惊险,刺激,还有真实感,还有原型。导演技法熟练。让观众身入其境。并体验不同视角。
现实战争多残酷啊。命如草芥。
男主真帅。梦中情人型的。好像只主演过好片。忘记看的第1部是不是断背山了,一直喜欢到现在。
美丽国的政府机关也是官僚气重啊。把男主气疯了。最后走的还是人情关系网。虽说到头来,也走关系,也花钱,但这里面处处体现着情义无价。这才是美丽的价值输出呀!话说一千W刀,最后买到的军事协议服务,也是很震撼了。反观前段,8人特别行动小组,命丧不值?一个任务牺牲六名。每一名精英士兵,光培养出来有花费的的人力财力物力,超过1000W刀吗?
怎么说呢,一场异国经历战火洗礼的友谊成就了美阿盟约,粉饰太平的宣传片。。。。。 充满戏剧性还有讽刺意味的是,这个故事的确有真实原型,极小概率类似黑天鹅事件的幸运鹅。。。之前有过一个美国大V 讨论过类似的问题。理所当然的,当年阿富汗撤军何等狼狈,成千上万的当地翻译、辅助人员被留在本地,成天提心吊胆、东躲西藏、惴惴不安。。撤军后,在阿的助美人员成功逃离、赴美成家立业的可能性理论上为零╮( ̄▽ ̄"")╭ 但是可是然鹅,的确有偶然事件,那些少数归队的阿富汗幸运儿也成了大国宣传的风头浪尖ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ̄◇ ̄)┘ 可以承认: 本作导演手法老道、战场场景逼真、服道化精良、演员。。(吉伦哈尔大大耶!ε٩(๑>₃<)7з)演技精湛 深入我心 问题是一个以谎言为基础的故事粉饰的再好也是谎言, 都是虚幻而已。
《盟约》。8分。
盖·里奇编剧、导演,杰克·吉伦哈尔,达尔·萨利姆主演作品。
从没想过,盖·里奇有一天会弄一部这么严肃的战争片,不再耍帅,不再卖弄性感,不再让荷尔蒙满屏飞,而是非常严肃的甚至传统的拍一部战争片。
但我个人依然非常喜欢。这可比《金爆行动》好看多了。
杰克挑片的眼光和表演的水准依然一流。他饰演的中士约翰在一次带队执行任务时,落入了恐怖分子的包围圈,几乎全军覆没,而幸好他和达尔饰演的翻译艾哈迈德逃了出来。但危险并未解除,在回到基地的路上,他们再次遭到伏击,约翰重伤昏迷。艾哈迈德并没有放弃他,而是带着他甚至用拖车拖着他把他送回了安全点。
但也因此艾哈迈德成了恐怖分子最想要打击的目标。
回到美国后休养恢复后约翰意识到他和艾哈迈德的盟约并未兑现,他曾承诺要解决他们一家的签证问题。于是他决定重新回到战场。
片子并没有故意煽情,但诸多桥段看了依然让人十分动容。战争片无论场面大小,对人性和战争的反思,永远应该放在第一位。
作为一部商业类型战争片,故事、拍摄、表演、节奏都合格,翻译一家的命运悬念成功的拴住了观众的心,男主的知恩图报、信守承诺也表现的很到位,结局也挺感人。
在观影过程中,我有一个强烈的疑问:有些人群,不唤醒他们可能是最好的选择?
2001年9月11日,美国本土遭受恐怖分子规模袭击,10月至11月,美国领导的联军地面部队联合阿富汗当地民兵组织“北方联盟”等反塔利班力量一同进攻塔利班。12月9日,塔利班在最后一个据点坎大哈宣布投降,宣告其政权的正式终结。但是阿富汗的和平幸福并没有如期来临。
在之后二十年,美国继续在阿富汗开展作战行动,清剿始终清剿不完的塔利班,收缴始终收缴不完的武器和爆炸物品。美军击毙了本拉登,帮助阿富汗建立了现代模式的国家,训练了阿富汗警察和部队,实现了阿富汗普选总统。但是阿富汗新政府仿佛是一摊扶不上墙的烂泥,国内问题不断,部落首领各唱各的调,反美势力始终存在,塔利班依靠强大的群众基础死灰复燃,越来越大。
2021年,在国内民意影响下,在对阿富汗现政府的失望中,美国终于坚持不住了,全部撤离阿富汗。在塔利班的隆隆炮声中,总统迅速逃跑流亡,国家军队警察瞬间鸟兽散,阿富汗迎来了他们的“独立”胜利,塔利班重新掌权阿富汗。
用教法替代法律,用教义管理国家,阿富汗秒回千年前的政教合一时代。是否幸福这几年的新闻都有答案,让我想起了巴金的一句话:这个民族的性格配得上他们所受的苦难。
有些人在刻意宣传阿富汗的伟大,他们是所有帝国的坟场!
看完这部电影,再联想这两年的新闻,我想:阿富汗确实是帝国的坟场,又何尝不是阿富汗人民的坟场?
我明白了 Oh, I see. 你让我来是为了干涉我 You brought me here for an intervention. 或教训我 Or to slap my wrist. 这不是我来这的原因 That's not why I'm here. 你觉得我要是能摆脱这笔债 我会不愿意吗? You think if I could be shot of this debt, I wouldn't be? 你觉得我能通过正常渠道解决 我会不用吗 Do you think if I could just go through the usual channels, I wouldn't? 这笔债不是这么还的 That is not how this debt works. 它需要一个结果 而不是息事宁人 It demands a result, not an appeasement. 我心里有一个钩子 There is a hook in me. 你看不见 One that you cannot see. 但它就在那在那儿 But it is there. 你觉得我有选择吗 And you think I have a choice? 根本别无选择 There is no fuckin' choice. 我要去把他和他的家人 I am going to get that man and his family 救出我们把他推入的火坑 out of the position that we put him in. 我对此不会迟疑 And of that, I have no doubt. 而你要帮我 上校 And you're gonna help me, colonel. 我在这里的原因 The reason that I am here... 我八年前救过你 I saved your life eight years ago. 所以你要拿到签证 So you're gonna get those visas. 我不知道有什么办法 I don't know how. 但你必须拿到 But you're gonna get them. 因为我知道你是那种 Because I know you are the type of man 有债必还的人 that pays his debts. 还债吧 Pay your debts.
盖·里奇的新作《盟约》是一部以美军在阿富汗作战为背景的反恐战争片,不见其一贯的多线叙事、密集台词、绚烂火爆的动作场面,以及令人忍俊不禁的黑色幽默等带上个人印记的风格化技巧,类型和题材的严肃性大幅限制了盖·里奇自我发挥的空间。
于是,影片的整体观感平稳,符合现代战争片讲究写实的美学标准,形式上采取线性叙事、镜头冷静克制、台词密度锐减、人物刻画完全集中在两位主角——美军中士约翰·金利(杰克·杰伦哈尔)和阿富汗翻译员艾哈迈德(达·萨利姆)——身上,而部队里的军官和士兵、塔利班敌人、两位主角的家属等配角与人物关系,也因为要迁就和突出约翰与艾哈迈德跨越国籍的战地情谊而「退居二线」,成为推进剧情的背景板,描写只能流于表面。
但,这是一部非常耐人寻味的政治电影,或者说,含义明确的美式主旋律电影。
《盟约》的故事主要由两部分组成,第一部分讲述中士约翰征召熟悉民情的翻译艾哈迈德,以便协助他的小队寻找和围剿当地塔利班的武装据点。
艾哈迈德甘愿成为当地人眼中的「叛徒」,帮助美军对付塔利班,目的则是为了替死去的儿子报仇,争取一家人移居美国的特殊签证。
这里需要简单补充一下相关背景,美国军方在阿富汗战争期间雇佣了5万名当地翻译,主要负责与当地人沟通联络、收集或提供敌人资讯、协助美军维持区域治安等工作,并许诺他们有权获得特殊移民签证移居美国。
后来在一次捣毁塔利班武器工厂的军事行动中,约翰中士的小队遭到敌人伏击,近乎全军覆没,只剩下约翰和艾哈迈德两个人。
信守誓约的艾哈迈德把中弹受伤昏迷不醒的约翰救回来,历经千辛万苦,躲过塔利班的日夜搜捕,最终将约翰安全带回美军基地。
第二部分讲述伤势严重的约翰返回美国休养,并于退役结束后在家乡经营起汽车维修生意;艾哈迈德的英勇举动备受当地人的称赞,却被塔利班视为眼中钉,高额悬赏通缉之下,过着四处逃窜藏匿的危险生活。
当得知自己的救命恩人不但没有得到美国签证,更因为帮他脱困而身陷险境时,约翰义无反顾地抵押房产,透过雇佣兵重返战地,成功营救艾哈迈德。
由此可见,电影名称「盟约」(Covenant)第一层意义指的是约翰和艾哈迈德之间互不放弃、兑现承诺的深切羁绊,片尾的解释再清楚不过:一条纽带(A Bond)、一个誓言(A Pledge)、一种承诺(A Commitment)。
「家庭」让两位主角建立起超越血缘国籍的牢固纽带。影片初段,约翰坚决要求告密者在完成任务后才会获得剩下的酬劳,但艾哈迈德二话不说便拿出自己的家当,让美军能够获得准确的情报。
约翰了解到艾哈迈德并不像刚加入时所说的贪钱,一切都是为了家人,对于同样作为一位丈夫、一位父亲的约翰来说,能够同情及理解艾哈迈德遭受的痛苦经历;之后艾哈迈德果断揪出潜伏在美军之中的「卧底」,逐渐加深了两人间的情谊。
两位主角的「优秀品格」则让基于不同纽带而立下的誓言/承诺付诸实行。艾哈迈德冒险拖着约翰翻山越岭的几组镜头,充分表现出刚毅、忠诚、向往新生活的精神特质,而更重要的是他对誓约的无比重视——替家人弄到移居美国的签证、将约翰安全带回军营——化作人物在困难之中能够支撑下去的坚强信念。
回家过上平静生活的约翰,本来可以置身事外,却始终没办法做到。因为在约翰内心,对冒着生命危险拯救自己、没有得到任何回报的艾哈迈德感到非常愧疚,这段记忆一直在脑海里挥之不去(「心里有一个看不见的钩子」),欠下别人的恩情无论如何一定要还,可谓人物本身的性格与形象使然。
有恩必报,有债必还,恰恰是美国传统牛仔精神的鲜明体现。
盖·里奇在《盟约》第二部分对于约翰不顾他人反对,不惜倾家荡产也要重返险境拯救恩人,以及在缺少火力支援下,单枪匹马深入敌后等英勇举动的正面描绘,完全符合美式主旋律电影宣扬的个人英雄主义价值观。
与此同时,正是由于艾哈迈德不畏艰险,以身作则践行美国价值观,所以他在最后亦如愿获得入籍美利坚大家庭的资格。
鉴于最近有不少观众在豆瓣就《盟约》到底是给美国洗白还是讽刺吵得不可开交,促使我认为有必要借这部影片对「美式主旋律」的定义及其所包含的内容进行一个大致梳理。
首先,《盟约》是一部不折不扣的美式主旋律电影,因为影片反覆歌颂且输出标准的美国文化价值观,如崇尚个人主义、平等自由、守望相助、努力拼搏、冒险精神等主题思想;影片全程紧扣基于「善恶/正邪」(美国发动的一场正义之战)道德观的战争叙事。
其次,影片不乏盖·里奇对美国政府政策失败的批判与讽刺,其中最明显的就是白宫从阿富汗仓促撤军,导致塔利班重新掌权,当地民众继续身处水深火热的困境。此外,有超过300多名与美军合作的翻译,由于没能获得美国政府应允的签证,和他们的家人被迫滞留当地而惨遭塔利班杀害,另外数千人还在躲藏。
约翰尝试通过正规途径替艾哈迈德一家人申请移民签证,然而美国移民局推诿拖延,行政效率极低,迟迟不发签证,最后约翰还是要动用到私人关系,问题才得以解决。换个角度想,导演似乎藉此告诉我们,若非艾哈迈德的意志力足够坚强,帮助的对象是像约翰这样与军方高层关系密切的人物,他只会成为留在阿富汗的那几千名翻译中的一员。
这就构成了「盟约」的第二层意义:讽刺美国政府不守信用的虚伪作派,利用翻译的现实价值许下虚假承诺,一旦情况有变,又会马上撕毁盟约,任由塔利班疯狂报复无助的盟友。
如此背信弃义、唯利是图的作风还体现在美国雇佣兵对待约翰的态度上面。当约翰以假名请求雇佣兵首领埃迪·帕克派遣人马前去阿富汗营救艾哈迈德,尽管已经按合约付清酬劳,帕克却以保护联合国官员为由临时变卦,约翰无奈只能孤身潜入敌方阵地寻找艾哈迈德的踪迹;而在得知约翰和艾哈迈德的真实身份——依靠名人效应——帕克才肯尽出精锐,上演「最后一分钟营救」。
再者,盖·里奇在片中针对美国政府的冷嘲热讽,准确来说,矛头实际指向以拜登为首的民主党政府,因为是拜登政府下令美军仓促撤离阿富汗。
在共和党人眼里,毁约弃信、阴险奸诈、不管不顾绝对是民主党的所作所为;而一诺千金、感恩图报则变成保守派人士的「淳朴民风」。
故此,我们也可以将《盟约》视为在野共和党(右派)利用一场已经输掉的战争,藉由好莱坞电影文化的再加工,对当权民主党(左派)发动的一次意识形态攻势。
举例而言,亚当·麦凯执导的《不要抬头》表面上看是一部以毁灭全人类为最终目标的灾难喜剧片,实则是自由派把好莱坞电影当作对抗白宫(特朗普政府)、以极端方式宣扬「美国优先」(美国中心主义下的全球性灾难)的政治机器。
老保守派伊斯特伍德导演的《美国狙击手》则从「战争」和「反战」这两个看似互相矛盾的主题出发,患上战后创伤的传奇军人重返伊拉克为死去战友复仇(有仇必报),传递出牛仔精神对于美国价值的重要性,而《盟约》只不过是将里面的核心内容进行大幅简化后又重述了一遍而已……
经过以上分析,大抵能得出这样一个结论:今时今日所谓的「美式主旋律电影」不仅包含着向全世界宣传美国主流价值观,以及透过极力塑造个人英雄形象弘扬国家整体形象(《壮志凌云2》),同时亦能容纳一些面向政府或党派的批评声音,总括而言,是「好士兵/个人,坏政府/国家」。
美国电影人嘲讽、谩骂、攻击官方,彼此间的共识是决不能跳脱或损害美式民主「驴象之争」的制度根基,所以务必保证相关言论是安全的。
如果以此标准来看《盟约》,也就不存在洗不洗白美国官方的问题(作为一部美式主旋律电影,其本身就是白的,问题是有多白),真正的重点反而是电影对美国霸权主义、难民问题等政治性议题的关注是否深入而全面。
批判(政府、战争)反思的力度是否足够,而一旦尝试从这两方面去思考,《盟约》完全是一部平庸至极的战争片(《美国狙击手》起码能带出强烈的反战意义)。
因为,比起对移民局踢皮球现象寥寥数笔、隔靴搔痒的讥讽,又或者是几段简单的文字说明,影片最令人印象深刻之处恐怕就只有美国大兵为报恩情千里走单骑的英勇事迹了。
本文首发于「虹膜」
2023英国动作片《盟约》,全球累计票房1584万美元,定级R,豆瓣评分7.3,IMDb评分7.7。
本片的热度很高,豆瓣开分高达8.1,然后迅速降到7.3。我的实际观感是7分,没有8分那么精彩。911事件过去二十多年了,二十年间涌现了很多塔利班题材电影,如今这样的题材并不吸引当代观众。本片的全球票房只有一千多万美元,足以说明真实的受欢迎情况。
本片的创新之处在于取材于战士与翻译的友谊,体现战士对翻译的承诺,二人的关系用“生死之交”来形容非常恰当。
影片的故事内容让我联想到了《南极大冒险》,有些像,《南极大冒险》是雪橇犬留在了南极,男主回到了美国,内心始终牵挂,最终重返南极营救爱犬。本片则是翻译留在了阿富汗,男主回到了美国,一心想报答救命之恩,最终重返阿富汗营救翻译一家,履行签证承诺。
影片的结尾高潮戏不理想,男主救得翻译一家后,惊动了塔利班,塔利班出动大批人马追击,本以为会有波澜壮阔的动作戏,结果没想到交战不久,援兵赶到,一顿扫射和轰炸后就完事了。观众期待的高潮戏还没看过瘾就结束了。从商业片的角度,这么设计显然是错误的,不够波澜,高潮戏应当更戏剧化才对。
影片可大谈特谈的内容不多,没什么槽点,故事剧情很简单,动作戏中规中矩,走的是写实路线。总体来说是一部合格的动作片,但并没有惊艳之感。
值得一提的是,男主杰克·吉伦哈尔的睫毛好长啊,不是假睫毛,是真的超长睫毛,是我见过的所有男人中睫毛最长的,没有之一。
侵略者带着阿奸逃跑的故事,笑死个人了。
行活导演盖·里奇又出手,这水平大概算得上好莱坞的张艺谋,唱了一出夹带私货的满江红。这个事件的改编上,完全可以更加的商业化,但是为了完成批判性的任务,盟约的价值观输出凌驾于娱乐性之上。
观感很刺激。结尾空荡荡的大运输机是对21年8月最后几天人山人海的喀布尔机场最大的讽刺,扒上起落架最后从高空坠落的那些人里是不是都给美国人打过工。离开的和留下的,盖里奇只能在电影里安抚一下美国良心,现实中的那些普通人早已横尸街头。撤军阿富汗的结局比伊拉克荒唐太多。学生军代表团口头许诺“更多更好的改变”取得了“周边大国”的默许之后夺权,看看今天,当时所谓的承诺早已踩在鞋底,一夜回到解放前并非只是几句报道,一切都是以血肉为代价的一笔生意
美国政府垃圾不做人,用美国签证让人冒险跟塔利班对立给美军做翻译,走人的时候不兑现承诺带人走,不管人死活合着自己的翻译全得靠自己有良心去救片挺好看的,节奏很棒,Ahmed真是能文能武全能翻译啊。看的时候有种口里身上都跟主角一样又是灰又是土的代入感,Ahmed推车真的累死。台词说出了我的心声,爱杰克吉伦哈尔那双漂亮的蓝眼睛
美国占领期间至少女性可以上学,不像顶针的动物朋友塌利班禁止女性上学
好久没有情绪起伏这么大了,实在是撼动人心。哭点很多也很煽情,但是最抓人的还是二人在郊野村落重逢的时候,日光温和,气氛沉稳,他们分别凝视对方,不发一语。明明是最平静的画面,但是却最有爆发力,观众席上的我早已哭成泪人。战争杀戮,是非对错,历史功过,似乎都不是我们平民能够控制的事情。但是只要你曾经不惜一切救我一命,纵使是千山万水危机重重天上下刀子,我也要为你做一样的事情。自由无价,愿世界和平。
盖里奇是不打算要他这张老脸了
吉伦哈尔最后在大坝上的慢镜,不知道他在想什么啊
2023年了,终于有一部电影站出来公开质疑2021年美军阿富汗胡乱撤军对于当地盟友有多不负责任了,明褒暗贬阴阳怪气,隐藏在个人英雄主义光晕下的东西才是关键。(美国移民局到底有多垃圾)当结尾大力神运输机载着Happy Ending起飞时,就仿佛看到了那些明知一死也要扒在飞机上的喀布尔人,太讽刺了…【回到《盟约》的主要人物身上,刻画很传统却也依旧有力,盖·里奇对亲情与报恩都进行了近乎宗教式的呈现,杰克·吉伦哈尔不顾生死的报恩之举放在阿富汗甚至让我想起了老普什图人死板却又无比崇高的古老信条,是一种无与伦比的虔诚。对比起来,塔利班扭曲的原教旨主义连肉猪排出的粪便都不如。
知恩图报,善莫大焉。你救我一命,我护你一生。保护家人的唯一方法就是带到安全的地方。不要在片中寻找美军在阿富汗存在的全面解释,这里根本就没有。盖·里奇只是让美国人在电影中再次赢得了一场已经输掉的战争。
帝国余晖未尽,还有余裕丧事喜办
盖·里奇这是迎来了第二春啊,从之前的《人之怒》再到本片,各方面都稳扎稳打毫不含糊,动作场面的执行更是教做人。Chris Benstead同样再次献上了一部非常有想法的动作配乐,完全撑起了影片中段
盖里奇:给我两个男的,我就还你们一份火花四射的优秀答卷。also盖里奇:我每年先拉着hugh grant和一群男的拍一部花里胡哨的动作喜剧恰点钱,然后我拿这钱再去拍一部自己真正想拍的,嘻嘻。(真的太喜欢配乐了,加到满星!
Covenant: a bond, a pledge, a commitment. 4.5。塔利班万恶不赦。
本片被很多观众当作好莱坞类型俗套主旋律去看,既可谓咎由自取,又实在小有冤屈。前者很好理解,它的故事题材和角色关系都似曾相识见怪不怪,特别推着小车跋山涉水排除万难送……上次看到类似情景如此煽情还是在天云山传奇!那为什么又说小有冤屈呢?因为你也该注意到影片花费了几乎过半的篇幅去表现主人涉险返阿履约救恩公。而促使他这么做一个主要原因就是美移民部门的扯皮推诿不发签证——导演还特别在画面中醒目大字日期变化。干嘛要醒目提示?因为这就是本片最重要的意图啊!仓促撤军、毁约违信、不管不顾,所作所为都太符合驴党性格。而我们保守派绝不如此。立约必守,知恩图报,否则良心上过不去!巴拉巴拉……所以说片中还有讽,右对左的狠讽。虽然受形势所迫已无法继续黑色幽默犯罪惊悚,可也不代表盖里奇只能彻底倒向那种单一情绪的主旋律。
当中国拍主旋律,它们说政治宣传,意识形态,狗都不看;当美国拍主旋律,它们拍手说艺术和政治无关
大美利坚是活在套子里的人吧,你侵略别人拯救自己?机场丢下阿富汗几万人自己跑了,现在还在装白莲花?这电影就是个笑话。
在结尾字幕出来前都算是中规中矩的主旋律片,但结尾字幕让人不寒而栗:在美军过去二十年的驻扎中合作过的多于三百名的翻译顾问,他们及其家人现在正在过着什么样的日子,这是根本不敢去想象的,让我又想起美军撤离的那一天阿富汗民众扒飞机的照片,令人唏嘘。
美国的主旋律也是很擅长转移矛盾的,明明是美军逃避责任,结果主角一人出钱出力,抛弃家庭,承担一切。主角也一度强调过是we辜负了翻译官,但影片最后也没有更多的拷问,而是用个人英雄主义去掩盖一切。我很好奇真的退伍士兵和他们家人看到这片会怎么想,现实可没有这么多happy ending。说点其他的,全片印象很深的是沉稳的运镜以及简单却有力的大提琴配乐。也多亏了这两点,两个小时的影片虽然一切都在预料之内,但是关键时刻还是能让我抓把汗。
吉伦哈尔决意救出翻译、在空军基地对前上校说的那番发自内心的悲愤激昂之言,让人动容和信服,是该片的戏眼。短评区里永远少不了拿“主旋律”来酸溜溜的,如果真的简单粗暴被归纳为主旋律,那么片尾就无需打出那几段惊心动魄的硬字幕,更不必让吉伦哈尔表达一番怒吼移民局声嘶力竭摔手机砸镜子的戏份了。