第三集“斯芬克斯之谜”,是目前所有分集(包括未播完的第4季)质量最高、信息最密集的一集(个人意见),其他分集当然也各自有各的精彩之处,但因为这一集的主题是字谜,完全将剧情放置在文字游戏之中,正中我的心头好,所以打分中自然也加入了一部分个人情感分。
胖子编剧Steve Pamberton为这一集凭空创造了一个完整的字谜格(Grid)(见下),将全剧所有的故事情节融入到谜语解析当中,下面红字所画的I SWAPPED CUPS[我调换了杯子]是本集的核心剧情和其中一个反转,完整版的字谜格分析下面会详细分析。同版字谜格在剧集播出当天早上同步出现在英国卫报的字谜栏目上,链接如下:Cryptic Crosswords
“斯芬克斯之谜”虽然反讽的幽默仍然存在,但内容之黑暗已经很难将其纳入黑色幽默喜剧类别,而更接近哥特恐怖剧。可以看出Steve受Anthony Shaffer影响非常大,整个《斯芬克斯之谜》无论从剧情设置还是人物互动上,都有着非常重的《足迹》痕迹。但在Steve挡都挡不住的文字功力之下,本集的四重反转剧情设置已经算不上是最大亮点了。
除去最为核心的字谜部分(下面会详细说),不足30分钟内的其他台词也常常有着字面之外的含义和背景,比如Tyler在最后为Nigel教授留下自尽的子弹时所说的"Never show a gun in Act One if you're not going to fire it by Act Five"(如果你不打算在戏剧的第五幕开枪的话,就没有必要在第一幕里用上枪这个道具了),正是来自于Anton Chekhov(俄国剧作家和短篇小说作家)所说的一句话,原话是”One must not put a loaded rifle on the stage if no one is thinking of firing it”,同时也呼应了剧集开头Nigel教授解释那把空枪是来自戏剧《海鸥》的道具,而《海鸥》的剧作家正是Anton Chekhov。
而莎士比亚作品这些信息,对于英剧来说几乎就已经是标配了。下面是重头戏——关于字谜格里各个谜语的解析,建议先撸一遍剧集再来看这个,风味更佳。Organge字幕组在这一集的翻译质量差到毫无人性可言,人人影视还算OK。
“斯芬克斯之谜”绝对不是一个对文字或文学执着者自我良好的表演,单纯将一个15*15的字谜格创造出来已经非常难得,更重要的是里面的谜语线索都能够做到自然和隐晦地与整体剧情做结合,又将本集的水平再拔高一个高度。比如setter这个词,早在Nigel教授和Nina在做填字游戏之前就已经被前者说出来了;asphyxiation在他讲述为什么使用Sphinx作为自己填字游戏的化名时也出现了,短短30分钟内各种情节和台词呼应。
第1条:To wound and wander destitute
关键词在wander[漫步,迷路,走神]身上,也提示了字谜解析中非常重要、也常见的一个概念:anagram[由颠倒字母顺序而构成的字/短语]。所以整个谜语的结构解析应该是To wound andwanderdestitute,to wound and 三个词的字母打乱顺序与destitute[穷困的],所以得出了第一个单词:down-and-out。
第2条:This cover sounds like a 50 cent song
关键词sounds like,字谜另外一个非常普遍的解析逻辑就是homophone,也即是同音异字。所以这个谜语的结构应该是this coversounds likea 50 cent song。50 cent 是美国一个说唱歌手,cover 除了有封面的意思外,还有[盖住/包裹]的意思,结合后面的说唱身份,也即是rap,可以得出wrap的谜底。
第3条:Indian national product of French-Italian agreement
这一条会比较难看得出原来谜语的结构,正确应该是:Indian national productof French-Italian agreement。法语French里对应of的单词是de,意大利语Italian中表示同意的单词是si,所以of French-Italian agreement解析后的组合词应该是Desi,这个词在印度中算是一个普遍的人名,也对应了前面的Indian national product。
第4条:Tory leader on board for English flower
这条除了需要对英国地理有一个常规认识之外,还制造了两条误导信息。第一条是关于英国保守党前身的Tory托尼党,Tory leader很容易就让人联想到保守党的代表人,但这里并不是。正确的解读应该是the leader of Tory,Tory这个单词本身的带领者,也就是T。
另外一条误导信息就是English flower,很容易让人想到各式各样的花名,但真正的解读应该是English flow-er,也就提示了本条谜语最重要的信息:英国河流。现在只剩下了对board的解读,board除了有板的意思外,还有寄宿的意思,可以代入rent[租金/出租]来进行解读,再结合前面的T,就有了Trent[英国一条河流的名字],见下面英格兰地图。
第5条:Degas evacuated and bathed before putting big picture in bog
第一个关键字是evacuate[撤离,排泄],Degas evacuated,即是Degas要将中间的东西(也即是ega)抽空,只剩下ds。后面bathed同时也可以用swam代替,这里注意bathed用了过去式,所以要用swam,而不是swim。bathed before,也提示了swam要放在ds之前。
Putting big picture in也指向了要将big picture放到swam和ds之间,因为直接用big picture放进去没有办法成词,可以必须要用big picture的代替词,plan就是其中一个可行的代替词,所以我们就有swamplands[沼泽地,复数]=bogs。
这里在剧中女主也提出了造谜者的一个错误,bog应该用复数bogs,而不是bog。
第6条:A disturbed setter concealed a tiny amount.Why, it's enough to take one's breath away
setter[安装者,作曲者]是这个谜语中第一个关键字,在这里可意指整个谜语格的创造者,而世界上/神话里最著名的谜语者就是狮身人面像Sphinx斯芬克斯,在希腊神话中,Sphinx有美女的头和胸,狮子的身躯,鹏鸟的翅膀,毒蛇的尾巴,她蹲在忒拜的一座悬崖上,用智慧女神缪斯教她的怪谜询问过往的行人,答不上来的人便被她吃掉。
Tiny amount 在希腊语中是IOTA,同时也是希腊字母表中第九个字母的发音(呼应本剧最大的元素)。Disturbed[打扰]在这里透露了谜底单词将有可能是前面提及的单词字母打乱组合而成,所以整个字面谜语的意思就是在Sphinx之下conceal[隐藏]了a、iota和y(why),即asphyxiation,对应后面的take one's breath away.
第7条:Dickens character undertakes to be a cabinet maker
这个倒是比较好猜,而且直观,Sowerberry是Dickens狄更斯所写的Oliver Twister《雾都孤儿》里一个卖棺材的商人。
第8条:Some smart aleck, no wit, allegedly
Know-it-all[假装或自称无所不知的人]
第9条:What's a frankfurter's number-one bun? Don't start
这个难度也不算高,只要你可以正确断句就很容易拿到第一个提示:What's a frankfurter's number+one bun,所以这题的谜底应该是数字。
后面的don't start是一个指示,即是指最后的数字拼写在one和bun两个单词内产生,但开头(字母)不要,所以我们就得到neun。Neun是什么单词?这时候frankfurter[德国熏肠]就发挥了关键性作用,德语中的9就是neun,不仅完成了grid中的谜底,再一次呼应了本剧的关键元素。
第10条:The origins of a species popularised savage serpents
Origins 示意了要用 a species populariesd savage 这四个单词的首字母,ASPS。ASP在英语中是一系列毒蛇的统称,对应了后面的serpents。令ASP这个词为英语国家尤其是英国所熟悉的是因为莎士比亚作品《安东尼和克里奥佩特拉》。在百度里很难搜得出来,但在BING上一搜就出来了,估计在GOOGLE也很容易得到结果,但我懒得翻墙了。
第11条:Knock back beer and wine, then put on one French undergarment
字谜中比较经常用到的逻辑是,谜语的前后经常是指代了字谜谜底的性质。Undergarment在这里就有可能代表了谜底是一种内衣。
经过上面的训练,很容易就知道Knock back暗示了要将后面的单词字母反向拼写,即beer反向reeb和wine反向eniw,put on暗示要将前面的两组字母和后面的one French连在一起,one French很容易就可以得出one的法语单词是un。所以三组字母reeb、eniw和un的排列组合。
注意这里并没有任何暗示语是指向anagram[由颠倒字母顺序而构成的字/短语]的(具体用法见第1条),所以在排列过程中不应该将三组字母各自的即有字母顺序打乱。
但这时问题来了,reebeniwun、reebuneniw、eniwreebun……怎么排都排出一个有实际意思的单词,更谈不上是内衣。这时候就要对前面直接从谜面拿过来的beer和wine做个反思了,可以各选一种beer和wine的种类来做替代,比如pils浅啤就是beer的一种,red就是wine的一种,反过来就可以得到两组新的字母:slip和der,再结合un,就很容易得出underslip[底裙]。
这里再增加一点关于pils的知识,pils全称是pilsener或者pilsner,是淡色啤酒(浅啤)的一种,以原产地波希米亚城市Pilsen命名。
第12条:I hear American poet solved the riddle of the pseudo-hotel patron
这一条会比较需要丰富的想像力和知识量:American poet和solved the riddle需要同步来想才可能把线索拼在一起:Edgar M. Guest(美国诗人)和mystery guessed,再对应后面的pseudo-hotel patron[酒店的守护神],即为Mystery Guest[神秘客人]。
在这里,不知道pseudo-hotel patron有没有别人的文化上的含义,暂时还没有查得到,但按字面意思目前也还算说得通。
第13条:Catch a train before a poisonous bite
Catch通常和fish做搭配。Train before,在火车早期是蒸汽火车,通常用puffer train来形容(puff是蒸汽的意思),来源于puffing billy,特指 1813 年 William Hedley 设计制造的一款蒸汽火车头。所以train before可用puffer来指代。由上面两个就很容易得出pufferfish的谜底,对应后面的poisonous bite的同时也对应也本集造成悲剧的河豚毒素。
最后的最后:RIPNHS
点明了本剧的最后结局 rest in peace, Nigel Hector Squires(Nigel教授的全称)。有很多影评员或时政评论家当时将这句解读成rest in peace, national health service来讽刺当时的英国卫生政策,但这个解读被Steve和BBC都否认了。
在我心中,S3E3是让我高度集中运转的兴奋剂,是戏剧中的高智商的经典!看第二遍的时候,就燃起了对那些crossword的熊熊好奇心,有了强烈的冲动要把他们都弄明白。于是,今晚花了整整4个小时扒了一遍(又花了一小时发布及排版了一遍),一开始想同时扒剧情结构和字谜的,发现对精神分裂的控制力是在是很艰难的考验,那么今天就先记录字谜这条线吧,明天再扒故事线。
S3E3以斯芬克斯的谜语为主题,剧情发展通过一条条字谜的破解来推进,最后所有的纵横字谜间又隐藏了整个复仇故事的过程以及结果,还重合了斯芬克斯的神话故事。这之中不仅仅是巧妙这种“趣味”,更有所有的大小逻辑齿轮完美咬合所创造的严丝合缝的秩序感。剧情发展高速、台词高速,打光和背景音乐的情绪节奏,也是精彩之笔!如果要用一个词来概括,那就是——完美!对语言文字有瘾的人方能感受这样的大脑高潮!
斯芬克斯是教授Nigel的象征,心机深重、嗜好设迷,又冷血无情。
“The Sphinx is a mythical creature of Greek Legend. A woman’s head on a lion’s body. She guarded the gates of the ancient city of Thebes. Any traveller wishing to pass through had first to solve her riddle. If they failed the test, she would kill them by means of asphyxiation and then… eat the remains. She was devious and deadly. Perfect for a cryptic crossword-setter.
斯芬克斯是希腊传说中的神话生物。狮身女人头。她守卫着古城底比斯的大门。任何想要进城的旅人都先得解出她的谜语。如果他们没有通过考验,她就会让他们窒息而死然后……吃掉尸体。她心机深重,嗜好杀戮。对于隐晦的纵横字谜来说是个完美的出题者。”
既然会玩字谜的都是高冷聪酷霸的人,那接下来就让我们一起双语对照学习如何玩英语的纵横字谜游戏吧。
【Hint】 A cryptic clue always offers up two means of solution. The beginning or the end of the sentence gives you the definition of the word. And the rest of the clue is the word play, if you like, which is a kind of riddle.
【提示】一个隐蔽的线索总是包含两个解谜方法。句子的开头或结尾告诉你谜底那个词的含义。线索的剩余部分是文字游戏,也可以算是一个谜语。
【Example】I teach wild creature without hospital building. 12 letter.
【范例】我在没有医院大楼的情况下教野生动物。12个字母
“I teach” or “Building”. The word “Wild” is what we refer to as an anagram-indicator. It suggests the letters can be jumbled up and rearranged. So anything such as “upset”, “excited”, “insane”. It’s telling us to mix up the letters.
“我教”或“大楼”。“野生”这个词是我们所称的“易位构词指示词”。它体现为字母可以变换顺序,重新排列。所以比如“生气的”、“兴奋的”、“精神病的”这类词。它告诉我们要把字母混合。
So if we take the words “I teach” and “creature” and make them “wild”, we might come up with a solution.
所以如果我们重新排列“我教”和“动物”里面的字母并让他们有“wild”的含义,也许就能得到答案。
We’re two letters over. So we look here, “without hospital”. Now in terms of letters, what could “hospital” be? We need two letters, remember? If you were to have an accident, if I’d shot you here in the dark…you’d head straight for which department? (Nina:A&E?) Excellent!
我们多了两个字母。于是我们看这里,“没有医院”。现在用哪些字母可以表示“医院”?我们需要两个字母,记得吗?如果你出了事故,如果我在黑暗中开枪打伤了你,你会马上到哪个部门?(Nina:急诊室?)太棒了!
So if we remove “A” and “E” from “creature”, i.e. “creature without hospital” and mix up with “I teach”, then we get an anagram of 12 letters meaning “building”, which is…? “Architecture”!
那么如果我们把“生物”里的字母A和E去掉,也就是“没有医院的生物”,然后和“我教”里的字母混合,那么我们得到一个有12个字母的字母变位词,意思是“大楼”,那就是……?“建筑”!
I haven’t parsed it properly. I buried the anagram-indicator in the fodder. But it was simply an illustration.
我分解的不够好,我把变位构词指示词埋藏到素材里了。不过这就是简单举例说明一下。
【好了,教授这个”red-blooded mammal”炫耀完毕之后,复杂的解谜游戏正式开始。】
【字谜1】
1-across: To wound and wander destitute (4, 3, 3)
横行第1个:受伤后一无所有地游荡
Look for a verb or an adjective that suggests movement. (Nina: Wander?) Bingo!
找出显示移动的动词或形容词。(Nina:游荡?)对了!
(Nina:Down-and-out, meaning destitute.) Excellent!
(Nina:穷困潦倒,意思就是一无所有。)棒极了!
【教授引导Nina进行脑力热身,Nina渐入佳境,逐渐暴露出女司机本色。】
Competitive solving can be quite combative, believe me. Blood has been spilt. Metaphorically, of course.
相信我,解谜竞赛可以是非常战斗激烈的。血溅赛场。当然这是个比喻的说法。
What’s black and white and red all over? The Cambridge crossword competiton. (Nina: Or a nun chewing a razorblade.) Or a penguin with sunburn.
什么是又黑又白又红的?就是剑桥纵横字谜竞赛。(Nina:或者是一个嚼着刀片的修女。)或者是一只晒伤的企鹅。
(Nina: What’s long and hard and full of seamen? A submarine.)
(Nina:什么东西又长又硬还充满了精液(水手)?潜水艇。)
And what’s pink and hard in the mornings? The… (Nina: A cock?) Financial Times’ crossword.
在每天早上又粉又硬(难)的是什么?是……(Nina:鸡巴?)《金融时报》上的纵横字谜游戏。
【字谜2】
2-down: This cover sounds like a 50 Cent song
纵列第2个:这个封面听起来像一首“50美分”的歌
“Sounds like” indicates a homophone. Think of a four-letter word meaning “To cover” which sounds like a type of song. Beginning with W? (Nina:Wrap.) Correct! That’s two in two minutes!
“听起来像”指的是同音词。想一个意思是“覆盖”的四个字母的词,但听起来像是一种歌曲,开头是W的?(Nina:包裹。)正确!两分钟就解出来了两个!
【字谜3】
1-down: Indian national product of French-Italian agreement
纵列第1个:产自印度的法国-意大利合约
…is simply “Of” in French followed by an Italian form of agreement, making “Desi” a person from India.
关键词是“法国的”,后面是一种意大利表达同意的方式,也就是“德西”,一个印度人。
【字谜4】
18-down: Tory leader on board for English flower
纵列第18个:托利党领袖为了英国的花朵上船
(Nina: So that’s a five-letter word for Tory leader.) Or… (Nina: English flower? Er… poppy! Daisy!) Don’t guess. Deduct. And don’t take anything for granted. Now, what could “Tory leader” be?
(Nina:所以是表示托利党领袖的五个字母?)或者是……(Nina:英国的花朵?呃……罂粟花!雏菊!)不要猜,要解析。也不要想当然而忽略细节。那么,托利党领袖会是什么意思?
(Nina:T.) That’s right! So put T on to a four-letter word for “Board”. A board has more than one meaning remember? What kind of board do you pay? Rent! You pay to board somewhere. So put Tory leader “T” onto “Rent”, it gives you… (Nina:Trent! But that… that’s not a flower!) Who said it was a flower? You said “Flower”. What I actually wrote was “Flow-er”. Something that flows. In this instance, and English river called the Trent.
(Nina:T。)没错!那么T加上一个意思是“船板”的四个字母的词。“船板”不止有一个意思记得吗?有什么“板”是你要付钱的?租金!你付钱去睡在某个地方的“床板”上。所以把托利党的首字母T放到Rent前,就得到……(Nina:特伦特!但这个……这个不是花啊!)谁说是“花”了?你念的是“花”,实际上我写的是“流动物”。流动的某个东西。在这里说的是英国的一条河,叫做特伦特。
【字谜5】
9-across: Degas evacuated and bathed before putting big pictures in bog
横行第9个:德加在把大画放进沼泽前先排泄并沐浴
If you evacuate something, you clear it out. So we remove the middle letter to leaveDandS. “Bathed” is another word for “Swam”. So “Bathed before” means we put “Swam” in front ofDS. And “Putting big picture in”… we need to insert another word for a big picture. A grand scheme, a…
如果你排出什么东西,就是把它清掉。所以去掉中间的字母,留下D和S。过去式的“沐浴”的另一个同义词是过去式的“游泳”。所以“先沐浴”就是把Swam放在DS的前面。以及“把大画放进”……我们需要给“大画面”插进一个词。一个大计谋,一个……
(Nina: Plan.) “Plan”! Precisely! So we put “Plan” between “Swam” and “DS” to make “Swamplands”, meaning “Bog”! Yes?
(Nina:计划。)计划!精准!所以我们把“Plan”放到“Swam”和DS中间,就组成了“Swamplands”,意思就是“Bog”!对吗?
(Nina: Well shouldn’t it be “Bogs”) No necessarily.
(Nina:那不是应该是复数吗?)并不必要。
(Nina: You said it has to be precise.) Yes it is precise. Not a word wasted.
(Nina:你说的一定得精准。)没错这很精准。一个词都没浪费。
(Nina: Otherwise you’d be cheating, wouldn’t you?) I never cheat. Never!
(Nina:要不然刚才你就是在作弊了,对吧?)我从来不作弊。从来!
【Nina在暗示教授作弊后,看他茶也喝的差不多了,便放松了许多开始发挥聪明才智。】
【字谜6】
3-down: A disturbed setter concealed a tiny amount. “Why? It’s enough to take one’s breath away.”
纵列第3个:一个心烦意乱的设置者隐瞒了一小点。“为什么?这够让人无法呼吸的。”
(Nina: Well, the crossword setter is you. So have you concealed a tiny amount, Mr. Sphinx? Maybe. So it’s “A” followed by an anagram of “Sphinx”. And “Tiny amount” is “Iota”, which is also the ninth letter the Greek alphabet which I’m sure you know, Professor Squires. And “Why” is a homophone of the letterY…meaning “To take one’s breath away”.)
(Nina:你是纵横字谜的设置者,所以你隐瞒了一小点是吗,斯芬克斯先生?也许哦。所以这里填A,跟着是Sphinx的变位,“一小点“就是Iota,也是希腊字母表的第九个字母,我确定以及肯定你知道,斯夸尔教授。然后“为什么”和字母Y同音……意思是“让人无法呼吸”。)
【教授全身僵硬坐在扶手椅中,Nina就有如手握神来之笔开始嗖嗖填满各个格子。】
【字谜7】
Dickens character undertakes to be a cabinet maker
狄更斯笔下成为木工的人物
(Nina: Well that’s obviouslySowerberryfrom Oliver Twist. You’ll be needing his service before long. )
(Nina:这明显是《雾都孤儿》里的棺材店老板索尔贝瑞。你很快就会需要他的服务了。)
【字谜8】
Some smart aleck, no wit, allegedly
某些自作聪明的人,没有真才智
(Nina:Know-it-all.)
(Nina:百事通。)
【Nina太过激动兴奋——大学生还是沉不住气啊——扔下粉笔对教授说出了真实身份,没想到嘴歪眼斜的教授立刻露出了狡黠的笑容,原来刚才是在诈她,可以说是演技爆表,还顺带嘲笑了一下她的用词形态错误。教授神气活现地站起来,刚才Nina的表现让他文字瘾发作,控计不住寄己来到黑板前继续完成字谜游戏。】
【字谜9】
22-down: What is a frankfurter’s number-one bun?
纵列第22个:法兰克福香肠的头号面包是什么?
Well if we don’t start “One” or “Bun”, then we get “Neun” which is a number if you happen to come from Frankfurt.
如果我们不以“One”或者“Bun”开头,那我们得到“Neun”(德语的9)这个数字,如果你刚好来自法兰克福的话。
【字谜10】
23-down: The origins of a species popularized savage serpents
纵列第23个:让凶猛毒蛇繁盛的物种的起源
“Origins” telling us to take the first letters of “A species popularized savage”, giving us “Serpents”.
“Origins”让我们从“一种让凶猛的繁盛”中取首字母,得出“毒蛇”。
【教授把字母连起来告诉Nina,自己换了杯子,原来她才是要窒息的那个人。Nina开始全身变僵硬。教授打了电话后,泰勒博士一会儿就要出场了。】
【字谜11】
5-down: Knocked back beer and wine then put on one French undergarment
纵列第5个:倒着喝下的啤酒和酒然后穿上一件法式内衣
Well “Knocked back” is telling us to write something in reverse. In this instance, a type of beer “Pils” and a type of wine “Red”. Then if we put on “One” in French, which is “Un”, we get our undergarment. See? “Underslip”.
“倒着喝下的”告诉我们要反过来写。在这种情况下是一种啤酒“皮尔森”和一种葡萄酒“红酒”。然后我们把“一”用法语写就是“UN”,我们得到了“内衣”,看到了吧?“肚兜”。
【泰勒博士上场。然而他也是个有文字瘾的人,应该救人的紧要关头他扭头一看发现了黑板,居然立刻跑偏去兴致勃勃玩文字游戏!】
【字谜12】
I hear American poet solved the riddle of the pseudo-hotel patron.
我听到一个美国诗人解开了宾馆的冒牌赞助人出的谜。
The American poet is Edgar Guest. Mr.E Guest. “A riddle solved” is a mystery guessed. And a “Pseudo-hotel patron” is a… (Tyler:Mystery guest.)
这个美国诗人是埃德加·盖斯特。E·盖斯特先生。“被解开的迷”指被猜出来的神秘事件。而“宾馆的冒牌赞助人”是一个……(泰勒博士:神秘来客。)
【字谜13】
7-down: Catch a train before a poisonous bite
纵列第7个:在被咬了有毒的一口前赶火车
(Tyler: Well “Catch” usually stands for “Fish”, I know that much. “A train before” could be “Puffer”. So yeah, “Puffer fish”.)
(泰勒博士:“追捕”一般代表捕“鱼”,这个我非常清楚。“以前的火车”可能是“蒸汽”(河豚)。所以没错,“河豚”。)
【此仇省略泰勒博士复仇的1024x576字。离开前,泰勒博士用教授的中间名Hector给整个纵横字谜划出了重点。教授饮弹自尽,脑浆血液喷到了最后一条谜底上。】
如果你看到了这里,那么谢谢你。如有你发现了任何需要更正的地方,并且有着讨论的热情,请尽请留言吧!我终于可以支撑起关节变僵硬疼痛的双腿,挪到厕所去evacuate了……
【彩蛋】
在另一篇影评指引下搬过来这集播出当天英国卫报的填字游戏,即是这集当中的所有谜题。
Reece Shearsmith和Steve Pemberton这两个名字对于热爱英国喜剧的大家来说并不陌生。《九号秘事》的两位主创早在二十年前就依靠“绅士联盟” (The League of Gentlemen) 赢得了爱丁堡喜剧奖。随着风格逐渐成熟,加上有了稳固的粉丝团体,Reece和Steve也持续在BBC尝试着新鲜的想法。2009-2011年间,两人共同执笔、出演的《疯城记》 (Psychoville) 在BBC 2台播出,取得了一定范围的成功。
遗憾的是,《疯城记》并没有续约第三季。但是BBC Two依旧看重Reece和Steve的作品,找他们签下了《九号秘事》这部每周都是独立故事的黑暗喜剧。
《九号秘事》曾经的暂定标题是"Happy Endings",美好结局。Reece曾经明确表示过,没有任何恐怖元素的喜剧并不吸引他,总会感觉太轻薄 ("feels too frivolous and light") 。正如“绅士联盟”这个名字与接近二十年前那些离奇故事的反差一样:假若这部剧叫《美好结局》,剧情却往往是当头一棒似的沉重。我觉得这种几乎是in-yer-face的幽默感同样很吸引人。
第三季第五集Diddle Diddle Dumpling结束以后,Reece和Steve在推特上做了一小时的问答。澄清了不少剧情中的模棱两可,也谈了谈灵感来源。《九号》如同他们往常的作品一样,受到了不少恐怖片的影响,但我恐怖片看得极少,也就不班门弄斧了。在这篇文章里,我会凭记忆写一些《九号》的细节、彩蛋,最后推荐几本我觉得能够进一步丰富观影体验的书。
+ Reece和Steve并不会特意为演员量身定做《九号》角色。剧集中明星众多,多半都是曾经与他们有过合作的演员们。
+ 在第一季第三集Tom and Gerri中,Gerri提到舞台剧的导演是Ollie:《绅士联盟》中的角色Ollie Plimsolls正是一位戏剧导演。Reece也有在推特证实这个reference:"Mr Plimsolls is still in business!"
+ Tom and Gerri实际上是由Reece和Steve年轻时一起写的剧本衍生而来。他们当时都没有工作,成天像Tom和Migg那样,玩很多桌游。
+ BBC Two在第三季播出前做过一个小的视频问答:Reece说相比写作更加喜欢演戏。推特上有人问会不会考虑写作品给其他演员来演?Reece说不会。
+ 类似的问题:有人问Steve,是否会有他和Reece并不参演的《九号》剧集?Steve说他们试过,但观众们似乎并不喜欢。大概指的是第一季第四集Last Gasp(Reece没有出镜),和第一季第六集The Harrowing(Steve没有出镜)。
+ Reece和Steve曾经担心第五集The Understudy,由于专注讲述演员的生活,会稍稍疏远 ("alienate") 观众。
+ 这一集里,Reece的角色Jim提到他去演《权力的游戏》。Reece自己并不看《权力的游戏》。
+ 另外,The Understudy也是伦敦National Theatre一家酒吧的名字。
+ Reece曾经参照他在第一季第六集The Harrowing中的扮相画过一小幅画儿,来参与Star on Canvas的慈善竞拍活动。
+ Steve被问到有哪个Reece的角色是他很想演的,回答说是Hector。
+ Reece被问到一样的问题,说Steve的角色他全都想演。(小贪心鬼:D)
+ 第二季第一集La Couchette中,Reece有讲德语,而Steve扮演一位德国医生。Reece学过O-level德语,而Steve则是学到了A-level阶段。另外,Steve在《绅士联盟》中扮演一位德国教师Herr Lipp,德国口音加上毫不停歇的innuendos,很好笑的角色。
+ 第二季第二集12 Days of Christine大概是全系列中赞誉最高的一集。也正因如此,在上周第三季播出完毕以后,BBC Two在这周二的同时间段重播了Christine。
+ 第二季第三集The Trial of Elizabeth Gadge是Reece最喜欢的一集。被问到如果需要选一个《九号》故事做成一整部电视剧的话选哪集,他回答"The witch finders"。
+ 同样是这一集中,“少事村” (Little Happens) 的里程碑也被他带回家做纪念。
+ 第四集Cold Comfort也有一个很小的League of Gentlemen reference:在说明自己不会试着patronise对方以后,解释patronise的含义。Ollie在2005年的pantomime上也有一样的对白。
+ 第二季第五集Nana's Party是Steve和Reece为《九号》写好的第一个剧本,但是由于BBC 2总监觉得这个故事适合做成一整部情景喜剧,两人决定暂时搁置这个故事。
+ 第三季第二集The Bill,Reece澄清了几点:富豪Craig失手“误伤”了服务生,其实是Reece的角色Archie挥的刀;Craig酒店里的神秘抽屉只是为了起到喜剧效果,并没有特殊含义;Craig最后决定加入他们一起行骗是因为他说过的生活缺乏刺激。
+ 第三季第三集The Riddle of the Sphinx中用到的crossword也是当天卫报的crossword。非常可爱。网页版链接在这里。
+ 正如女巫、灵媒是Reece的爱好,这一集中的cryptic crossword则是Steve的爱好。Reece在推特上说,Steve is Squires.
+ 关于RIP NHS这个看起来明显是影射当今时政的信息:Reece的说法是,他们在设计了整个crossword以后发现了这个巧合,于是给了Nigel "Hector"这个中间名。
+ 这也是剧中第一次一集里出现两次小兔子:除了壁炉旁的常规兔子摆件以外,在crossword中也有Lepus,天兔座出现。
+ 这一集里提到了“契诃夫之枪”这个戏剧理论。契诃夫自己在好几封信件里都提到过类似的思想。
有趣的是,上周去东伦敦的Arcola Theatre看了一场Cherry Orchard,恰巧是契诃夫唯一一部有着没有打响的手枪的作品。
+ 第五集Diddle Diddle Dumpling引起的一个争议是David到底是杀了Ted还是女儿。Reece的回答是杀了Ted;恰好那天是推特问答,过了一个小时以后Reece全然一副已经放弃的样子,说如果你们想要更加黑暗的话就觉得是杀了女儿吧,的确血迹看起来还很潮湿。
* 更新:Reece在4月13日的推特里说,David打伤了(并没有杀死)Ted。
+ Diddle是Reece第三季里最喜欢的一集,而且即使Private View直观来看更加恐怖,Sphinx中有cannibalism,Diddle仍然是他觉得最黑暗的一集。
+ Diddle一整集都在持续贯彻“对称”的主题,自然在橱柜上对称地摆着两只小兔子。
+ Steve被问到,如果需要从《九号》中选择一个世界生活,会选哪个?Steve答,选Diddle。房子很好,而且他会make a pass at Louise。
+ 《九号秘事》与《黑镜》:不少人都将《九号》与《黑镜》拿来比较。被问及对《黑镜》的看法,Reece的回答是,看过几集,love the pig one. (也是有点可爱。)
+ Reece和黑镜主创Charlie Brooker一起上过一期BBC一台的综艺节目Would I Lie to You? Youtube在这里可以观看。(心疼我宝,感觉全程都在triple-guess,看着都累)
+ Steve被问到是否会考虑将《九号》设定在未来,说那样就是在偷《黑镜》的点子了。
+ 《神秘博士》与《九号秘事》:DW粉大概都知道2016年Reece演过一集好友Mark Gatiss执笔的《神秘博士》。Sleep No More恰好是2005年重制以来的第九季第九集。Reece发推说他definitely inside no. 9. #999
修文学史时读了不少西方文学的经典作品,在《九号》中也是很好的参照材料,看剧时想起这些书来觉得甚是有趣,也分享给大家。
(S1E06)
哥特住宅墙上挂满了描绘地狱的画作,而Hector和Tabitha也引用但丁来解释房子里冰冷的温度:地狱是冷的。原本担心第六集会很恐怖,一直不太敢看,但其实但丁的Inferno比这集还是hardcore多了,基本没在怕。(不要小看一个被流放的中年男人的怨气!)
另外,《神曲》在意大利语里叫La commedia——在这里,commedia,“喜剧”指的是有着好的结尾("elevated ending")的作品。The Harrowing的结尾非常黑暗,片尾曲却欢快得不像样:Lord of the Dance by the Dubliners。我记得看到最后,Andras不成人形地不断逼近镜头,神经紧绷,听到这首歌儿瞬间如释重负地笑出声来。这大概也是Reece和Steve独特的幽默感、以及帮助观众释放“恐惧压力”的方式吧。
(S2E03)
Arthur Miller一部非常有名的戏剧,讲述举世闻名(臭名昭著?)的Salem witch trial。虽然Gadge设定在英国,十七世纪对女巫的盲目恐惧和The Crucible完全重合。
The Crucible写于上世纪冷战期间,是对美国红色恐慌、McCarthyism的回应。同样,如果将The Trial of Elizabeth Gadge置于我们现在的政治环境中,讽刺意味又增添不少。
(S1E05)
Tony和Jim都是《麦克白》的演员。整集电视也取用了《麦克白》五幕的形式,情节上也大致基于这部戏。
(S3E03)
《俄狄浦斯王》是我最喜欢的古希腊戏剧。即使情节耳熟能详,却仍会感叹Sophocles对plot twist的掌控力。不少现代书籍影视的剧情也是遵循俄狄浦斯的“征途”结构发展,而我喜欢的诗人最优秀的作品中也贯穿着Tiresias的自白。
Sphinx一集中,Simon则是以Rex为化名去填字比赛上挑战Squires,Tyler说他是为了重新博得母亲的关注。结合Squires是他生父来看,免不了有些俄狄浦斯“弑父娶母”的意味。当然,Squires赢了他并且导致了Simon自杀,这又联系到了同样常见的反俄狄浦斯设定("reverse Oedipal")。
(S1E03)
最近文学课在讨论维多利亚时期人们对于“双面性”的关注。《化身博士》是我小时候最喜欢的书之一,成年后读来仍旧觉得有趣。Dr. Jekyll和Mr. Hyde虽是对立面,却共存在同一个人的心理、思想中。Tom和Migg也可以看成是Jekyll and Hyde的故事:在Migg的怂恿下,Tom放弃了工作、卸下了责任,而Migg则借机侵蚀Tom的生活。
不常写影视“评论”,但是被Reece可爱到睡不着觉,只好从凌晨六点写到八点,完成了这篇《九号》背景,推荐了我觉得相关的书。另外,如果给这篇影评配上BGM,应该会是Babyshambles的Fuck Forever——歌词里"Happy endings they never bored me",呼应《美好结局》这个标题;和The Dubliners的Lord of the Dance。
如果有空,就再听听维瓦尔第的《四季》吧:)
或许你也会喜欢:
故事是讲一个为庆祝同事升值而举办的庆祝聚会。 领导(红鼻子)刚刚升职,妻子离婚,他心灰意冷,决定辞职,去别的城市找他的兄弟重新开始;于是公司让他选一个接班人。 所以他没有心情庆祝,聚会让每个人穿“专有服装”,他应付了事,用一个红鼻子做小丑。接班人在纠结中。部门除了他之外还有7个人,从信封上掉落的名单可以看出;但前两个划掉了,那两个没有来趴,或者是有事,或者是和这个人不是太亲近,所以直接划掉了。黑人也被划掉了,因此人选在聋女(Janet)、大胸(Fran)、大个子(Connie)、相扑男(Grer)里选一个。 红鼻子应该是比较想选相扑男,因此打了一个问号;这个问号很可能是询问聋女时打的。聋女和红鼻子是一起进来的,而且聋女对红鼻子也很殷勤,从两次红鼻子的衣服掉了,聋女赶紧去给他挂起来可以说明。聋女知道红鼻子在纠结升职人选的问题,但不知道红鼻子离婚的事。相扑男问她“你知道吗?”聋女回答是“他还没有做决定”,相扑男又说“我们中有 一个下岗了”,聋女马上反应过来,相扑男和她说的不是一回事,因此她又说我也是道听途说,我真的不知道。但聋女也很想知道 谁是接班人,因此总是用余光看红鼻子。后面红鼻子开除自己和宣布大胸接班时,聋女不惊讶。对于聋女来说,她应该是只要不是大个子女当选,她都是可以接受的。注意,红鼻子选接班人的标准一定不是谁的能力更强,应该是看谁更顺眼,对自己最好;因为自己反正都要走了,没必要为公司利益考虑;从相扑男在跳舞时说一个客户合同的事时,红鼻子男的反应可以看出。 相扑男是个胆小怕事的人,业绩也不好,担心被炒掉的那个。明面上和大胸是情侣,而且同居了;但又跟大个子有染,而且还给了 大个子承诺。相扑男应该是那种喜欢讨好别人,又经常背黑锅的人。这个趴是相扑男为红鼻子策划的,我想这也是红鼻子想选他当 接班人的原因,因此打个问号,表明着重考虑他。但他女朋友大胸妹,连续踩他,提升自己;比如,1、红鼻子说以为趴很大,显然 有些失望。大胸马上说:我也一直跟相扑男这么说。显然是说大胸妹想搞大,相扑男没搞,是相扑男的责任,也说明了这个趴是相 扑男主策划的。反而是高个子出来解围,说“大丁丁小丁丁,让女人爽就行”2、红鼻子发现“祝贺”的词拼错了,大胸妹马上又对 相扑男说,都怪你。这两个锅相扑男都不反驳,应该是背锅习以为常了;他和高个子搞一起,明显能看出他很害怕被人看到,可是 高个子很强势,他又不敢反抗,所以相扑男对大个子应该是怕多于爱。在后来,他以为大胸会被炒掉时,还紧紧握住大胸的手,又 说明了他心软。 高个子是最强势的人,她因为聋女抢了她的“项目管理”的位置,对聋女各种针对;但她应该是真喜欢相扑男,而且在工作中应该 时常维护相扑男;所以,他很想让相扑男和大胸分手;他对黑人也有偏见,从她对聋女说你不怕他下药,还有黑人自己的说辞可以 看出。所以,她是一个敢爱敢恨,尖酸刻薄,业绩很强的人(从聋女的位置应该是她的可以看出)。这样的人在每个公司或团队似 乎都有;作为刚升职的红鼻子,他应该也不喜欢高个子。 大胸其实是最坏的。她挑拨聋女和高个子的矛盾,又踩自己的男朋友,让他背黑锅,去讨好领导;和团队中强势的人做朋友,冷落 黑人和聋女。她发现了高个子整聋女,选择沉默;却在得知自己是接班人之后,又选择告诉聋女。团队中这种人也特常见;但可怕 的是,这种人隐藏最深,却最获领导赏识,因此最后她是接班人也不意外;最后她知道了男朋友出轨,她扇了相扑男一耳光,却不 敢打大个子,然后心情不受影响地继续和陌生人又蹦又唱;可见她损失男朋友和闺蜜都无所谓,升职最重要。 黑人在团队中是活宝,但饱受歧视。属于团队中的麦霸;这种人不怎么重视别人的感受,重视自己的;红鼻子优先排除了他;红鼻子想要头疼药,他不给,其实他放的药都是糖丸,但红鼻子不知道。从这点看他也是个好男孩。对大个子利用他上海聋女也很不满。他很照顾聋女,应该是惺惺相惜。本来他说对聋女不是那种喜欢,但他后来目睹了聋女成功报复大个子,而且聋女得意的微笑。或许是突然觉得聋女也充满魅力。 聋女的职位应该略高其他人,但也是从属红鼻子;她没有主动去陷害谁,他对黑人应该是真心喜欢的;刚进包厢,聋女的助听器应该是没有电了,所以她的世界是静音的。她五音不全应该也不喜欢唱歌,但黑人唱歌她用手去摸话筒感受震动,为了黑人她去唱歌;红鼻子领导去拿酒时,把衣服弄掉了,在领导不在场的时候,她也去把衣服挂起来。我愿意相信这个角色是善良的。一个有残障的人,在竞争里谨小慎微很正常;大个子女不满大胸妹升职,从她故意念错的“祝贺”可以看出;但大个子把气撒到了聋女身上。而且还透露大胸妹可能会用大个子顶替聋女的信息。因此聋女爆发了,她说我有能力。这个能力应该是指干掉大个子的能力;“我会读唇”这个更可能是说我看出了你口红中有荧光。因此进行了反击。 最后,一个最坏的人成为继承者;能力最强和最怕事的被炒; 还有一个没搞懂;就是聋女唱歌时听不到音乐,不看字幕竟然能跟上节奏,是想说她其实能听到吗?
九号秘事一直以来以反转著称,最后的结局让人不禁发挥想象力,脑补其中的细节和事件的缘由。
在第三季第六集中,教授最后被绑在椅子上,听女主告诉他事情的原因,但在最后那个镜头下我们可以看出教授挣脱了捆绑他手的绳子,这是一个反转,而且最后教授用这些器官成功举办展览,展览上也有心脏,应该是反杀了女主。
女主在最后对教授说,你是个没心没肺的评论家,但教授也反驳这杀人理由也太牵强了,而后女主就直接表示我就是想拿回它。到这里不禁让人感觉教授死的不应该,然而结局却是教授活了下来,开办展览,记者采访教授时的对话挺有意思的,“你一定花费了许多心血吧?”“不,也没有。”有种一语双关的味道,教授的确没有花费许多心血(人都是女主杀的),而心脏也不是教授而是女主的,强调了剧情的反转,而结尾无情的教授又让人感觉他的确没有心,不配拥有女主儿子的心脏,和他前面的无辜形成反转。
总之,在我看来,这一集不仅是剧情上的反转,也有感情上的反转。
各种文化梗编剧玩的666,第一集电影梗,黑《巴黎最后的探戈》;第二集也算电影梗吧,黑《坑蒙拐骗》还有各种恐怖片;第三集戏剧梗,俄狄浦斯情节;第四集音乐梗,致敬80年代新浪潮,最后男扮女装的Boy George & MJ拥吻!第五集PTSD梗,黑《24个比利》,第六集推理小说梗,埃勒里奎因+无人生还+人骨拼图
胖胖和二册出的就没有不好看的,从疯城季到9号秘事里那些阴暗和邪典真的是太合我胃口了!这剧的中心思想就是“既然观众都知道我们爱玩反转这套路,那就反个N重吧,总有一款你们猜不到~”喜欢圣诞恶魔/司芬克斯/地下艺术展,KTV里的歌网易云上有歌单可以开始循环了~
这季相当好看,尤其303这集《斯芬克斯》绝对是近年最精彩的英剧单集之一!短小精悍,所有的情节都由字谜推动,环环相扣。简直既精致又变态。卫报还特地配合这集刊登了剧中的crossword。
第三季水准回归,第三集,三人一室半小时内四次反转,剧本见功力。
第一集超级cult啊!还是神秘的配方,还是原来的味道
E1:贝托鲁奇の巴黎最后的探戈;E2:悬疑反转最精彩;E3:老男孩の字谜版;E4:歌词梗发挥的比字谜梗更自然恰当,但故事略三俗;E5:海边曼彻斯特の二册暗黑版;E6:无人生还梗。请9号秘事的脏科幻风持续下去!
第三集叹为观止
乍看B级片致敬,第二眼戏中戏,中途阿加莎无人生还希胖蝴蝶梦兰闺惊变乱入,悬疑片黄金时代猜了个遍还是没能摸准套路,结局才恍然是一个邪恶的“导演评论音轨”。与其说对照黄油事件不如说虐杀电影才是原型。最后一分钟cut得干净利落简直高潮。螺狮壳里做不了道场,索性把脑洞玩到极致
竟然有新季了!!第一集是啥时候写的如果是在巴黎最后的探戈那件事爆出来之前写的就神剧了!!
第三季质量已经爆炸了……尤其从第二集第三集的超高水准来看,有超越前两季的趋势!前两季已经够神了,这一季简直神上加神!!想跪下来认编剧做爸爸!!啊啊啊啊啊没有看的吃我这一发安利!!真的超级精彩!!
美剧冬歇,便是BBC霸屏之时。神秘博士圣诞特别篇、经典翻拍控方证人再加上9号秘事这对活宝,还是腐国才深晓何为“过冬”啊。E01:邪恶的“导演评论音轨”
二册和史蒂芬都是非常遵从自身艺术想法的人,也许不入流,也许不新潮,可是很迷人,是真正的源自于艺术的迷人与真诚。
第二集。一开始你会被他们的争吵不休烦到,觉得本集是有史以来最无聊的一集。到最后女服务生被踩手指头一声叫,你会顿悟,原来这是一个黑店,一个精明的骗局,要么被坑钱,要么被强制卖身做苦工
Awfully good, isn't it?
戏剧冲突和台词都是一流的,可以称为编剧的教科书,每一集的逆转都不是太意外,需要脑补的地方还可以,每集都有一些需要讨论的地方。整体来说可以给五星!
依旧精悍反转,水准之上,在形式上也不断突破,感觉比《黑镜3》好看。
夏洛克倒下了,黑镜倒下了,只有9号秘事依然还是老味道!!!
第一集就很邪
“如果你不打算在第五幕开枪,就绝不要在第一幕出现一把枪,否则人们会有种被欺骗的感觉”这段真是神来之笔。
秘事没崩,放心食用。