1 ) 很不错的片子
看的碟,画面色彩很不错~~我喜欢的类型~~
勇敢者的故事~~
坏女神还不是无药可救,最后兑现了自己的承诺~~
说话要算数哦~~
2 ) 这个团,好像没吃恶魔果实吧
一个牛B的团,而且没吃恶魔果实
辛巴达太猛了,不仅聪明能打,而且还会挖墙角。。。
呵呵,一部很好看的动画,应该多拍两集
3 ) 电影中的巧思和细节
慢慢补充:
1,船员有两个中国人,都长着一双含着笑意的眼睛,而且很爱打赌。除了常常赌船长的死活,还赌地球是不是圆的这种科学问题,哈哈哈哈哈哈哈
2,我怀疑你在开车,但没有证据:
3,冷风和狗的口水(话说我家狗子也越来越爱流口水了)
4, 这里画十字,应该是英语中承诺时说的“cross your heart, and hope to die"
未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,未完待续,
4 ) 辛巴达七海传奇精彩对白(原文及部分翻译)
Eris: Wake up, my beauties. Rise and shine. It's a brand new day and the mortal world is at peace. But not for long. Just look at them; I pull one tiny thread and their whole world unravels into chaos. Glorious chaos.
厄里斯:醒来吧,宝贝们。太阳出来了。在崭新的一天中,凡人的世界里还是一片安宁。但这种平静不会持续多久。
Proteus: It's my job to bring the Book of Peace safely to Syracuse.
普洛特斯:把和平之书安全带回锡拉库迈是我的职责。
Sinbad: Really? See, now I just feel bad, 'cause you're gonna get fired.
辛巴达:真的?嗯,你知道现在我感觉有多不好,因为你就快被炒鱿鱼了。
Sinbad: [after one of Proteus' men was eaten and then spit up my a sea monster but goes back to fighting it anyway] Give that guy a raise!
辛巴达:【在普罗特斯的一个手下被章鱼怪吞掉又吐出来后直接冲向怪物继续搏杀时】给那家伙加薪吧!
Sinbad: And you are?
Eris: Eris, the goddess of discord. You may have seen my likeness on the temple walls.
Sinbad: You know, they don't do you justice.
辛巴达:那你是?
厄里斯:厄里斯,混乱女神。【展开双臂变幻出恶魔羽翼状】你可能在神殿墙壁上见过我的画像。
辛巴达:知道么,他们没把你画好。
Eris: You're not thinking big enough, Sinbad. Steal the book for ransom and you can be rich enough to lounge on an island beach. Steal the book for me, and you can buy the beach. And the island. And the world.
Eris: Now. About my Sea Monster.
Sinbad: Right, right, listen, I'm sorry about that. I don't suppose a heartfelt apology would do.
Eris: [chuckles wryly] Heartfelt? From you? Sinbad! You don't have a heart.
[about Sinbad]
Eris: He's so cute. And so gullible.
Kale: What happened down there?
Sinbad: You wouldn't believe me if I told you.
Kale: Try me.
Sinbad: Okay, here goes. So I meet Eris, the goddess of discord? She's got a major crush on me, and she invited me back to her place.
Proteus: Do you have any idea how serious this is?
Sinbad: Do you have any idea how many times I've heard that today?
Sinbad: Look, this is the way it works. First, I actually commit a crime, *then* you get to blame me for it!
Kale: Fiji?
Sinbad: Think of the beaches!
Kale: Beautiful - if you like mosquitoes.
Sinbad: Think of the sun!
Kale: It's monsoon season!
Sinbad: The women, then!
Kale: They're cannibals there.
Sinbad: Exactly!
凯尔:斐济?
辛巴达:想想那里的海滩!
凯尔:美极了——如果你喜欢蚊子的话。
辛巴达:想想那里的阳光!
凯尔:现在可是季风季节!
辛巴达:那就想想那儿的女人!
凯尔:那儿的女人是食人族。
辛巴达:对极了!
[Sinbad finds out Marina sneaked onto the ship]
Sinbad: What do you think you're doing here?
Marina: I'm here to make sure you get the Book of Peace. Or bring back your dead body if you fail.
Sinbad: *Really.* And how are you going to pull that off?
Marina: By whatever means necessary.
Sinbad: Did you bring a crew?
Marina: No.
Sinbad: You know how to get to Tartarus?
Marina: Um... no.
Sinbad: Can you navigate on your own?
Marina: Yes!
Sinbad: Well good! Then I'll dump your butt in a rowboat and you can paddle all the way back to Syracuse. 'Cause we're going to Fiji.
[Marina is trying to get Sinbad to go to Tartarus and get the Book of Peace back to save Proteus]
Marina: You're really not going to lose any sleep over this, are you?
Sinbad: Not a wink.
Marina: Because me, I'd be tossing and turning, knowing I'm alive... because I let my friend die.
Sinbad: Augh! I'm not responsible for this mess! And I didn't ask Proteus to put his neck on the line for me!
Marina: Look, clearly I can't appeal to your *honour*. But I have other ways of convincing you.
Sinbad: Really? Uh... Just how do you expect to do that?
Marina : By speaking your language.
[holds up a large diamond]
Sinbad: [takes the diamond] Keep talking.
Marina: [Marina empties a small bag of jewels into his hand. Sinbad considers it]
Sinbad: Yup, this'll do! But - not for first class.
Marina: Sinbad, you're not a very complicated guy. All someone has to do is imagine the most *gutless* course of action and you're bound to take it!
[Sinbad is dragging Marina over the ship to her new "quarters", while she fights him furiously]
Sinbad: As you can see, we're well equipped to accommodate the most discerning of royal taste. We have excellent ocean views! Luxurious living quarters -
[dumps her into the storeroom]
Sinbad: with three gourmet meals a day. Pickles, eggs, and pickles!
[Spike comes on screen]
Sinbad: Oh hey Spike, there you are.
[to Marina]
Sinbad: I'd like to introduce you to your new bunkmate, or actually you're *his* new bunkmate, as it's actually his bunk. We do hope you have a pleasant stay aboard the Chimera! Oh. If he starts hugging your leg - it means he likes you.
Marina: Are you sure you...
Sinbad: Yes, we have done this kind of thing before, no, there is no other way, and yes, you do have my permission to stand there quietly and receive a free lesson in sailing. Besides, a ship is no place for a woman.
Sinbad: Who's bad? Sin-bad!
[Marina saved the crew from the Sirens, all Sinbad does is blame her for the damage she did to the ship]
Marina: Are you crazy? I saved your life!
Sinbad: Oh, I would've been fine. I always am.
Marina: Right.
[walks away muttering toward her "cabin"]
Marina: So ungrateful. It's just typical.
Sinbad: And you chipped the paint! Right here, look at it! That's more than a little scratch!
[Marina slams the door behind her, the crew and Spike look at Sinbad reproachfully]
Sinbad: [groans angrily] The dog - and the crew - and th-th-that *woman*!
[knocks at Marina's door]
Sinbad: [both shouting]
Marina: What?
Sinbad: Thank you!
Marina: You're welcome!
Sinbad: No problem!
Marina: Don't worry about it!
Sinbad: I won't!
Marina: Good!
Sinbad: Good-bye!
Marina: Bye to you!
[slams door shut again]
Marina: Knife, please.
Sinbad: Oh, right, like I'd give you a weapon.
Rat: [Sinbad is looking annoyed after Marina compliments a sailor for "courtesy"] You know, you really ought to be a little more courteous.
Sinbad : [Sinbad punches Rat off screen] Oh, Great. Now I'm getting etiquette lessons from a bilge rat.
[about Marina]
Sinbad: How can one woman do so much damage?
Sinbad: A sword at my throat
[pause]
Sinbad: at my chest
[pause]
Sinbad: at my
[points towards his groin]
Sinbad: [quick cut to sailor]
Sailor: Pickles and eggs!
Eris: Enough talking! Time for some screaming.
[it is cold and Kale is bare-chested]
Sinbad: Put a shirt on before you poke someone's eye out!
[Going to rescue Marina from a giant bird]
Sinbad: She couldn't see the bird? Everyone else saw it. It's as big as the freaking ship! Marina? Marina is looking the other way.
Marina: You're rescuing me?
Sinbad: Well - yes, if that's what you want to call it. But this is going to cost you another diamond. Rescues are not part of the usual tourist package.
Marina: So, how do we get down?
Sinbad: I don't know.
[She stares at him]
Sinbad: I don't know yet. I'm workin' on it.
Marina: You scaled a thousand-foot tower of ice, and you don't know how to get down?
Sinbad: Hey, if you'd rather take your chances by yourself, that can be arranged!
Marina: [plotting how to escape the Roq] So. What do we have to work with? Um... ropes?
Sinbad: Uh... no.
Marina: Grappling hooks?
Sinbad: Yeah-no.
Marina: [exasperated] Your swords?
Sinbad: Hey, I've got this!
[pulls out a knife]
Marina: Oh, great. He can pick his teeth when he's done with us!
[after hooking onto the fish and everyone is seasick]
Sailors: No Spike... Don't...
[Spike vomits]
Sailor: Who gave *him* carrots?
[Everyone is seasick from being towed in the wake of a giant fish]
Sinbad: Whose idea was that again?
Marina: I don't know... but he owes me lunch.
Sinbad: Pray to the gods. We may be meeting them soon.
Sinbad: What is it?
Rat: It just ends, captain. It's the edge of the world.
Jin: Pay up. It's flat.
[In Eris' Realm of Chaos]
Eris: Make yourself at home.
Sinbad: Thank you. Uh... nice place you got here.
Eris: Like it? I'm planning on doing the whole world this way.
Sinbad: Wow. That's a - good plan! Well, I see you're busy, so listen, we'll just take the Book of Peace and - get out of your way.
Eris: Now we all know what happens if you get the Book of Peace. You return it to Syracuse and save Proteus. But if you don't get the Book, you have a choice to make. Either sail to paradise with the woman of your dreams, or return to Syracuse to die. You're either a thief or a hero. So here's my question: If you don't get the Book, will you go back to die?
Sinbad: Well, well, well. This has got to be a little embarrassing for you, Eris.
Eris: [chuckles] Don't push your luck, Sinbad. You're cute. But not *that* cute.
Sinbad: These joints were from the Jasmine Sea. That's halfway around the world.
Marina: Then we'd better get started.
Sinbad: Well, you know, that means going through the Hydra's lair...
Marina: Mm-hmm.
Sinbad: The Minotaur's haven.
Marina: Mm-hmm.
Sinbad: The Cyclops' den.
Marina: Mm-hmm.
Sinbad: Under the Swansea Bridge.
Marina: Mm-hmm.
Sinbad: Throught the China Seas. That's a very long voyage, and it's very, very dangerous.
Marina: Don't worry, I'll protect you.
【单词表】
Sibad
1.5
gullible
Tartarus
Eris, goddess of Chaos
scoff
infamous
pack up
ambassador
frame
trial
delegation
treason
substitution
So be it.
cannibal
execute
pull off
navigate
paddle
complicated/ sophisticated
gutless
toss and turn
accommodate to 适应
discerning
pickle
bunk
grind
I’m doing this only for money.
The dragon’s teeth
gasp
whistle
starboard
siren
clatter
shriek
hand-carved
mahogany n. 桃花心木
Damascus 大马士革
key jingle 钥匙叮当响
well-bribed
chisel
tree sap
common courtesy
courteous a. 有礼貌的
chirp
etiquette lessons
bilge
pig-headed
egotistical
veer off
granite
thug
trap
We took different paths.
scaled
grasping hook
screech
be jealous of
outbound
indistinct a. 模糊的
pay up
·Follow that star beyond the horizon.
aft
amidships
whine
tumble into
predictable
move in on
skeptical
inhale
pass off
play coy with
unprincipled
all part of test
bound of eternity
a heck of
hammock n. 吊床
screech
uneven
sail beyond the horizon
follow your heart
cast off
whimper
5 ) 最喜爱的卡通之一
如果有谁说这部卡通不好,和他拼命!!画面华美炫丽,想象力超凡,情节紧凑,还有性格刻画的多好,爱死这部片子了。特别喜欢看混乱女神和辛巴达斗智,觉得这个辛巴达和那个幽默的加勒比海盗船长有的一比。每个船员都好可爱。
6 ) 海盗情结与契约精神
如果你喜欢奇幻与冒险加爱情的故事,梦工厂不会让你失望,轻松地腾出90分钟来享受一下把。
推荐之外,两点感受:
海盗情结 -
即使经过加勒比的洗礼,回到03年的Sinbad: Legend of the Seven Seas仍能感到惊奇冒险与航海生活的激动:
Rocks off the starboard bow!
Rig the main yard to the fors'le(foresail)!
Cast off crew, you heard the captain~
海盗精神究竟是什么?
客观上讲,是非法抢夺他人财富
主观上(所有海盗主旋律电影与动画-onepiece)看,则是对自由与冒险的海上生活的一种追求和憧憬。对在商业化与专业分工化社会生活的我们来讲,要追求真正的自由即完全自由地做自己喜欢的事,只有两种方式:
一种是财务有保障的形式下,无论是继承还是自己挣,达到财务自由的状态
另一种是无保障的情况下不顾一切地去追求,就像海盗,就像Friends里的Joey,就像无数投奔好莱坞的cute people。成功了,回报丰富,不成功,有上顿没下顿,过着可怜的生活,甘苦自知。这个群体里有多少人最终达成梦想,多少人放弃,多少人可怜的坚持着,多少人最终一无所有?没人知道。
你选择哪种呢?
契约精神 -
Goddess of Chaos最终兑现了自己的承诺,没有契约精神,也就没有这部片。
说到做到,不做到会被严重的惩罚,并且没有反悔机会,连神也如此,这就是源自犹太人文化精神,现代商业社会的根基,也是最最纯粹的外来文化。
“言而有信”的确是传统美德,但它在我们的传统文化中远没有契约精神在现代西方社会准则中来的重要。因为普天之下,莫非王土,天子无需承诺,更无需兑现。权力才是一切,可以压倒一切,从古到今莫不如此。汉语中没有一个词可以完整对应的翻译credit。
我看到的现状是:商界已经认同契约精神,商界之外则未。
PS1 海盗这门生意本身是违反契约精神的(违法强夺他人财产),最后却因神兑现承诺而得救,有点讽刺,当然我们情愿把sinbad看做冒险家
PS2 引自wikipedia -
The film was considered a commercial failure in the US, where it became the lowest earning film of 2003 to be shown at 3,000+ theatres. It would earn an estimated $26.5 million at 3,086 theatres in the US, though it managed to gross $74 million worldwide.[1] Because of this, it is the last traditionally-animated feature film made by DreamWorks. Additionally, the film's poor performance led Jeffrey Katzenberg to proclaim that traditional animation was dead, and the American public were more interested in computer animation, which led to much controversy with directors and animators who worked with the traditional format.
细看好像确实细节不如近期的动画更生动细致
7 ) 这是一个传奇等级的团啊…………
下了这部电影有几个月了,放在硬盘的角落里一直没有看。今天好不容易有时间来看了一下,果然不错。
配乐很是大气,有典型梦工厂的风格。
按照DND玩家的角度来看,主角辛巴达那就是一个已经进入了传奇等级的战士+游荡者,天知道有没有其他的NPC职业等级。 那一船的水手也都十级以上。
传奇人物是可以和神对话的,这里面也是如此。不过没想到这里竟然用的是希腊神系,不和女神厄里斯~ 这很奇怪。因为明明辛巴达是阿拉伯那边的英雄啊……
这次女神不摆弄金苹果了,改抢一本叫做“和平之书”的神器。(那一定是神器啊……好厉害……)。
而护送这本书的王子珀特里斯,绝对是高等级圣武一只,LG的让人不能忍…… (然而我还是好喜欢他,我真的是圣武控么= =)
至于女主角~~也应该有不少级别吧……
怪物也设计得极其华丽,开场就来了一个章鱼头的巨乌贼(估计不跑团的人看不懂我这句话),然后有来了只套了寒系生物模版的鹰首狮鹫。被主角轻松搞定,果然是传奇等级人物啊……
到最后更是神奇,直接冲破晶壁到达了Chaos,华丽啊~~
总之还算不错,每个人物做得都很有特点~~~~推荐不论跑不跑团都来看一下~
最后还要说的是,大概配音是量身定做的,我有看片尾字幕的习惯,在看到男女主角分别是布拉德皮特和凯瑟琳泽塔琼斯时,下巴差点掉下来…………
我不控皮特(太俗了= =),但是很喜欢泽塔姐姐~~~
就冲这个,再推荐一次~
8 ) 精彩至极!
梦工厂吊炸天的一部片,从配乐画面到人设剧情,都好到让人激动;
近日翻看梦工厂早期电影的时候才把这片看了,油画般精美的画面,在观看十几分钟后就完全进入了剧情,然后伴随非常愉快激动的心情看完全片,不亚于10年前横空出世的加勒比海盗带给的享受; 事后发现和加勒比海盗一样是03年上映的,两部同年的海盗电影有不少相似之处,都有天马行空的想像力,令人惊叹的海上奇景,魅力十足的captain,个性鲜明的船员,幽默诙谐的对白,精彩紧张的冒险旅途,恢弘激昂的背景音乐,大胆随性却又恰到好处的剧情设置,太多的优点,构成这两部让人爱不释手的海盗电影;
我会给动画片较差的评价,可见这部动画多么惨不忍睹了,那么多大牌明星都挽救不了一部动画,梦工厂果然在做梦
OST里面的两首,Eris steels the book和Sires,缥缈鬼魅。菲佛配音的女神诱人得很,加上画师们的动作设计,杀伤力十足。这种剧情稍微老套,但画面动作流畅,角色火花四射的动画为什么会票房滑铁卢呢?80
以Sinbad为主题的为数不多的动画片之一,与92年的Aladdin相比,在角色设计上有很多共通之处,如果换作Disney来拍的话可能会诞生多一位公主且新增一些经典的歌舞片段,而Dreamworks最后的成品也倒是不赖,高潮部分稍加修饰可能会更显魔幻;Brad Pitt在影片中的辨识度并没有想象中的高,而Catherine Zeta-Jones的声音则格外舒服。
辛巴达果然坏,chaos 女神和辛巴达很暧昧。
尼玛。。这是我什么时候看过的了。。连剧情都记不得了。。没有豆瓣就不知道自己到底看过什么。。
唉,果然男人不坏女人不爱,果然做老好人是最没前途的- -
那个goddess of chaos是michelle phifer配的音吗 so sexy yo
看的是粤语版 应该是梁朝伟的声音吧...蛮搞笑啊!!!应该是来个3D吧!!
Sinbad Hero/Thief。。一千零一夜的辛巴达故事真是耳熟能详。。梦工厂的动画版也不错。。关于The Book of Peace的争夺关于两个男人的友谊+三角恋。。配音蛮强大滴。。
开头手绘的星座立体而饱满,全片画面色彩艳丽,看着很过瘾啊!励志、传奇、冒险、爱情、友情、使命这些元素都占了,神话故事嘛,看着开心就行了。兄弟如衣服,女人如手足啊!因为得不到心爱的女人而远走海上,最后是你的还是你的!
萌点!只不过小铁匠换作小王子。啊啊~果然我的品味还停留在原始的凶狠男人身上啊~
角色塑造其实很出色,但是前中期节奏莫名失调,结尾的好莱坞式皆大欢喜也多少乏善可陈。但单纯作为一个海盗童话故事挺不错的
还行,还不错,以前看过一点,之后搜来补完的,这部里的辛巴达设定的比较风流+浪荡,就这样
亏损1.25亿美元,大概是史上赔钱最多的动画片了。可见电影有风险,投资需谨慎。
3D背景加2D人物,在那个年代还不错。
作为2D+3D的动画片,效果做的很好,但情节感觉设置的不是很连贯,戏剧冲突太弱了。
卧槽!!!这根本就是腐电影啊啊啊啊啊!!!
莫名其妙地把梦工厂的《辛巴达七海传奇》和迪士尼的《星银岛》联想到一起去。—— 2018.07.16:多年不看,故事遗忘了大半,和小外甥们重温台配版时,惊喜地听出辛巴达是张震配音的(一度误认为是戴立忍)、而玛琳娜则是小S配音的;英语原声版中《捉妖记》导演许诚毅给一个小角色Jin配音(-Sinbad : What is it? -Rat : It just ends, captain. It's the edge of the world. -Jin : Pay up. It's flat.)
女主又一次追求自己的珍爱而水性杨花了。女神等都跟希腊神话似的。
sin(原罪)+bad(坏蛋)=Sinbad(传奇)