤凰男…
看过茱莉亚罗伯茨版的建议别来这部电影辣眼睛了
剧情苍白无力,国外的那一套,真不适合国内市场。毫无看点
喜欢就去表白啊 做什么朋友。等到他已经一门心思去守护另一个人了才追悔莫及想去弥补 那时早已经为时过晚无济于事了。电影最后两个人没在一起 说明三观还算端正。