Poor, hungry peasant Macario longs for just one good meal on the Day of the Dead. After his wife cooks a turkey for him, he meets three apparitions, the Devil, God, and Death. Each asks him to share his turkey, but he refuses all except Death. In return, Death gives him a bottle of water which will heal any illness. Soon, Macario is more wealthy than the village doctor, which draws the attention of the feared Inquisition.
不错 这是个好故事
剧情有
福祸相依,妻子那种坚忍的劳动妇女感觉似乎还有一丝残存印象。
B
看完这部电影,就像获得了一次下地狱查看自己寿命的机会,可翻开生死簿却发现是空白,你不服气,总觉得下一页一定会有什么,于是加紧翻页,好不容易翻到最后一页,上面只有几个大字:你身已在地狱。
墨西哥浮士德?
佛教也并不多这么智慧的寓言典故
反映现实的佳作,结尾才揭示原来是南柯一梦。
不錯!
新现实主义结合神话,有点像德西卡《米兰奇迹》
生死有命,善恶非关。民族性格揉合在一个不乏诙谐的神怪故事和对过分严肃且势利的宗教价值观的嬉笑嘲讽之中,当初不知为何会招致讨好外国观众的批评。
~In Stock~(英字)
谁也没有权利选择堕落或高尚,只有死亡是永恒的归处。
这种宿命论既感人又脆弱
结局还真是多了层套 本以为是像咱中国的神话故事了呗
精湛的画面
穷人没有善良的权力,暗黑童话
2023.5.5
A fable.
新现实主义基调的故事在中段转向奇幻,一开始以为是伊索寓言或者浮士德之类的交换故事,以及主人公会单方面打破交换承诺这类,结果还偏不是。交易的对象非常reasonable,主人公也没有被腐化堕落啊之类的,而是直接摆出搅局大反派:权贵阶层与教会(当然)与殖民者势力(当然)。后面的走向同墨西哥文化里对死亡的看法大概是颇为相关,虽然我还是不太好reconcile新现实主义社会批评,同“要看开要接受死亡是一种新的开始”这两个截然不同message出现在同一部影片之中。