For I have seen misery and wickedness on earth.
-Why should we thank God for having a father and a mother?
-I don’t know , I have neither.
When i was silent my life was nothing,from my silent screams all day long. Remember that my life is wind. I have become the pelican of the desert, the owl of the ruins. and like a sparrow i am sitting alone on the roof, i am poured out like water,as those who have long been dead.
"I won't see the spring.
These lines are all that will remain.
As the heaven circled,
I fell into this bedlam.
I'm gone. My heart is filled with sorrow.
O Muslims. I am sad tonight."
The universe is pregnant with inertia
and has given birth to time.
Where would I escape from your face?
And where would I go from your presence?
If I hang on the wings of the morning breeze,
and reside in the deep of the sea,
your hand will still weigh on me.
You have made me drunk with indecision.
How awsome are your deeds!
How awsome are your deeds!
I speak of the bitterness of my soul
When I was silent, my body was rolling
from my silent screams all day long.
Alas, for the day is fading,
the evening shadows are stretching.
Our being, like a cage full of birds,
is filled with moans of captivity.
And none among us knows how long he will last.
The harvest season passed,
the summer season came to an end,
and we did not find deliverance.
Like doves we cry for justice...
and there is none.
We wait for light and darkness reigns.
Name a few beautiful things
- the moon, the sun, flowers, playtime.
And name a few ugly things
- Hand, foot... head
Write a sentence with the word 'house' in it
- The house is black.
"Leper Colony"
在20分钟内用诗句赋予黑白影像生命,在与上帝的谈话中谈论丑陋,把让人不适的画面用诗和声音拼贴起来。
虚构与纪录、美与丑、光明与黑暗的界限被打破。1962年,是伊朗电影的开端,也是动荡和苦难的开始,随之而来的是战争与革命。
“白昼在暗淡,
下午的阴影开始伸长,
我们人类,像装满了鸟儿的囚笼,
我们的生活充满了哀伤。
我们没有人知晓自己还会活多久。
收获季节过去了,
夏季早已结束,
我们没有找到解救。”
凝练的黑白影像配上沉郁诗歌旁白,震撼人心。麻风病人的苦难生活与对命运爱恨交织的态度。美丽的例子:月亮,太阳,花朵,玩耍;丑陋的例子:脚,手,脸。我的灵魂充满了苦涩,在我沉默之时,我的躯壳在腐烂,在整日寂寞的呐喊中腐烂。我变成了沙漠里的鹈鹕,废墟里的夜莺,独坐屋顶的麻雀。(8.5/10)
被震了。Forugh Farrokhzad是32岁就车祸去世的伊朗20世纪最伟大的诗人。她拍的这部20分钟纪录片开启了伊朗电影的new wave,深深影响了后来的阿巴斯等导演。Rosenbaum说这是他心目中最好的伊朗电影(他看了7、80部一共,影评人的自我修养啊)。影像的诗意和旁白的诗意各自独立,交相辉映。
英年早逝的德黑兰诗人女导演Forugh Farrokhzad名作,相当私人视角的一部公益纪录片:镜头素材丰富、剪辑有冲击力、后半诗意旁白,杂入无知与信仰的虔诚,更显弱势群体之无望。课堂段有摆拍感。午饭时间看许多麻风病脸与治疗,似人非人好胃口= =
伊朗女诗人之作。黑暗压抑的纪实影像 最为肮脏丑陋的残酷图景也能折射出一丝微茫光亮。诗意旁白道尽绝望与希望的撕扯 我永远在等待光明 而黑暗却吞噬我心。碎片化影像重复剪辑 残酷的镜头下藏匿美好愿景 在苦难中认真生活的人具有震撼人心的力量 每一朵乌云都镶有金边。
其实是个麻风病院的机构纪录片,但拍得非常有风格。诗意并不是来自旁白里写得相当不错的诗(豆友译本: https://movie.douban.com/review/3554770/),而是麻风病人好好生活的努力。
擎着未长成的骨骼,用力的生活。http://9.douban.com/site/entry/100462163/
···没感觉是有多好,不及《午后的迷惘》或者《一条安达鲁狗》的一根毫毛,”独立一宗自成章“的说法也完全不理解,或许是女权滤镜??
从第一个镜头开始,美丽的蕾丝带花的镜子还有被麻风病毁容的女人的双眼,美丽与丑陋的概念在这个地方变得如此敏感,老人孩子他们的面庞和女诗人沉郁的朗诵带我们走入到这个黑暗的世界中去。
天哪!这到底是什么东西!直接可以放进纪录片前三。借用《电影史话》,这不是格里菲斯的平行蒙太奇,也不是爱森斯坦的一加一等于三,而是一种全新的,如同诗歌般韵律的剪辑。芙茹弗·法洛克扎德,伊朗现代文学最优秀的女诗人之一,导演。32岁时交通事故殉命。
“我的灵魂充满了苦涩。在我沉默之时,我的躯壳在腐烂。在整日寂寞的呼喊中腐烂。记住,我的生命就是风。我变成了沙漠中的鹈鹕,废墟里的夜莺,象一只麻雀,我孤独一人坐在屋顶。我像水一样被泼了出来,就像那些永久死去的人。死亡的阴影遮住了我的眼。请离开我,离开我,因为我的生命只能是呼吸。在我离开去那条不归路之前,不要管我,我可以找到一点点安慰,不归路是无限的黑暗。不要把你鸽子的灵魂丢弃给野兽。哦,主,记住,我的生命就是呼吸,你却给了我一段无聊的时光。在我的身边是欢快的歌,磨坊的喧嚣,还有...生命之光已经消失了。幸运的是那些此刻收获的快乐者,那些双手拾起麦穗的人。让我们倾听在遥远沙漠里唱歌的灵魂。那个人在叹气哀伤,他们举手在苍穹,说:“哎我的伤口已经没有了感觉。”
畫面的震盪,內裡對生命的熱情,敬佩和尊重讓人感動
@FLC. La moralité de cinéma se trouve entre protéger les spectateurs des contagieux sur l'écran (screening the spectators from the on-screen contagion) et faire contagieux—ça veut dire faire supportables, et encore faire leur supporter—les insupportables.
麻风病人居住的村庄,镜头下他们展示了自己的生活,从诗歌朗诵中,向上帝发问。就算丑陋、变形,也拥有继续活下去的理由,可以画眼线,可以梳头发,可以看孩子无忧无虑的玩耍。
触目惊心。看到了这屋子的黑暗,我们又能做什么?http://www.tudou.com/programs/view/uc_r90k-Slw/isRenhe=1
刚看完2012电影预告片合集,又来看这部;刚感受完木星与金星的轻松愉悦美丽,又感受到土星与冥王星的沉重悲戚。最近思考这世界为什么不全是真善美轻松愉悦,为什么有疾病罪恶苦涩,这部片子让这个问题又进入脑中。恰好片中有一首诗叫做《金星》,以及教师问学生“什么是美的”。
以时代的眼光来衡量很出色,以情感的角度来看也够令人震撼和感动
伊朗;too much beauty and joy in this life to quit
9.5/10。①记录伊朗一个麻风村里村民们的生活点滴。②画面基本由各种受伤/残破的脸庞与四肢(的运动)组成,时不时插入一些美而抒情的空镜头。③时快时慢时而轻微晃动时而固定的运镜、时快时慢的剪辑、抽掉其他声音的旁白、去除杂音的音响巧妙处理、音响与剪辑的踩点【如推车的吱吱声与各种脸庞特写剪辑的踩点】等影像元素高度协调共振(这非常原创且牛逼!尤其是剪辑和运镜,第一次看到有导演能在这种快与慢之间找到情绪的连贯性,而且不是后期戈达尔那种通过破坏影像表意来通往自由的类型),如音乐如诗歌,渲染了一种虽身体残障“丑陋”却充满乐观诗意的人文主义。④非要挑刺,也许就是构图和光影等可以提高。
9.3;to live, in vain
诗人拍电影果然不一样,自有一种独立一宗自成章的气概在里面,简直是自己定义了一种诗的电影语言的表现语法