伦理蕾丝爱情片。为了试炼丈夫的忠贞,妻子去选了一个自己认为足够魅惑的女子去勾引丈夫。随着女子的述说,妻子认为丈夫出轨了,但是事实是女子全部都是臆想出来迎合妻子的,但是她口述的场景竟然成为一种莫名的诱惑,让妻子欲罢不能,最后女子和妻子竟然爱上了,但是一切大白天下后,妻子和丈夫又走到了一起。
妻子为丈夫精心准备了生气派对,想给他一个惊喜。但是丈夫却推说自己误了航班,回不来了。妻子有点失落,在一次意外得到丈夫的手机后,她听到了一个女子给丈夫的留言,似乎很暧昧,但是通过跟踪,妻子为没有发现丈夫的异常。于是妻子去了一个风月场所找到了一个足够魅惑的女子,雇佣她去试炼丈夫。每次女子都绘声绘色地讲述她与丈夫的风流事,让妻子听的又嫉妒,又有点莫名的激动,甚至开始对女子有了好感。整天和女子在一起,还租了一间房间,让女子可以方便与丈夫在一起。她也渐渐地与丈夫疏离,丈夫也越来越觉得两个人有问题。终于丈夫问妻子是不是有外遇,妻子说有,但是当妻子让女子一起与丈夫见面时,丈夫却说不认识女子。原来所有女子与丈夫风流事全是女子编出来的,这让妻子感觉很对不起丈夫,两个人的感情又一次重燃,两个人同归于好了。女子也向妻子坦陈了所有谎言,妻子为原谅了她,也许是因为爱意。
其实看到中段就已经猜到女子在说谎,但是总感觉妻子就想这么认为,故意去相信这一切,接受丈夫出轨的假象。其实女子与妻子的爱意已经昭然若揭,为了妻子可以做一切事,不顾一切。男主蛮可怜的,因为一个留言被怀疑猜忌,还被试探,还不离不弃,重归于好,这样的男人还是少见的,所以最后妻子愿意回来。但是丈夫又有什么错,要承受这一切!女子身材不错,很挺,但是脸不能细看,像骷髅一样,蛮瘆人的。
什么情况下,一名出身中上阶级、有事业有美貌、聪慧而优雅的女性会被自己所雇佣之人“套路”,甚至吃瓜群众的说法,赔上身子“万劫不复”?
它不像翻拍版Chloe,女主总焦虑自己人老花黄。它不是个关于心机与偏执的故事。它用100分钟的细节把观众带入了二人相处的方方面面。带入这段听闻狗血却真实细腻的感情之中。
每一次“交代战况”,都是舞女把自己内心那难以实现的欲求,和盘托出,是默默传达给对方的委婉倾诉。
她说,那是一间不错的红色房间。
全心渴望打听丈夫秘事的女主,不由自主地跟随舞女脚步,踱入讲悄悄话的红色房间。
她说,一切都来得太快。
女主渴望“试验”丈夫,渴望探听出轨细节,在舞女接客时不顾一切要见她的心情,同样是来得太快。
(正如结局坦白时舞女说,当时我没勾引成功,但你太着急,我才不得已撒谎,否则再也见不到你)
每一次的讲述,舞女打量着女主,丝毫不掩饰眼神背后的渴望
却用说出口的语言,把这种渴望,转移到了男主对自己的身上
转移到女主对这一切的想象之上
正是这一或无意,或有意的举动,巧妙地建立起了两个女人之间的亲密感。
借用萨特《存在与虚无》里的论述方法,这不是主体-客体之间的欲望与自我实现,而是主-客-他者之间欲望的流动与转换!
“逸闻”在旁人听起来,是出轨丈夫对舞女的一次次占有;
可措辞间,“您的娜塔丽需要多久”“我没有回答,因为我觉得您不会喜欢”“我想打电话给您”...
把丈夫对自己一手安排的第三者为所欲为的权力,转化成为了自己可以对第三者身体和行动为所欲为的权力
王尔德说,世界上的一切都关乎性,除了性本身,它关乎权力。
能够随意索取,占有,乃至控制的肉体及更进一步的精神,是主体对客体最彻底的权力实现,是欲望最本质的源泉。无所不可的自由——“自己本人的、随心所欲的、自由自在的意愿”(陀思妥耶夫斯基),是萨特自为存在的方式之一,是王小波所谓无能愤怒的痛苦对立面,是唐璜在一位又一位他真切对待过的女性情人身上获得的,与其说是刺激,爱情,不如说始终在寻找的更为抽象和根本的东西。
Chloe在改编时,把这一潜在的转化过程放到了明面上:
凯瑟琳被出轨的”实锤“气昏了头,冲到克洛伊身边,把她带到酒店,拨开衣服,颤抖着焦虑地念叨着”他怎么对待你的!他都是怎么对你的!”
那一刻,凯瑟琳把对丈夫求而不得的气急败坏和压抑积累到极限的欲望,一股脑地撒在克洛伊身上——既然无法得到他,那就占有把他蛊惑至深的你!
无论是凯瑟琳还是这里的女主,
在每一次探听“出轨细节”的讲述中
都面临这样一个处境:
想要窥视的是丈夫
听到的却是丈夫对舞女的欲望和所作所为
在明知得不到丈夫,想要征服丈夫,却又隔阂过深、夫妻互不信任怨念满腹的情况下
自己沦为了这种“情色秘闻”中的他者
正是这个他者,旁观者,听众,
要用怎样的视角、立场去“窥视”(这里类比一个术语“凝视
一面是理智告诉自己丈夫不可能这样做,
一面是逃避不了的自己深信他已经这样做过
正因为丈夫与自己没有做过那些放浪的事
使得这个“窥视”的过程充满了矛盾——
闭眼努力想象出轨时的丈夫,
睁眼所见是指着自己身体的舞女
女主此刻“窥视”和听取秘闻的体验,实际上,跟我们看所有情爱电影是相似的立场
既代入男女主角其中的一方A,爱上故事里的另一半B
又作为和另一半B相同立场的观众,打量着A的音容笑貌穿着打扮,认同着那样的性格为人
可以说,任何一个令你感到美好的喜欢的爱情故事,都必然包含了对男女主A和B这两种立场、两个过程
无论观众是男性、女性,故事里爱情是异性恋、同性恋
回过头来,娜塔丽的故事里
女主在每一次讲述中,默默地就陷入了这样的局面——
一边是享受探听丈夫坠入情欲的细节,一边是跟随”丈夫“的眼光(打双引号,毕竟那是舞女谎言讲述中的丈夫)把他对舞女的欲望一并地、仔细地想象与咀嚼
多次讲述后,舞女已然不再是一位自己雇佣来的陌路人
而是了解自己“丈夫”欲望,和自己分享着同一男人欲望的...类似于闺蜜会承担的那种角色
而这个“闺蜜”的身体,正是自己实现不了的欲望能够尽情发泄出来的身体
于是可以说,舞女的身体,
是一副对女主自己来说,
完全不陌生、
甚至熟悉得如同自己身体的身体(在女主想象和丈夫爱爱的过程中)
这在多次闯入舞厅、进入酒店房间看向浴室,都有专门的镜头
我非常惊讶,导演能够用镜头完成这一切的讲述,用场景、表演、镜头营造出这样奇妙的转换,虽然我依旧是观众,依旧是凝视者,却轻松自在地,就感受到了角色们在讲述过程中欲望的流动,主客体的切换,体会到了欲望的流转,谎言背后移花接木的过程
(图:“他看着我的胸部 我伸了一下懒腰”女主眼神也跟着变化,俨然从一个操控者,转化成为了一个“窥视”者,不自觉地在这桃色关系中代入和想象了自己丈夫的角色)
使得最后女主发现真相却并不抗拒的时刻,发生得如此自然而然(正如过界的爱与婆媳恋一样,真实的故事永远有着复杂、不合情合理但确实存在的自然的人性那样)
(图:让丈夫出轨,动心,求而不得,女主那令自己琢磨不透的丈夫屈从于舞女;但同时,女主逐渐潜移默化接受到的观念是,那个丈夫所屈从的舞女在身体上、和行动的意志上,都是屈从于自己的。)
对女主来说,自己早在一次次讲述中,把这副第三者、他者的身体,在想象中和自己融为了一体。
尽管理论上,我事先知道是这么回事,却只有在真真切切看过影片,亲眼看到两人的神态眼神的每一次变化,看到情绪的细腻张力之后,才实实在在地深深感到信服和打动。
女主未见得无法爱上同性,但对于这样一位气质出众的中上层事业女性来说,如果不是对丈夫的失望和失控感,实在是没有理由去做什么出格的事,何况她和丈夫其实还彼此深爱着。
(图:目睹舞女接客和假装高潮的女主,感到惭愧却又偷偷打量着,小心翼翼地望着舞女)
这个故事,或者说舞女无心插柳做的一系列行径(因为你若说她的目的之一是骗钱那确实也令人不置可否),促成的其实是二人联系、见面、分享心事的机会,是这样一段乍看不可能发生的人与人的际遇生根发芽的过程。
亲密感,熟悉感,占有权力的营造,欲望的点燃。
这段关系中
女主始于雇佣和命令的权力(拿钱命令做荒唐的事)
终于对亲密的留恋(出轨酒保后费力找到女主上班的地方约她聊天)及主宰欲望的权力(舞女做的一切都是为了得到她,即便误入谎言那么远,她却是二人关系的最终主导者)
舞女呢
舞女最令我惊讶的,是出租车上那一段。
对于她来说,身体的获得和生理的情欲并不是目的。她太懂如何调动,营造,释放情欲了。
她的目的,是在讲述中把欲望悄然吐露、是和女主相处的分分秒秒、是不断走近的距离
是女主抓紧她的手臂,安然入睡时,那种亲密的...或许可以叫做爱情的东西吧。
一向先睡后爱、开放自由、行动来定义存在的法国人,用最精彩的镜头语言和华丽表演,奉献了一场关于亲密爱情生根发芽的故事。相比之下,北美的Chloe,讲述的是遥不可及的欲望如何被步步为营地推向出轨的深渊。法国人把“凝视gaze”转化为观众与女主共同参与的“窥视”,巧妙地把这乍闻狗血的桃色秘事抽丝剥茧剖露出所有人本质共通的人性,最终化为一段人与人之间界限之外,却带着些许美感的奇妙际遇。
如果这是部悬疑侦探类型片子,大概会令人惊呼“那么多细节都在剧透都是暗示的线索!”
但这电影,实际上是用细节,在铺垫情绪,铺垫舞女与女主前后坠入欲望、流转欲望的整一过程
以下是题外话,关于拍摄手法和“冗长感”
作为观众,必须能够适应这样的叙述方式
(而不是看电影只关心台词和故事情节发展,时不时走神、不关注画面)
能够接收到精心呈现出来的表情、动作、眼神的变化,情绪的变化,
(上图:满心欢喜来找女主赴约;下图:看到男主在场后,意识到一切都被识破、而女主不惜同样撒谎把自己骗来时瞬间凝固的表情.)
从而琢磨到二人内心的变化;(舞女每一次编制新的谎言前后,二人的情绪和情感的微妙变化)
感受到每一个场景中的情绪张力,被压制下的呼之欲出的流动的欲望
(图:在酒吧愉快共处过后,深深凝望着女主街边醉态的舞女)
(图:出租车上,播放起“上次和所爱的丈夫乘坐出租车时美好回忆之一”的爵士乐,二人默默无言却会心一笑,同时又相互闪躲着,默契地避开眼神直视)
并且理解那些貌似多余和无意义的镜头——
作为电影这一类型媒介,拍摄出来纯粹不为情节,而是为给“凝视gaze”者观众提供以进行感受和说服的镜头
(图:三人对峙前夕,在得知女主似乎已经因为自己编织的故事准备好不顾一切和丈夫分手,面无表情而内心复杂在接客的舞女)
(图:在女主诊所里看着女主换装的舞女视角所见)
(图:作为妇科医生,在诊所面对人的身体专业而一视同仁毫无避讳的女主)
(图:推进观众凝视观感,加深舞女“性感”印象的独舞镜头)
(图:结尾女主回到家中,一切发生过后不着痕迹回归原貌的镜头)
不该发生的缘分,不该计划的试探,不该相信的故事,不该深入的交情,不该产生的欲念,
一切却这样巧妙而将错就错地发生了
到头来,故事是假的,但相处的时间、给与的信任
舞女对女主每一个心态细节的捕捉,每一次情绪与欲望的牵引,每一分相处时光的陪伴(拜访母亲、出轨后倾诉、抛下影院里的丈夫在酒吧舞池里释放),每一点滴增进的信任和亲密....却是真实的,不可撤销,不似谎言那般可以轻易弃置不顾的
这时,法式的激情和浪漫方式才重新回归视野——
诀别前夕,能够留给彼此的,能够给这段奇妙关系画上圆圈的,能够证明彼此曾付出真心可实在是不合时宜的,能够在再也不见前给彼此留下的最珍贵回忆的,能够实现所有的身体欲念、情感上的俘获及一度彻底归属的....
便是最后的身体上的慰藉和温存了吧。
(190329标记想看,最近才去找资源.怀着和看泰剧过界的爱一样的心情来围观狗血,却被表演和场景给彻底征服了.)
最初看的几遍中,总倾向于揣摩玛琳娜的心理,渴望找出她何时动心,何时忍性,何时又情郁于中不得不发。开始并未觉得凯瑟琳真正明了玛琳娜的同志暗语,但今日的重温让我确信,凯瑟琳确实对玛琳娜有着别样的感情。
起初我以为,初遇时驱使玛琳娜走向凯瑟琳的仅是一种见到“稀客”的好奇,现在觉得更多是一种发现潜在“同类”的兴奋。这在她们的对话中也十分明显:玛琳娜说“有些女孩不接女客,但我可以”,言语中暗示自己身份,试探着面前这位着装优雅的女子是否为自己的同道中人。
第一次的试探无疑给了她否定的答案。玛琳娜最初开始编故事,或许只是因为新奇,顺便想要小小地引诱一下自己稍有好感的凯瑟琳。可未料到,在第二次谈话后凯瑟琳突然转身离去,却又在晚上找到自己道歉求和,玛琳娜不由动容,越陷越深。
凯瑟琳本非同志。若不是那次意外发现丈夫出轨,她很大几率会一生平稳地过着舒适的中产生活。可偏偏就是自己的一个不寻常的主意让她结识玛琳娜,从此和同志有了相交点。她发现自己不自主地被玛琳娜吸引,也意识到婚姻中习焉不察的龃龉和贫瘠。她开始躲避和丈夫一起参加的活动,转而去寻找玛琳娜,甘愿地享受她的引诱。她大费周章地找到玛琳娜日间工作的商场,与她滔滔不绝地分享自己度过的良宵。在玛琳娜这里,她的一切尝试、越轨、欣喜与落寞都是能够被理解的,她重新拥有了交流的可能。她们分享着一种默契,尽管双方都无法直白地表露,却已明白彼此使用着同一种语言。
凯瑟琳自己也觉察到了这一点,或许是从买花的那一刻起,或许是从目的不再明晰,自己为玛琳娜而开心的一刻起。她让玛琳娜留宿在自己的眠床上,午夜梦回中想到玛琳娜的面容与声音——玛琳娜的画外音刚开始是“例行公事”的描述,后来便成为了哀愁心意的吐露:“我想给你打电话,但是…我站起身,窗户开着。向外看去,天正下着小雨,但并无寒意。我并不想离开。”凯瑟琳在念起这段话时,怎能不有所动容。对于玛琳娜生活的世界,凯瑟琳一开始是排斥的,却始终无法抑制闯入其中的冲动。她踏上二楼,目睹玛琳娜接客的场景,只有不忍和苦痛。
或许是觉察到了凯瑟琳的同类身份,玛琳娜主动地将其引入“同类的世界”,仿佛踏上莱斯波斯岛。凯瑟琳在这个世界里新奇又适应,尽情地释放与舞蹈;在离开之时,还有短暂的眩晕——是因酒精,还是因这快乐太过浓稠?出租车上,凯瑟琳的那句“我要回家了”,和借醉之意倚在玛琳娜肩头的动作,是作为同类的她已熟练掌握表情达意之隐喻的体现。
玛琳娜骗了她。她本已决心同丈夫决裂,何曾想到真正迎来结局的是她和玛琳娜的关系。可她本该对此生气,却发现眼中已噙满泪水。若说玛琳娜的忧愁是望着窗外细雨,出神地想着凯瑟琳;那凯瑟琳的忧愁便是已决意起身离开,却又在玄关处驻足。她无法回头——丈夫是无辜的,生活是循规的,连“娜塔丽”都是自己创造出来的谎言,在欺骗中的真情究竟有几分真切?可她也无法离去,确信着玛琳娜会上前挽留。
玛琳娜挽留了她。在这独属二人天地的最后一晚,或许她们终于袒露。
娜塔莉的谎言升华了这对夫妇的感情
比起摩尔那版好很多。起码女主之一长得不那么让人郁闷。狗血程度远小于加拿大那版_( ̄0 ̄)_
还是法国版耐看些,这是一部女性的电影,男人,点缀罢了。关于婚姻神马的倒也涉及一点。关乎欲望,人性~
法国版瞬间渺杀加拿大版
拥抱在一起时的温暖,凝望中眼里深邃的情谊……PS:EmmanuelleBéart那岁月的痕迹更是让她美得无法言喻,就爱这份耐人寻味的闷骚范儿,淡淡的却后劲十足!!!
原来克洛伊是翻拍的这部啊!!!
神神叨叨的中年妇女
细腻,低回
不懂评分为什么这么低,明显法国人比美国人更擅长营造暧昧的气氛,一颦一笑都是流动的情欲。美版床单滚得太突兀,法版闷骚了些但是细节把握得很好。法国女人很优雅,只是我更喜欢美版的结局,克洛伊纵身一跃成全了爱情,故事的结尾,凯瑟琳头上插着克洛伊送她的发簪似乎在告诉我们,这其实不是一场单恋
夫妻间的猜疑要不毁灭一切,要不重修旧好,难把握的尺度。
很耐人尋味~但節奏慢的我簡直是~~~~
喜欢这个甚于克洛伊,如果说jm和fa旗鼓相当的话,艾曼纽爆了所有后来者九条街!仅凭语言的描述就可以营造出性感之极的h场景,只因为艾曼纽是那个从骨子里流露出性感的女人。故事从第一次描述就猜到了结局,一如克洛伊……里面艾曼纽露了个胸,让我想起当初那个卖断市的杂志封面
2007-12-09,yy一种境界。
字幕里把Joy Division叫做“快乐师乐队”……
原版剧情和感情比较缓慢,两个角色是在互相制衡和牵引,她以她为手段去试探他引诱他,她以他为工具来刺激她引诱她。Fanny总是一脸腹黑在出租车上突然又变成纯真;而此时的Emmanuelle一脸心事。她甚至没有带过丈夫回家看望母亲,她却获得了这样的特权。咖啡馆扭头就走两个人都流泪了。
好优雅的中年女人。发现一个细节,男人总是挽着女主角的胳膊,应该是个好男人
法国版的果然要闷骚好多~~~
Ardant和贝阿组合果然比摩尔和小萝莉组合有气场。看看女性的细腻和闷骚视角被Egoyan翻拍成了啥!
阿曼妞有时候看起来像只没进化完全的猴子,有时候像天使……这是为什么?
更喜欢美版。果然她的角色选的芳妮。