骂人,被认为是一种情绪宣泄的方式,人们在气急败坏的时刻,往往会下意识地说脏话,随着时代的发展和语言的融合,脏话的内容也跟着升级换代, 这部访谈纪录片,就讲述了脏话的演变史。
《脏话史》共有6集,每集挑选一个常见的脏话做科普,依次分别是:Fuck、Shit、Bitch 、Dick、Pussy、Damn。
语言的发展是瞬息万变的,脏话作为一种情绪的表达方式,也在跟着进化,有些词从贬义到中性再到褒义,而有些词从褒义已经变成了贬义。 除了脏话的演变史,片中还涉及到了一个实验,就是人们在骂脏话的时候,也会间接提升自己的耐性,让心情更为舒畅。 人在面临进退两难抉择,恐惧和愤怒时,会下意识的说脏话,说完脏话后身体会分泌出肾上腺素,让你热血涌流,更有能力承受痛苦。
所以说,别把脏话想得太严重,只要注意场合,注意时机,别把自己的爽建立在他人遭罪的情况下。 脏话是一门学问,对待脏话,我们还需谨慎,讨厌脏话可以,但没必要自诩高贵,喜欢脏话也无妨,但别总是口吐芬芳。
今天聊聊美剧《脏话史》。
片名History of Swear Words / Nicolas Cage's History Of Swear Words (2021),别名粗口研究(港) / 脏话面面观 / 尼古拉斯·凯奇的脏话史。
《脏话史》是Netflix出品的一部原创喜剧,我们熟悉的老牌影帝尼古拉斯·凯奇做主持人,带领观众探究了六个脏话词语的起源、演变、用法、趋势和影响,堪称一部语言学生僻知识小百科。
本剧只有短短6集,尼古拉斯·凯奇在一天内就拍摄完成了所有主持人片段,分别介绍了Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn六个词语,相信这些也是不少人常用的口头语,不妨跟着凯奇学学这些词语背后的知识。
第1集《Fuck》
本集肯定了Fuck在脏话词汇中当之无愧的第一地位。
英语里的Fuck更像是中文里艹和TMD的合体。在含义上是前者,在用法上有兼顾后者。
不同语气的Fuck可以表达不同的意思,就像我们用不同语调语气说握艹一样。
此外Fuck就像TMD一样,可以无缝加在任何一句话的任何位置。
剧中的语言学家还澄清了一种关于Fuck起源的传闻。
Fuck并不是来源于“Fornication Under Consent of the King”,而是可能来自中世纪荷兰的一个动词,表示“吹”“打”“痛击”的意思。
此外提到Fuck,我们第一反应想到的就是妈惹法克侠塞缪尔·杰克逊(Samuel L. Jackson),毕竟他是一个不说Motherfucker就不会说话的人。介绍Fuck这个词儿,理应也是由塞缪尔·杰克逊代劳。
针对这个疑惑,剧中也给出了解释。大荧幕的脏话王并不是塞缪尔·杰克逊,而是乔纳·希尔(Jonah Hill)。他单单在《华尔街之狼》中就说了107次Fuck……
第2集《Shit》
这集把Shit的演变讲得比较透彻,Shit从排泄物演变为低俗文化,渐渐成了粗鄙之词。
早年大家一起排泄的时候,Shit是大家社交的途径,后来生活水平提高了,排泄也成了隐私,Shit也就此被打入低俗词语。
剧中考证出Shit的起源是“Ship High in Transit”的缩写。19世纪人们用船只在海上运输用作粪肥的排泄物,Shit由此而来。
小伊塞亚·维特洛克(Isiah Whitlock Jr.)在《火线》中自创了拖长音Shiiiiiiiiit。神剧《火线》火了, Shiiiiiiiiit也就成了他的标志。后来在他的多部影片中,他均表演了拖长音Shiiiiiiiiit。
他的Shit和本剧不谋而合,于是剧组把他请来,他也当仁不让地表演了“长达”数分钟的拖长音Shiiiiiiiiit。
第3集《Bitch》
Bitch对女性的侮辱性太强,男性对女性使用时,带有强烈的侮辱性,对男性使用时,更是充满贬低。
使用这个词儿的目的就是剥夺对方的尊严和话语权。我们可以类比“婊子”,基本就能理解了。
但闺蜜之间使用则没啥问题,就像闺蜜之间互称“贱人”一样,熟悉的人之间使用没有问题。
剧中很严谨地从发源词母狗开始考证,一点一点推导到现在的含义,可谓十分认真。
后来随着女权运动,Bitch的使用经历起伏。
相比前两个词儿,Bitch依旧带有强烈的侮辱性,如果不是特别熟悉的闺蜜,最好还是别用了,免得激怒对方打起来……
第4集《Dick》
Fuck、Shit、Bitch排在脏话词语前三位应该无可置疑,后面几位脏话词儿就仁者见仁智者见智了。
剧集给出的第四位是Dick。这个词儿在各个民族语言中都有各种各样的变体,相信不少人的口头禅也是JB二字。
究出Dick的起源是Richard的昵称。
Richard的小名儿先是变成Rick,然后Rick再变成Dick。
前面几个词儿坚定地变成脏话不同,Dick起初并不是骂人用的。
Dick的含义也在不断变化,原本并没有带有生殖器的意思,只是在近代才有了这种含义。
因此可以看到上了年纪的人叫Dick很正常,而年轻一代则不可能起名叫Dick。
第5集《Pussy》
说完了男性,这集就开始说女性,第5集的脏话词儿是Pussy。
和Bitch类似,Pussy如今也是充满大男子主义和性暗示的词语,两者在贬低女性方面不相上下。
如果用中文类比可能不太恰当,中文里很多情况已经变成了语气词。比如如果你能认识一个说南京话的人,你会发现,他们说话以D开头、以B结尾……
剧中考证Pussy起源主要来自猫咪,和上集Dick类似,中间含义出现过多次变化,到了近现代才逐渐有了现在的含义。
剧中接受采访的人普遍对女性器官成为骂人的词儿表达了不满,认为是男性主导社会下对女性的欺压,是男权强加于女性的曲解,表示要为Pussy正名。大统领也因为使用这个词,引起了强烈民意。
一次次女权运动也试图争取为女性器官正名,不过结果似乎并不如意。
第6集《Damn》
在无神论者看来,Damn已经不能算是一个粗口了。
剧中从Damn的宗教起源说起,细细说明了这个词被划入粗口的原因。
Damn是《圣经》中唯一出现的粗口,包含诅咒的意思,因此在宗教盛行的国家依旧有不小市场。
随着宗教势力渐弱,Damn在一般人看来更像是一个语气词,也就差不多是“该死的”的意思。
近代推动Damn发展的是电影《乱世佳人》。
当年好莱坞也实行严格的审查制度,这个不能说那个不能拍,但为了尊重原著,经过一番较量后,最终影片中出现了带有damn的台词。这个词儿也由此再一次火了起来。
《脏话史》充满猎奇和乐趣,让观众跟着剧组的考据过程学了不少语言学的生僻知识。
脏话词汇的不断变化,正说明语言在不断发展。随着时代发展,很多词语被赋予了原本没有的含义,还有的词语的含义发生改变,早已不是最初的意思。
就像《挖鼻史》一样,看似不正经,实则一本正经。如果单纯的拍摄一部学术性的词汇变化过程,估计观众不会有太多兴趣。《脏话史》选取的都是大家日常生活中常用词汇,甚至就是大家的口头禅,观众自然产生浓厚兴趣。
说脏话也是一门学问,
语言发展中另有玄机。
这里是硬核影迷集散地,欢迎关注公众号:妙看影视
1
喜欢这个节目的形式
f*u*c*k在五世纪到13世纪跟性没有关系。后来人们认为它来源于fornication under the consent of the king,在国王的许可下行房。否则就是违法。
学者认为这是胡说八道。因为来源于1500年前的荷兰语,是吹,打,痛击的意思。 Fight.
学者说脏话在我们大脑中深层的区块,原始动物也有,所以大猩猩都会说***。 Swearing words. 果然非常原始,这些十大骂人词汇妙都会。
中国的操有多少年的历史呢?
要说历史久远,damn这个最温和的骂人话,在圣经中都出现过。 2
Sugar, honey, ice tea, good ——shit.
这种骂人话如此过瘾,却得不到哔音。就是因为,大便跟我们自己有关,跟别人无关,我们不侵害别人。
有人说我们要是像中世纪一起拉屎,那样就能避免世界大战,我相信。总之 不会为了玩手机而丧失个人训练的时间。
fudge*, frick,shoot也都是替代词汇。这些词汇有神奇的力量,能够帮助我们忍受痛苦。所以千万不要管这个什么文艺复兴时期的ship的起源,他的起源来自于人的身体,和精神,情绪需要。
其实这是我们大脑的力量。
通过19世纪的铁路工人盖齐,我们就能理解这一点。可以抑制痛苦,可以去除烦恼,是无等等咒。 Once again, we owe a shit load of thanks to the black culture. For taking linguistic toilets into threatening thrones.在第3集我们可以看到,黑人们在上世纪20 30年代通过互相用脏词,来互相激励。
他的更早版本是几十年前的crap,也是大便的意思。
3
Bitch到了16世纪,突然从母狗形容成了发情的母狗。它变成了一种in joke,可以对女性施暴,让他们体会一种down to size的感受。 但近年来,这一种Dismissive对使用效果,有漂白的趋势( Reclamation)。 这可能是最复杂的一个脏话。在不同的语境当中,人能有截然不同的反应。
认识的人比较熟悉的人,在同一个圈子里的人,特别是同性恋圈子的人,大家互相叫就没关系。但如果是陌生人,如果是异性,那你就要小心了。
第4和第5集,因为涉及生殖器而被审查制度删掉了。讲的就是puss@y。
Damn更有意思。在16世纪以前,法国人把英国人叫成Les goddamns,因为英国人经常用上帝的名字骂人。还有一种叫,by God's bones也是骂人话。这种态度也体现在后来的詹姆斯版的圣经KJV中把damn这个词删掉了。我们更多的用委婉语 Minced oath来骂人,比如说darn。
不废话了。
挺有趣的。全球人民都是智慧的……一个一个的。字词还是字词,但人们却赋予它更焕发生机的活力……这就是一部操的血肉淋漓的却没有床戏的纪录片!哈哈说 实话我还真的学到了不少东西。我看打低分的居然有人嫌“太严肃”和“太政治正确”?恕我直言您可能适合看黄片。119脏话史 History of Swear Words(2021) 美国 / 喜剧 纪录片 / 2021-01-05(美国) / 片长 20分钟 豆瓣评分TM 7.4 1.淦!!这应该彻彻底底算个纪录片吧; 2.我是看见有jim才去的,结果6集全下来,他可能有3分钟???虽然我不用母语说脏话,但有时候会用一些比较委婉的英语词表达强烈情感,比如shoot、what the hell。六集讲了六种常见的英语脏话,从辞源和概念史演进展现这些词的用法,还是非常有趣也很涨知识。不同角色的演员和专家以亲身经历讲述习惯用法和感受,也是非常直观。
这个世界上没有所谓的不好的语言。
“法克”曾经与“性”毫无关联,“碧池”最初也不是一个纯粹贬义的脏字,仅仅只是意味着“控制欲强”的女人,可究竟是什么原因让这些词汇渐渐地带上了否定和辱骂的成分?为什么人们听到“法克”之类的词会有那么大的反应?
近日网飞上线的一档名为《脏话史》的剧集就为我们探索了这些可怕的“脏话”最初的样貌,以及在漫长的人类发展之中,这些词汇的用法又经历了哪些变化。当然,这部剧集最大的看点,莫过于我们熟悉的尼古拉斯·凯奇,仰天长叹“法克——!”等等的精彩表现了。
对于我们这些非英语语境下生长的人们来说,《脏话史》也更具有一些科普的意义在。剧集的豆瓣评分目前定格在7.5分,不过在西方世界,这部剧集迎来的却是褒贬不一的反馈,不少媒体的影评人都认为这部剧并不“好笑”,甚至有些无聊。可在剧集制作人布莱克斯通和监制米格的眼中,这部剧集并不仅仅只想要给观众带去笑声。最重要的,是他们想为人们展现在这千百年历史中,英语这门语言是如何随着社会环境的变化与人们观念的变化而逐渐产生变化的。
作者 | 史蒂夫·格林
译者 | 菜菜
本文原载于Indie Wire。
脏话史:
这部剧集是对于正在发生巨变的世界的实时回应
通过动画、访谈以及尼古拉斯·凯奇的精彩表现的相互结合,创作人员花去了一整个2020年试图来展现这个对语言史来说可谓标志性的一年。
你很有可能已经收看了这部名为《脏话史》的剧集,其实本剧最大的亮点就是尼古拉斯·凯奇以他自己的方式来说出那些脏话。凭借着尼古拉斯·凯奇独有的充满学术意味的“炉边主持”的方式,这部网飞剧集得以为观众探索了这些“臭名昭著”的英语词汇背后出人意料的源头。
“Damn”(靠)——相比起曾经的用法——它现在成为了一个相对温和的词汇,通过这个例子,不仅从宏观角度显示了如今的人们是如何看待这门语言的,更是展现了随着几个世纪的时代变迁,人们使用词汇的方式是如何发生了翻天覆地的变化的。
“这其实是一个关于这个词如何从你能想象的最令人不适的词汇,转变成一个我们经常拿来做开头的相对温和的词的故事。要知道,Damn这个词在圣经中曾被理解为诅咒他人下地狱。”制作人贝拉米·布莱克斯通(Bellamie Blackstone)表示,“当我们真正地深入挖掘的时候,我们越发意识到谈论这整个历史变迁对于我们来说是多么的重要。例如Fuck这个词,至今一些电视节目禁止这个词汇的出现,但是如今的一些大学生,或是更小的孩子们其实并不将这个词看得这么坏。所以当人们长大,或者变成祖辈的时候,突然之间人们会突然发现这门语言在短短的二、三十年间已经发生了翻天覆地的变化。”
《脏话史》做得十分出色的一点就是将许多喜剧演员,诸如莎拉·西尔弗曼、乔尔·金、伦敦休斯、帕蒂·哈里森和德雷·戴维斯等等,语言学家,包括前韦氏词典的工作人员和《逐字逐句》的作者科里·斯坦珀在内, 文化批评家,比如现在的KCRW(译者注:KCRW是美国洛杉矶地区的圣莫妮卡学院社区服务电台,也是南加州领先的国家广播联盟之一)的主持人埃尔维斯·米切尔等等人物作为嘉宾邀请进节目中,以一种通俗的方式来展现这些“脏字”是如何被使用的。通过这种方式,这些脏字背后漫长的历史被糅合成了一段段20分钟左右的,通俗易懂但却富有深意的视频。
看着这些词汇从文字稀少的时代自然而然地出现和演化是一件很有意思的事情。《脏话史》另一个亮点则是探索并不遥远的过去,来展示这些脏字是如何逐渐被应用在一些“战场”上的。
“这是人类情感的一种顶峰,无论是消极的还是积极的。它可以是抗议活动的顶峰,当我们试图去理解为什么人们会用这种方式说’Fuck the Police’(去他妈警察),我觉得我认为扎伊纳布(约翰逊)的解释说得最好:人们之所以会这么说是因为在那一刻,人们所说的任何话都无法传达同样的信息。”布莱克斯通说道,“当你看到或听到像碧池这样的词,这个词被用来诋毁女性已经相当长时间了,但是随后你会看到女性之间以及一些其他的社会团体都开始接受和使用这个词,你会意识到并不是这些词语本身是不好的。这个世界上没有所谓的不好的语言。关键是看人们如何去使用这些词汇,如何使这些词汇充满力量,以及在一个特别的时刻用这个词汇进行准确的表达。其实我们都应该庆幸我们拥有这些词汇,因为人们的大脑真的会根据这些词汇做出不同的反应。”
《脏话史》基本上是在疫情中人们远程办公的期间进行制作的,这也应该是目前在播的节目中第一个在全程在疫情期间制作的系列剧集。由于有着紧密配合的团队以及明晰的制作计划,制作团队得以组织、拍摄这些片段,而不被疫情期间的各种条条框框的规则所过多的限制。许多小细节,诸如凯奇和小伊西亚·惠特洛克从座位上起身,在他们的拍摄区域内四处走动一下,都会打破在过去10个月中我们经常看见的远程拍摄中所产生的固有的框架。
“我并不认为对于这部剧的最终效果来说,我们有所妥协,这让我们都感觉很好。”监制布赖恩·米格(Brien Meagher)表示,“当然我们遵守了所有疫情期间必须遵守的拍摄准则,不仅仅是为了确保工作人员的安全,更是要保证那些受邀而来的嘉宾的安全。整个节目的形式,以及我们在疫情期间讨论的节目内容,最终都以一种奇妙的方式结合到了一起。”
此外,大量的流行文化历史的引用也对这部剧集有着极大的助力。从《乱世佳人》到约翰·休斯和贾德·阿帕托的电影,剧集借助了许多电影片段来从另一个侧面着重展现这些词是如何随着时间的推移而变化的。
或许这个剧集中最有娱乐性的部分就在于动画,这些动画大多都被用来展现过去的历史。
“剧集的主体贯穿了文字和书籍的历史,因次我们让这些历史变得更加生动,这是我们的灵感来源。由此我们选择了一种类似纸娃娃的效果……这种方式在实际上将历史、文学、文字都融入到了动画中去。这些纸娃娃其实都很有质感,而且他们的风格都显得很可爱。”米格说道。
当然,凯奇本身就已经很有特色。从他介绍每个单词自己的时间线,到他独特的台词表达方式,你不会再听到有人用这种方式说“扭曲姐妹”(译者注:Twisted Sister, 美国纽约摇滚乐队)的名字了。可以说这位主持人为这个节目注入了极大的能量。
“我们会把台本之类的东西给他看,然后告诉他‘这段只是帮助我们从A过渡到B’,然后他就会说,‘好的,等等。’他会思考一下,然后你就会发现他让这些片段活起来了。”布莱克斯通说道,“对于语言和表演他有着自己独到的见解。很明显这是尼古拉斯·凯奇,而且是升级版的尼古拉斯·凯奇。他的视角和他的表演给这个剧集带来了太多东西。”
对于一部在意想不到的地方发现历史的相似之处的剧集来说,我们不难发现剧集中这些语言习惯包含了类似的20世纪早期的夸张个性。《脏话史》也展示了在早期音乐录制以及各类旅游节目是如何不断挑战人们对于一些用语的接受程度的。而剧集如今这些喜剧演员对于这些词汇的历史的反应也可以说是这部剧集的高潮之一。
“我出身于一个杂耍表演之家,我的父亲和祖父都是杂技表演者。因此我很理解这种文化以及这种文化是如何成为语言演变的一部分因素的,尤其是在20年代到40年代,所以我特别想把这部分内容也加入剧集中。”布莱克斯通说道。
尽管这一季的《脏话史》也遭遇了一些差评,但是米格依旧坚信这个剧集依旧有着极大的发挥空间。
“关于这些普通的脏字我们至少还可以再做两季。当然还有一些更夸张的词汇,比如那个c开头的字,我们至少要到第二季之后才会开始考虑做这个词的剧集。此外我觉得仅仅关于英国的特有的脏字我们又可以做一整季,那些英国特有的脏字可比我们美国的好笑多了。”米格说道,“不过在同时,我也会上抖音,然后查看那些新出现的我甚至还不怎么理解的脏字。我觉得随着事物的变化,我们还会找到更冒犯他人的词。而更年轻的新生代们则会开始以一种不同的方式来使用这些词汇,这些事儿或许都会帮助这个剧集作为一个系列持久地存活下去。”
*本文由cinewoo独家发布,内容仅代表作者观点,不代表本公众号立场。未经授权,不得转载。
收录一段第三集 Bitch 里的一些论述
骂女性“bitch” 是一种严重贬低女性的行为
我们骂某人是bitch时 是想要剥夺对方的权利和言论自由
要对方噤声
女性不喜欢被叫“bitch” 是因为这个词充满贬义
实际上是在惩罚女性为自己发声
要是某个女性被骂是“bitch” 显然是在羞辱她
要是骂一个男性是“bitch”
是在羞辱这个男性 “你很坏”
但也是在说 你很坏是因为你的行为像女人
因此是在羞辱这个男性 同时也是在羞辱所有女性
因为意思就是说 像女人是一件糟糕的事
所以这个词就是一把霰弹枪 一开枪会打中所有人
1400年 我们开始发现
这个词有了不同的定义
“bitch”令人联想到“母狗发情”
接着人们开始咬言砸字 把它变成只有行内人懂的哏
后果可想而知 “bitch”这个词渐渐演变成
用来形容淫荡、不道德 欲求不满的女性
再进一步延伸出另一层含义
也就是用来形容容易失控
太聒噪、太固执己见的女性
到了二十世纪 妇女选举权运动盛行期间
“bitch”这个词的使用普及率抵达沸点
接着第二波女权运动袭来
“bitch”的使用率再次飙升
因此在六七十年代期间 “bitch”这个词的使用率高涨
我们也发现“bitch”这个词只用在女性身上
毕竟男人认为: “你们说过不介意被称为‘bitch’的”
随着时间推进 “bitch”的定义
渐渐演变成 形容任何讨人厌的女性的词语
一种性别歧视意味浓的羞辱性词语
要避免被骂是“bitch” 其实并没有那么难
只要不笑、不说话就行了
不要打扮得太漂亮 不要叫餐厅经理出来问话
不要拒绝男人
不要自信满满地走在街上
不要工作、不要整天待在家顾孩子
不要嚷嚷、不要太文静
不要尖酸刻薄、不要为自己发声
去当女议员、不要去当女议员
不要挺身而出
不做坐视不理
不要开车、不要皱眉
字典释义:“bitch是指母狗”
——没提到99.99%的人怎么应用这个词
这个字典是什么时候出版的? 1885年吗?
不是 是2015年
没错
《韦氏词典》没将“bitch”这个词 归纳为粗俗语言
直到有一年 “twerk”这个意为“电臀舞”的词 被纳入词典
词典编撰者不仅要输入新词
也要为目前词典中的单词
注入更多新的含义
我以前在韦氏公司工作时 发现公司出版的其中一本词典中
“bitch”这个词没有任何标注
上面只写着“bitch”这个词
意思是“母狗”和“控制欲强的女人”
上面没有标注“bitch”是贬义词
也没标注这个词 带有否定和辱骂之意
为这句脏话“漂白” 能帮助女性摆脱被压抑和歧视的经验
达到鼓励女性的效益
如果有朋友用充满爱意的方式 叫我“bitch” 我不会介意
要是荣获升迁 有人会说:“好一个bitch 厉害!”
记得有一次我在台上 叫台下一群女人“bitch”
有人告诉我:“尽管叫她们bitch 她们会很高兴的”
我心想:“不行 她们会不高兴的” 结果她们很高兴被叫bitch
“哟 各位婊姐妹”
“各位婊姐妹 放声尖叫!”
我以前女权意识在觉醒的时候
我告诉自己 以后绝不骂人“bitch”
也绝不允许别人骂人bitch 或称呼任何人bitch
结果它却成了我最常用到的单词
它充满力量和女权意味 性感时尚、唾手可得、朗朗上口
可以加在任何单词前后 表达褒义或贬义
“bitch”不能少 是英语中不可或缺的单词
别删掉这个词
你称呼自己为bitch
-我是bitch -我是贱bitch
我是bitch
人们看你这么说、听你这么说 自然下意识地认为…
“看来‘bitch’也不是什么脏话嘛”
“bitch”不一定是指女人 除非我们想让某个男人
意识到自己很“婊”
你就是个bitch
我认为脏话就是有某种魔力
因此只有某个特定群体
有资格用脏话咬言砸字、用脏话创作
到了二十世纪 “bitch”变成了个褒贬不一的单词
变得不那么带有贬义了
海明威 用“婊”来形容母亲坚韧不拔的精神
认为“bitch” 是将男性和女性分开的词语
意即:“男人就是男人 女人则是bitch”
但他也把“bitch” 变成一个褒贬参半的词语
“bitch”也用来形容“女神”
“bitch”几乎成了他的专用词
他用这个词来确立某个女人的存在感
说明这个女人有能力 形容这个女人令他欲火焚身
bitch就是bitch
他倾向于…将美国大男人主义摆在神坛上
认为美国大男人主义所向披靡
换句话说 就是抬高美国白人男性霸权主义
其他性别的人再出色 也只是次等
幸运的话 你就是个“bitch女神”
英语中的“Bitch Goddess” 是由“bitch”和“女神”两个词组成
专用来形容 捉摸不定、难以掌控的事物
因此有一句话叫“缘分是个bitch女神”
但这些用途都是将“bitch” 视为羞辱性词语的男人所发明
因此并没有真正达到的“漂白”作用
这种用法随时导致 “漂白”这个词的努力付之东流
早期音乐界有不少女性 通过使用“bitch”这个词
来起到激励女性同胞的作用
“bitch”这个词真正开始获漂白
是在1960年代初期
1968年 女作家乔弗里曼出版了 《bitch宣言》
书中描写“bitch”是什么 当“bitch”意味着什么
于是到了1990年代和2000年代
电视节目和音乐 成了“bitch”的“漂白剂”
玛芮斯布鲁克斯的歌《bitch》
太震撼人心了
她唱道:“我是bitch 我是爱人 我是孩子 我是母亲
我是罪人 我是圣人
我是你的地狱 我在你梦中 我不是摇摆不定的人”
《bitch》是一首充满智慧的歌
对我来说 这个词仍然是个脏话 毕竟我们不会骂女人是bitch
老一辈的人确实会感到不适
他们总觉得年轻人有必要尊重长辈
认为“bitch”这个词 终究是个羞辱性的词语
我们永远都无法 为“bitch”这个词彻底“漂白”
毕竟这是个男人主宰的世界
我大可以为已经给它“漂白”了
但世界上还是会有一小撮男人 这么称呼身边的朋友
但像我和莉佐这种人 都在竭尽所能地把这个词弄得更顺耳
如此说来 “bitch”到底是褒是贬?
这个词到底能不能用?
可不可以找个人说个明白?
语言学领域中涉及矫正语言的学问 叫符号学
学者主要研究说者的语意
以及听者的感受
假设某个人 在某种情况下
对某个听者说出“bitch”这个词 后者听来可能只有一个诠释
换成另一个听者 同一个说者 在相同的情况下
说出“bitch”这个词 这个听者却可能有截然不同的诠释
我大可对最要好的朋友说
“bitch 有件事要告诉你”
但如果一个陌生女性走前来
纯粹想跟我嚼舌根 她开口就说:“bitch 我想…”
我第一个反应会是:“我不认识你”
这是个女性可以用来称呼彼此 激励他人的词语
但男性绝不能随便用它来称呼我们
我们听了也不一定会说: “谢了 约翰!”
在我看来 “bitch”不是一个词
而是某个片刻 某种体验
不像“屎”、“肏”和“该死” 等全民声讨的脏话
“bitch”这个词可被视为一种武器
而且理解因人而异
我还是会用“bitch”这个词
只是次数比以前少多了
语言是一种模式 如果我们从小被教育
“bitch”这个词 是用来贬低女性的羞辱性词语
后来就得花很多精神来摆脱这个模式
就算你只听不说
与其用“bitch”这个词 我更倾向于用“女王”这个词
但我认同“bitch”有另一层意义
假设我们在飞机上看到有人打架
我们会说:“bitch 有人打架”
总不能说:“女王 有人打架”
总之不合适就对了
懂我的意思吧?我们要有点洞察力
如果我以后有个女儿
我会希望她自诩为bitch 而不是邻家女孩
我最大的目标是 把她培养成一个出色的bitch
就像马拉拉
我的群组中有11个男同性恋
其中七个讨厌我 另外三个是我的好朋友
你问我会不会继续使用这个词? 很可能会吧
“bitch”这个词走过一条很漫长的路 起初用来形容母狗…
后来用来形容淫妇
如今用来形容像我这种伟大的女性
我很喜欢!它走过一条很漫长的路 它成长了 这叫成长
懂什么意思吗?这就是成长 这是好事 bitch!
你出身时是一条母狗 如今跃身成了卡迪B
这是好事!
2021年2月26日12:36:55。奇怪的知识又增加了。
6个词与性别、种族、审查、宗教、政治、心理学、流行文化之间如何相互影响的科普。
不是挺有趣的吗讲脏话为什么要严肃(。观后感只有“中文博大精深外国人只会fuck和shit他们太贫瘠”的普通自信观众,请停一停,你们的样子很像东亚同人女吹嘘我们写扭曲关系全球第一一样。看了感觉真可怜。
其实论骂街,中文博大精深吧,总认为英文各种骂不过是fuck、shit、dick、bitch等等,其实也是挺丰富的,挺有意思的,迪克牛仔当时为什么叫迪克牛仔,难道是想表达自己很牛逼吗
FuckShitBitchDickPussyDamn
跟Adventure of English肯定是不能比,但严肃有趣很长见识,之前我也以为fuck是出自fack permission,以为真的有fuck paper这样的文书,原来也是民间浪漫的故事会。其实还可以用非母语对intensity的角度看,偶尔碰见外国人讲中文口吐芬芳都不用沾ma,“你大爷的”都立即让人怀疑其家教,但很多非母语讲英文却敢把fuck、shit挂在嘴边当口头禅还觉得是地道,用the hell 、on earth、the heck来替代fuck正是因为swear words的情绪过浓,除非跟亲近之人,否则很容易被人误会,非母语讲脏话,同样的词、语气,但intensity升级。还有shit,同样的短元音,身边不会英文的朋友讲起来也特别标准,不会变成i,语言的确是有趣的传递。
不上升的部分还挺有趣的。倒也不是说上升不好,但这么硬这么说教,原本可以达到的效果都消散了,只能说用了一种不太聪明的方式传达观点吧。相对比较喜欢ep1和ep4。
说实话我还真的学到了不少东西。我看打低分的居然有人嫌“太严肃”和“太政治正确”?恕我直言您可能适合看黄片。
打开电视剧第一集,尽管凯奇叔一直在fxxk,fxxk,fxxk,然而我看的时候,内心是fxxk 尼古拉斯凯奇是植发?no no no, 应该是fxxk戴了假发吧。
严肃、活泼
选中凯奇作为串讲主持与其近年来在一系列二三流类型电影中逐渐经营起来的神经质疯癫蠢货标志形象有着直接的关系,但整部作品只拿他当了个噱头,凯奇却依然在继续实验突破自己独创的表演方法“新萨满”的适用边界,结果就是Netflix和凯奇彼此之间谁也没找准谁的定位;作为一部娱乐综艺与文化纪录互相包装的奇葩节目,倒也是学到了些少许有用大部分都没用的冷知识,但花样单一容易枯燥。
凯奇叔和嘉宾都不太好笑,也许词源考据部分再多点会更好玩?
放到80年代应该还挺先锋的,解释笑话是讲笑话的大忌呃呃呃
希望是凯奇开启小荧幕的第一手尝试. 喜剧演员和正经研究人员严肃讨论脏话. 这部剧不能更美国了.
没有很科普。。。几个专家的知识很诙谐有趣,但是其他演员和所谓comedian出来是为什么?说一堆冒犯别人而不自知的话,完全是注水。不过shit的最长音的演员我有笑到哈哈哈哈。fuck能请来jackson我收回第二句。
在看本片之前我不知道脏话,居然有那么大的心理力量。能够帮我们克服难关。有的人一辈子不会骂人,因此他在某些方面就显得很无力。
太好玩了,绝佳的拌饭佐料,哪怕是shit这集。每个单词都充满了意想不到的前尘往事与进化历程,勾连起反叛、正名与抗衡。最爱bitch和dick两集。嘉宾都超有趣,Nikki Glaser、London Hughes与Zainab Johnson这三个女人尤其搞笑,Nick Offerman来cue老婆Megan Mullally也很喷饭。也是没想到,Nicolas Cage迎来了近年最帅的时刻。第二季也请赶紧搞起来吧。
呃,有一点点boring
一来二去,不三不四,人五人六,七嘴八舌。
有几个专业研究语言和大部分非专业(演员之类)在大概地讲一下对脏话的历史和对它喜好。1.f*ck; 2.sh*t; 3.b*tch; 4.d*ck; 5.p*ssy; 6.d*mn。还可以,也知道些有趣(?)的知识