1 ) op タイガー&ドラゴン歌词
虽然每集开始只有两句op,但是感觉很能道出一个落语表演者的心声啊,所以很喜欢啊。
俺の、俺の、俺の話しを聞け~
五分だけでもいい~(老实说我听的时候每次都听的是半分啊)
找了一下,即找到了op,也找到了完整的歌词,搬运到这里来方便大家
トンネルぬければ海が見えるから
そのままドン突きの三笠公園で
あの頃みたいにダサいスカジャン着て
お前待ってるから急いで来いよ
俺の話を聞け!5分だけでもいい。
貸した金の事などどうでもいいから。
お前の愛した横須賀の海の
優しさに抱けれて泣ければいいだろ
ハッ!
俺の話を聞け!2分だけでもいい。
お前だけに本当の事を話すから
背中で睨み合う虎と龍じゃないが
俺の中で俺と俺とが闘う
ドス黒く淀んだ横須賀の海に
浮かぶ月みたいな電気海月よ——这句到底是什么意思啊("▔□▔)/("▔□▔)/("▔□▔)/)
ハッ!
2 ) 从《虎与龙》中对文化传承的思考
一部十年前的剧了,但是即使是现在的国产剧,依然无法达到日本十年前电视剧的水平,而且,我甚至看到的是国产剧的退步,即使是八十年代,也能拍出西游记、三国演义、水浒传这样的宏伟巨作,九十年代也能有一些不错的探案类或者生活类的出现。可是现在的电视剧市场,拜金题材、抗X题材等等泛滥。甄嬛传后,我就再也没有看完过一部国产剧了。
落语,是日本传统的一种娱乐。不知道的可以把它看做是中国的相声,差不多也就是一个人、一把扇子,去讲一个古典的日本寓言故事一样。我第一次接触落语类的日本电影是北野武的《红鳉鱼》,是一部非常用心的片子,里面讲了很多人生的道理,那也是我第一次知道日本还有落语家这么个行当。可是,在看那部电影的时候,感触最深的是日本对自己文化的传承的重视。
在看这部剧的时候,弹幕一直拿侯宝林的相声做比较,我感到一点惋惜。因为,日本的落语有很多的流派,有很多的大师,可是,中国的相声,似乎是一个人在引领着一个时代,没有百家争鸣的状况。我不禁对这种文化的缺失感到惋惜,而且,现在的相声也只能拿到那些娱乐节目中播出,表面上好像是标新立异,实则是对传统文化的亵渎。有创新是可以的,可是,失去了本质的创新,就显得矫揉造作。
这部日剧,很好的把古典段子跟当下的生活中的事情相结合,产生出一种非常搞笑的情景,可以看出编剧对古典段子的理解是很好的。而且,更让我震撼的是里面的很多演员都多少会一些落语的表演,不论是长者西田敏行还是少主等等,在讲落语的时候都显得非常自然,看上去也非常专业。看完这部日剧,我对那些传统的落语段子也有了一些了解。每一集看似是独立的,实则都在推动着整部剧情的发展。主角小虎受到大家的关爱才得以成长,从最初只是想逗别人笑这个理想,变成了能够成为落语家的过程,不论是师傅还是里面的小龙都在各方面给了小虎很大的帮助。小虎在最初的时候就说出了自己悲催的命运,进入黑社会是自己不能选择的,大家的帮助让小虎感受到了家的温暖,这也是一部非常温暖的片子。
能够拍出这么高质量的日剧,除了好的剧本、演员的素养外,我想更重要的是对自己文化的认同感。我一直都认为,日本是对自己国家文化传承做的最好的国家,他们现在的生活中还保留着很多本国特有的东西,比如和服、相扑等等,他们对自己国家的英雄也十分敬仰,国内很多地方都有纪念的祠堂与建筑。而我们对文化态度则表现出冷漠,现在人在繁忙之余已经很少去关心文化了。网路上充斥着虚伪、做作的感人故事,分不清真假的综艺节目,电视剧和电影也是那些千篇一律的作品,看不到真正用心的良品。制片人在乎的总是收益,少有的文化类的片子,要么是把文化做成商业化,做成好莱坞的大片模式;要么就是收益惨淡。
好不容易有了一部《百鸟朝凤》也是在多方的推动下才能够受到一些关注。我真心希望我们自己也能拍出一部,帮助介绍自己国家文化的电影或电视剧,也能让我们对自己的文化感到自豪。
3 ) 每一个故事串联起来还是在讲述人生啊~~~
从形式上来讲还是从内容上来讲都还是能算上一部不错的片子了。演员的阵容也算是强大了,有备份的演员也来客串了不少。主要是片子的剧情节奏上把握得比较好,每一集里面笑料,典故,剧情的引线都有安排。其实很多日剧在结尾的时候都有点虎头蛇尾的感觉,但是这部片子意外的在结尾上面处理得不错,感觉上面结尾的节奏也比较紧凑。虽然最后的结尾打的是感情牌。但是不正如每一集有一个典故一样的吗~~最后长濑又开始说落语的时候不就呼应了整个故事了嘛。老实话长濑又开始讲的时候确实给人一种情绪上的共鸣~~~~~
4 ) 落语新说,古典也需要现代化发展
不知不觉,我第四次看了这部连续剧。能让我有心重看的东西少之又少,至今为止只有《圈套》、《银河英雄传说》、《爱情呼叫转移》和《中国式离婚》而已。
最近在听侯宝林老先生的作品集,侯老先生说制造幽默最重要的一个方法就是“对比”。正是如此,这部日剧中对比的戏份高得让人难以想象。
黑道客VS说书人,债权人VS债务人,古典VS现代,感情VS道理,天真烂漫VS久经世事,欲罢不能VS求之不得,悲惨的身世VS娱乐大众……
男人的梦想和荣光由一个个古典故事来验证真伪,想起了阿姆罗那句我最喜欢话,“人間は、同じ過ちを繰り返す”,人类总是在犯着同样的错误。要么怎么说“人类从历史上得到唯一的教训就是:人类无法从历史中得到教训”呢。
一切历史都是现代史,你总能从现在找到历史的影子。
豪华的阵容更是让人兴奋,木更津猫眼VS池袋西口公园的组合堪称绝配。
而最惹人心醉的确是那种古典的风雅。
曾经写过一篇作文,把中国和日本的相声做了一些对比,当时把“落语”定位在中国的“单口相声”上。虽然都是些现在看来过时的东西,但总归是一种当今的艺术形式无法超越的经典。日本托前两年お笑いブーム的福,小品和相声又重新有了长足的发展,而中国的语言类节目却衰落得令人心痛。
有人说马季第一个穿西服表演相声是挑衅传统艺术,我倒是觉得是一种勇气和创新。传统艺术如果不求发展而拘泥于形式,只能走上灭亡的道路。服装是小事,素材和表演才是重点。
一个头脑里完全没有“古典”概念的讨债小混混醉心于债务人的表演主动投其门下学习落语,难以记住生硬难懂的古典,就用自己身边的人和发生的事来了个“古今融合”,得到了大众的认可,也赢得了对手的尊敬,最后是一个happy end。
每当看到每集最后学生前脸儿毕恭毕敬地给老师学费,转脸之间就拍桌子踢凳子让债主还钱的情景,总让我暗暗佩服長瀬和西田敏行的表演功力。融天真与复杂为一体的惠美,以及林家亭门下的几个学生,也为这部喜剧添色不少。
有人说日本除了AV没有“文化”,都是古今中外抄过来的。我只能遗憾地说,融合贯通的能耐也不是能轻易学来的。俳句、落语、漫才、歌舞伎、茶书画三道、能剧、漫画……或许有些人太小看了日本人的创造能力和学习能力,少见则多怪。
如果你想了解日本的传统文化落语,如果你想了解日本黑道上的仁义和现状,如果你想了解对梦想的追求,如果你想了解男人最需要的东西,不用说,看了就会懂得
5 ) 日菁的严重错误
我终于可以说,
日菁版几乎每集都出现的“老虎 老虎 辞令老虎”这个翻译是错误的。
那句话的确很容易听成「タイガー タイガー じれい(辞令)タイガー」,刚开始我也没注意到这个翻译问题。
可是后来出现了
「タイガー タイガー ありがタイガー」
「タイガー タイガー 眠タイガー」
之类的,我就开始觉得奇怪了。
不用太精通日语的人都应该听得出来,这两句分别用了「ありがたい」(感恩的)和「眠たい」(想睡觉的)这两个词和「タイガー」结合,这样一来「辞令」就莫名其妙了。
且不说格式不同,明明应该是形容词为什么会用「辞令」这个名词呢?更何况意思上了,根本就毫无关系。
于是我查了一下终于知道,长濑说的并不是「タイガー タイガー じれい(辞令)タイガー」而是
「タイガー タイガー 焦れっタイガー」
焦れったい(じれったい)是形容词,而且意义也跟得上。
所以正确的翻译应该是:老虎 老虎 疾走之虎
(或:老虎 老虎 焦急的老虎 ,之类。)
我知道字幕组也很辛苦,但是像这样作为一部剧标志性的句子的翻译希望能够认真对待。
6 ) 这是一个有趣的电视剧
看每一集好像真的是在说笑话,其实不是的,他在很认真的讲故事,讲他们之间的故事,从一个喜欢说落语的人,无法摆脱的黑社会,到一个真正的落语演讲家。
我觉得少爷一直在走耍帅的路线,而且越走越闪亮,我很喜欢少爷这种男子啊,特别帅气,而且很肯定的走着自己想走的路。
比起小虎,小龙真的好有做受的潜质啊,他怎么时时刻刻都在踏着娘的道路上一去不复还了,而且,他有时候帅,但后一秒就会悲剧,其实我觉得真的就是矮了而已。
是个可爱的电视剧,有笑有泪,还能听很多有趣的故事。
7 ) 娱乐求生
“趁着虎年刚起头,我们得来说说那位名叫虎儿的男人的故事”,这样一句话其实光掂量着就让人惶恐——无关乎此君存在的杜撰性,虚构此君的编剧与饰演此君的演员形象上的天差地别也不成为关键——问题是此君出身于一部电视连续剧。这么一来,把此君端上台面来谈还搞得挺郑重其事,其价值有无难免得打上个问号。
说到底,连续剧终归不是严肃艺术。电视,这种激得尼尔•波兹曼写出厚厚几大本檄文的媒体属于一个娱乐至死的现世,以真实为本的新闻经这面哈哈镜一反射都变得嬉皮,更何况那些虚构的情节?你用不着去寻找连续剧向着娱乐附庸沦陷的来龙去脉——它从来就缺失这一过程,因为它本身就是娱乐的一部分。娱乐没有发人深省的必要,或者从某种层面上说,思考根本是娱乐的扼杀者。所以连续剧只需要能够触及人心的元素就足够——牵人伤情抑或博人一笑走的都是以观众胸腔为制高点的道儿,硬要给它安上复杂深刻得足以思虑到夜不能寐的命题,只会让观众错过剧中马不停蹄变换的信息,以至浪费掉制作方精心准备的噱头;而一个需要花上至少几秒运用思维过程来发现笑点的笑话,根本就冷得好似我们故事中那位“新宿最乏味的男人”山崎虎儿。至于此君幽默感几何,完全不必怀疑,他的顶头上司已经无数次强调过“和他说话一次也没笑出来过”了。
那么,有虎儿存在的这部连续剧是否就是传奇般地无视娱乐铁则踽踽独行的勇者呢?很遗憾,看看宫藤官九郎为虎儿编写的剧本主线吧——一个和“玩笑”搭不上边的黑道分子以让自己的话能逗人发笑为目标转行做落语演员的故事——若延续之前关于冷笑话的比喻来说,这部剧非但没有同娱乐划清界限,反而致力于将娱乐精神发扬光大去了。关于这一意图,制作方表现的并不隐晦。情节上,宫藤剧本热热闹闹地写着癫狂的喜剧;亲情牌、友谊牌、恋爱牌、励志牌、黑帮牌,众多观者喜闻乐见的主题一应在手;极尽生活化而设定的尺度表现出可谓劲爆的服务意识。角色上,从硬派帅哥到吵闹小丑一概设定得贴心贴肺地满足观众胃口;与之对应的选角云集了一干老戏骨来丢开形象地搞怪,同时还不忘给花瓶美人留足戏份,至于实力派年轻演员的人数则多到奢侈,当他们用漂亮的脸孔来回应要求夸张表演的剧本时,那才真叫是娱乐的精髓。
《虎与龙》这部连续剧就是这样选择了娱乐——却不是为了娱乐本身,而是由于它还有话要讲。
由于连续剧,尤其是日剧的运作模式而站到作品中心的编剧宫藤官九郎,此人的视角与价值体系一向非常有趣。相对于连续剧产业中普遍的说教式主题,他的剧本常被评价为“叛逆”。这大抵是因为那些总在他作品中占去一角的灰色地带并未受到批判,反而被调侃的笔调写得逗笑有趣,好像天生就能与世界的明朗一起在太阳底下共襄盛举。但仔细想想,宫藤笔下的世界其实几乎是不带极性明确的价值判断的。它所描绘的常常只是某种生存状态——醉狂与自制、迷茫与清醒、暴烈与柔情——自少年时代起要持续一生的矛盾。这种微妙的生存意义被充分地肯定着,而由其矛盾衍生的世间百态则被认为自有其存在的合理性。所以宫藤并不尝试去动摇那些存在的人文根基,哪怕它们是灰色的、潜伏着危险的。宫藤唯一坚持的,似乎只是“规制”的必要性。因为他同时在作品中提示着矛盾平衡的不稳定,尤其是现世向恶性一面偏移的倾向,体现在《虎与龙》中就是在一小撮人操控下被“创造”出来的风潮的盲目流行,就是野狼商会等一干帮派依凭非法交易逐渐上道,虎儿所在的新宿流星会做着规矩的黑道,帮派却日渐式微;说得再小一点,就是田边康雄那双管不住要盗用组织钱财的手,就是上方丸尾那足让他因扰乱治安吃几年牢饭的酒瘾。不过,这个世界毕竟是宫藤以娱乐为要素创造的,所以倾斜了的天平在剧中终究回归了平衡。但这却不是通过取走过重一侧的砝码来解决的。每一次规制的达成,都只是一次加码的过程,平衡了,代价也永久地沉没了。不过好在宫藤的“规制”似乎也被他移用到了自己的创作上,他在处理剧中人物的情感时一贯避重就轻。狂喜时故作夸张的假哭与拥抱,悲恸时刻意为之的错位与冷场,都使整个故事看起来像一场谎言构成的闹剧。宫藤的剧本自己设置了一道路障来防止观众产生代入感,以免你不够清醒地错过了剧中人某个一晃而过的表达“真实”的神情——那才是剧本着力表现的东西。但这些有着为娱乐所负担不起的重量的东西在剧中总是出现得短促、含蓄有又节制,这种温吞水的态度就是宫藤世界的生态。它娱乐了你——若非是它,剧中人物定然被不断加码的重负压得直不起身来;而现在,你大可以像虎儿一样,朝听自己说话听得泪如泉涌的林屋亭钝太吼一句“吵死了,我说我的事情,你哭什么”;它同时也把你从娱乐的泥泞中拔出来——若非是它,《虎与龙》又怎么能凭着难看的收视率拿奖拿到手软,并且有着傲人的DVD销售量?说到底,这部剧贯彻的仍旧是宫藤官九郎年轻视角下对现世的中庸态度,关于剧中暴走的灰色,它不作清算,也没有任何关于原谅的戏码——想看这些个的话,出了路口左转有电影院——大概这就是《虎与龙》和宫藤的调调吧。
《虎与龙》的价值,珍奇就珍奇在它在“选择”娱乐上的主动性。既依附于“娱乐至死”的电视媒体,那便要高杆地做到极致。除去前面提到的大手笔抛出的噱头,《虎与龙》在连续剧艺术上的创造更是令人惊喜。全剧以落语这种类似中国单口相声的曲艺为关键词,每一话便以落语的结构层层相套:开篇“枕言”形式的前情回顾,故事中后段切断主线的插叙,现代奇遇套用进古典落语的结局。其中推理剧般的伏笔与解谜、平行剧情线间来回切换的混搭效果、疯狂的运镜与剪接无不令人瞠目结舌。宫藤官九郎的剧本一向最耐看的,还是那种古怪模式化框框中爽利的故事节奏和似乎天马行空毫无章法却总能在最后把话说圆了的编排。这些难以通过电影来实践的视觉试验,也似乎唯有通过电视才有存在的可能。不过《虎与龙》即便在宫藤的作品中也是一个特例,毕竟落语这个题材就像所有正在衰落的古典文艺一样难以吸引大众的眼球。所以《虎与龙》也成了一部鲜见的有特别篇先行的连续剧。有人把这次成功试水引为日本古典文化保护的教科书式案例,但是谁知制作方、尤其是那位鬼才编剧宫藤,是不是像剧中“有害落语之争” 的不了了之一样,对于这种要打着官腔来谈论的话题仅仅抱着暧昧的中庸态度呢?特别篇引起的反响与随后《虎与龙》这部连续剧的诞生并不曾说明这些毫无娱乐精神的问题,它们所印证的,只是《虎与龙》在娱乐这场死亡游戏中的成功求生。
厩火事..主角配角都很棒..荒川良良.药师丸博子.大森南朋.森下愛子.古田新太.小日向文世.
矮油笑shi我了!当时笑得很high的一部剧。
羡慕这个国家如此自如地热爱自己的传统。
真是神剧!!!我给豆瓣出个主意好不好,出个能打五星以上的打分标准,但是要花钱买,随着星级升高价钱逐渐上升,又能创收又能满足我们这种看到好剧五星不够表达喜爱的心情,比如这部剧我要掏钱打十星(。)ps.11真是完全满足了那种看到漂亮的人心里会想说“这么可爱一定是男孩子”的心情。
四星半;宫九剧本太强大,将落语完美融合到剧情,借故事寓意解眼前困境,借古喻今,故事中的人生哲理和生活经验奇迹般地印证其存活至今的合理性,讲述内容与剧情发展的无缝对接,让人深深赞叹这悠久文化的现代意义;卖萌不忘催泪,热血兼而欢笑,所有角色都可爱极了。
心目中的最佳日剧之一。传统与现代的碰撞,打破常见的剧作方法,只要你进入到它的逻辑,就会被彻底掀翻!嵌套的文学趣味和编剧掌控情绪的能力实在太强,尤其最后一集情怀、情感涌上来,撑不住。
宫藤官九郎代表作之一。长濑智也上了宫藤的贼船后就与全民偶像绝缘了,好在角色大都有趣。西田敏行不愧老戏骨,落语讲得真棒。
宫藤官九郎上台一鞠躬
千言万语化成两个字:神剧
再厉害的点子,重复个三四次,也会生腻,但宫九在本就超神的剧本中,不断加以微妙变化,特别是最后两集的收线,不由惊叹:“这就是天才吧”。当然还有影像上的处理(跨时空交叉剪辑以及推轨镜头),真的很会玩。
这部剧成功的提高了五星的标准,我需要重新评价下我的五星剧们了~
恨不能打到十星。宫九最天才的剧本。虽然落语本身就有笑点,但对古典落语中的“落”找到当下所对应的现实意义,在改变原来的大体故事情节的同时依然保留其点睛之笔,这其中的笑哏和泪点全来自宫九的手腕。在讲落语的过程中巧妙进行戏中戏的演绎,又把现实恰到好处地串接到落语中。片尾曲一晃一晃,现实中的衣服和小剧场里角色的衣服来回切换,因为坐在台下看落语的人,也是在台上讲落语的人,更是出现在落语的人。凡人一世,都有缺点和不器用,或许也曾走入歧途。但能把自己过得乱七八糟的人生说成有趣的段子,明明是自己灰暗的过去也想讲出来让台下的人畅快大笑,这是宫九独一份的才华,也是属于他的温柔。
这辈子看过的最牛逼的电视剧。
在火花中 与漫才相遇 在虎与龙里 和落语重逢。长濑与冈田负责呆萌 人人都有可爱处 太神奇了。诸位的落语讲得异常精彩 故事揉合古代的虚构与当下的真实于一处 在虚实间引人发笑 更不由去回味。对传统的坚守和事业的热爱 还有 人与人之间的羁绊 都颇动人心弦。
很好看!虎与龙的CP超萌!其实身高也是情侣身高嘛~总之很棒!!
跑龙套都是角儿的老片子,你看连桐谷健太都排得那么后面北村一辉压根没写上来,长濑智也超适合这种黑道热血白痴,冈田准一明明萌的很也被压了一头,落语这种传统技艺在蠢爆了了的冷笑话和温情的日常里结合的超完美,宫藤宫九郎出品必属精品,简直就是编剧与演员的互相成全。
落语YAKUZA剧。剧本强悍,节奏感相当不错。不像其他日剧那样显得过于小儿科或刻意成人。很煽,留白
喔唷喂你帅爆了!你上榜啦!和自恋一样的阵容,更发人深省的片子,但是也没预期的那么那么好看
這句牛逼到一定境界無話可說 對編劇最佩服到五體投地的劇 沒有之一
第一集还有点抽,第二集就已经明白路线了,很好玩,长濑啊长濑,你也太夸张了吧,太可爱了!