玛格丽特的唇薄,笑起来隐约看不到唇线,每次看到她的明媚的笑容,我都会为这美丽的笑容恍惚一下。会突然的大笑,笑的前俯后仰,这么明媚娇媚肆无忌惮如朝霞般的笑容,却是抓不住的,消失的时候却跟它来时一样快,说不出心里的心疼的感觉。像这样的一个女子,幸福来临的时候总是会惴惴不安,害怕拥有就像害怕失去一般。
看到她和亚蒙在乡下的时光,彼此那么深爱,总是会忍不住情人间的嫉妒,但是又会很好和好,因为爱狠狠的拽住了他们。我不忍心看到后面的结局,要是爱能永远停在快乐的时刻多好,停在娇媚的笑里,爱就是爱,没有那么多的不值得和牺牲。
The story of Alexandre Dumas fils’s “The Lady of the Camellias” gets further currency through Giuseppe Verdi’s opera “La traviata”, written in 1853 and based on Dumas fis’s text. Afterwards cinematic interpretations are legions, Cukor’s version has been the most well-known and cherished, not just because it is a Garbo star vehicle, but also for its sumptuous art direction and all the paraphernalia.
At the age of 31, the bloom is rather off the rose, at first glance, Garbo looks vaguely jaded, slouching around in her finery with a wan smile, world-weariness cannot be expunged from her miens, such impression aptly bespeaks her character Marguerite Gautier’s predicament. a courtesan of Paris’ demimonde in mid-19th century, Marguerite is smitten with consumption, yet someone must foot the bill of her lavish expenditure, Baron de Varville (a saturnine Daniell, straining to be an inscrutable sorehead) could be her new patron. Yet, her eyes are delighted by the sight of Armand Duval (a 26-year-old Taylor, in his finest fettle, those gorgeous profiles almost pale Daniell into a gargoyle), who is from a respectable family but has no great fortune.
Beyond any shadow of doubt, true love is ablaze between Marguerite and Armand, but it takes time for her to cut loose from Baron’s largesse, and for him, his incorrigible affection for her is laced with a deep aversion to her high-end life style, why can’t they start a life with his modest savings? As it turns out, they really can’t. Consumption is a death certificate, which Marguerite knows all too well, she tries her best to seize the day and is even willing to start anew with Armand despite herself, she is swooned, for the first and the last time of her life, by the elation of being in love. Garbo, for her part, feelingly infuses ebullience into Marguerite’s infirmity when the star-crossed lovers enjoy each other’s company with no interference.
After that, all the florid decor, rompy ostentation and noisy hullabaloo abate, CAMILLE segues into a weepy steeped in masochistic agony and lachrymose sympathy, only Laura Hope Crews’s zany Prudence Duvernoy, Marguerite’s money-grubbing procurer, can steal a scene or two with a semblance of heedless outrageousness. Under Cukor’s industrious instruction, Garbo is transubstantiated into a tragedienne with flying colors. When a moribund Marguerite is revitalized with terminal lucidity by the expectancy of seeing Armand, a spectator cannot take their eyes off her, she is such an exquisite delicacy, an ephemeral being, burning all her remaining energy with pained delight, Garbo strenuously transcends the plot’s innate sentimentality and makes her performance a crowning glory during her career. Even the foregone conclusion of Marguerite’s death scene is carried off like a candle is suddenly snuffed, no grandstanding, no lingering after-effect. In the mass, Cukor’s film remains to be a stunner that can leave audience punch-drunk owing to the headiness of its emotional quotient and an eyeful of elegance from a bygone era.
referential entries: Rouben Mamoulian’s QUEEN CHRISTINA (1933, 7.9/10); George Cukor’s DINNER AT EIGHT (1933, 7.9/10).
Title: Camille
Year: 1936
Genre: Drama, Romance
Country: USA
Language: English, French, Latin
Director: George Cukor
Screenwriters: Zoe Akins, Frances Marion, James Hilton
based on the play and novel by Alexandre Dumas fils
Music: Herbert Stothart
Cinematography: William H. Daniels, Karl Freund
Editor: Margaret Booth
Cast:
Greta Garbo
Robert Taylor
Henry Daniell
Jessie Ralph
Laura Hope Crews
Lionel Barrymore
Lenore Ulric
Rex O’Malley
Elizabeth Allan
Rating: 7.5/10
我突然间懂得了那个年代的布光构图表演音乐和故事设置 就是一场梦
黑白时代的经典。同意某条评论说的:只有她病重时那个默默看她,给她往钱袋里塞钱,瞒着她亚芒回来却没来看她的事实的男人,才是可以托付的好男人。
嘉宝真是的前无古人后无来者的冷艳啊,看见她就像看见冰山。“我的心,不习惯幸福。也许,活在你的心里更好,在你心里,世界就看不到我了……”真是很杯具啊!PS:罗伯特泰勒真是很帅很帅啊,帅过他在魂断蓝桥。
幸亏玛格丽特死了
纯洁心灵·逐爱巴黎资本社交圈,最为感触的是一位不相信爱的恐婚女为爱悲伤而死,在相信了爱的无私、善良、忠诚后又被现实打回冷宫。她的名字叫玛格丽特,她的死只因纯洁善良。葛丽泰·嘉宝和罗伯特·泰勒用情很深,演到前胸贴后背的程度,非常令人入戏。P.S. 罗伯特·泰勒帅出天际,20世纪好莱坞男主怎么那么有气质,大油头一梳全都无解!
宴会过后,她百无聊赖的问他知不知道她最怕什么,他懵懂的说不知道,她慵懒的笑了“我最怕厌倦”
He is a man with puppy eyes I adore. She is a woman with the sparkle I admire. 喜欢男演女演的气质,才发现魂断蓝桥和大饭店里喜欢过他们。看来我的品味十年如一啊。
乔治库克这一版的翻拍明显是美式的,有着好莱坞黄金时期大制片厂的风格印记,大量穿插的踢踏舞带有百老汇及爵士乐的遗风,华丽的摄影棚布景。导演同样保留了小仲马的文本台词。又见那个时代典型的“银幕接吻”。虽仍有仍旧有舞台剧表现形式的痕迹。却也同样作为默片向有声过渡期的历史见证不可忘
最后嘉宝把茶花挂在腰间的样子真美,真让人心碎。
罗伯特泰勒在《茶花女》里可是大帅呀!不是张大帅,是真大帅。而且声音还那么有磁性(好莱坞最磁的?)。嘉宝呢,感觉三十年代后半段就已经开始显老了,眼角下垂…
怎么说呢,嘉宝无论口音,姿态都显得优雅,美丽,高贵。但是和我小时候读的原著时给我留下的女主的形象有区别。以前觉得女主是脆弱的,略带病态的艳丽的病美女形象。但嘉宝呈现出那种贵族气质则与之相去甚远,显得富于涵养和礼教。哪怕情人间的挑逗丝毫没有路柳墙花的轻浮感。还有不知道为什么男女主看起来像姐弟,这有点令人出戏。不知是不是因为年代久远让我对原作女主的印象产生了偏差,看来有必要好好重温一下小说。
嘉宝真的很有魅力,演技也好。
茶花女是我读过的第一部世界名著,当年读得撕心裂肺。如今用电影重温,已经没有了那份感动。不是电影不好,是我已不再年轻,爱情变得无足轻重;嘉宝不错,演活了玛格丽特;这个故事在中国,有个喜剧的版本,叫《卖油郎独占花魁》。
14岁第一次读到茶花女病死时,还没合上书就开始大哭。玛格丽特也从此成为我对十九世纪巴黎女人的想象源本。葛丽泰嘉宝其实并不符合我脑海中的那个茶花女。嘉宝的美接近于神性,隔绝欲望,与所有的人间情爱都保持着距离。而玛格丽特是不乏热情的,她的疏离其实是来自于内心深处的单纯和悲观。阿尔芒点燃了她对生活的热情,也是同样的原因让她选择了熄灭这火焰。罗伯特泰勒真的是好莱坞黄金时代的第一美男子,两部经典足以让他留名青史。
原来我小时候看的连环画来源于此,最迷人之处莫过于看一个最初不相信爱情的可怜女人最后如何死于爱情。
罗伯特泰勒当时和嘉宝比,有点嫩,有点姐弟恋的意识。茶花女处于爱情时的欢乐,失去爱情时的无奈绝望,嘉宝处理得都很好。嘉宝太有魅力了,那张脸,真得超越了性别。莱昂内尔演得父亲,很真实,也有他的无奈。他求茶花女放弃那段,两位演员算是飚戏吧,很精彩。
Robert Taylor多么年轻!
两个男人都不爱她,男爵花钱买占有欲,亚芒误会她爱钱时瞬间反目成仇当众羞辱她。只有她病重时那个默默看她,给她往钱袋里塞钱,瞒着她亚芒回来却没来看她的事实的男人,才是可以托付的好男人。
“一个人怎能基于瞬间的爱情 改变人生 建立新生活呢” 最悲哀而讽刺的是 一个原本不相信爱情的风尘女 最终却死于爱情 看的过程中 中文字幕永远慢半拍 看得好心累 真希望自己还保有上学时的英语水平
风尘中多奇女子,这种浮华生活离我很远,嘉宝扮演的茶花女却是各色女人中最打动我的